寶塔詩如何讀?
開
山滿 桃山杏 山好景山 來山客看山 里山僧山客山 山中山路轉(zhuǎn)山崖 讀作:山中山路轉(zhuǎn)山崖,山客山僧山里來,山客看山山景好,山杏山桃滿山開。
以下是一些關(guān)于寶塔詩的資料
寶 塔 對 在詩體中,有一種奇特的寶塔詩;在聯(lián)苑中,也有一種奇特的寶塔聯(lián),這種對聯(lián)首句為一字,以后每句遞增一句,因形狀象一座寶塔,所以得寶塔聯(lián)的雅稱。如蘇軾的一聯(lián): 坐 請 坐 請 上 坐 茶 敬 茶 敬 香 茶 據(jù)說這是最早的寶塔聯(lián)。關(guān)于此聯(lián)的來歷還有一個故事:相信宋神宗熙寧初年,蘇軾曾住杭州通判,有一天,便服出城,來到一座寺廟游覽。寺中老僧見他穿著平常,又不認(rèn)識,只冷冷地哼了一聲“坐”,然后又向小和尚說了聲“茶”,態(tài)度冷淡怠慢。老僧與蘇軾交談一番之后,見他談吐不凡,并非俗客,于是,又招呼到:“請坐”,并吩咐小和尚:“敬茶”。老僧待知道來者便是大名鼎鼎的蘇東坡時,頓時滿面笑容施禮不迭,恭敬地招呼:“請上坐”,還傳呼小和尚:“敬香茶”。后來,蘇軾告辭時,老僧急忙拿出紙筆,乞求墨寶,蘇軾對這種看人行事的勢利小人十分鄙視,即興揮筆寫下了這幅寶塔聯(lián)諷刺老僧,老僧見后羞得滿面通紅。 藏頭詩 看《水滸傳》的人都知道,在“吳用智賺玉麒麟”一回中,由吳用口述,盧俊義曾在墻上寫下這樣一首詩: 盧花灘上一扁舟,俊杰黃錯獨自游。 義到盡頭原是命,反躬逃難必?zé)o憂。 乍一看這首詩沒什么特別之處,但詩的真意即暗藏于詩句之首為:“盧俊義反”四個字,這種詩叫“藏頭詩”,又稱“藏頭格”,它是雜體詩的一種,一般講究韻律、對仗,但字句不拘。這種詩的特點是:將不便明言的本義逐字分藏于詩句之首。 宋代文學(xué)家蘇軾有一道《減字木蘭花》 鄭莊好客 容我尊前先墮幘。 落筆生風(fēng), 籍籍聲名不負(fù)公。 高山白老, 瑩骨冰肌那堪老, 從此南徐, 良夜清風(fēng)月滿湖。 這首詩,每句句首藏一個字,合起來便是“鄭容落籍,高瑩從良”八個字。據(jù)說蘇軾自杭州召回朝廷,過京口、潤州太守林子中設(shè)宴款待,座中營妓鄭容、高瑩出牒,林子中命呈牒于蘇軾,蘇軾見牒上是二妓女求落籍、從良,即不當(dāng)妓女而嫁人。那時有規(guī)定,營妓要求從良,須得本郡府長官批準(zhǔn)。蘇軾時在作客,不便作主,便索筆題了這首詞于牒后,批準(zhǔn)她倆落籍從良。 藏頭詩(二) 相傳宋代時,蜀郡才女蘇小妹曾三難新郎,開始她寫有四句詩要秦少游猜,詩云:“鋼鐵投洪冶,螻蟻上粉墻。陰陽無二義,天地我中央。”秦少游一看,這四句詩正是嘲笑他的,因為他曾假扮云游道人,在岳廟化緣,去相蘇小妹。于是他便寫了一首詩云: 化工何意把春催? 緣到名園花自開。 道是東風(fēng)原有主, 人人不敢上花臺。 蘇小妹一看,原來是一首藏頭詩,每句頂頭一字,合之乃“化緣道人”四字,正合她的詩謎。 清朝乾隆年間,李調(diào)元上京赴試。在書院遇見一批文人在談?wù)撛娢?,大家問他姓名,李調(diào)元即作詩一首: 李白詩名傳千古, 調(diào)奇律雅格尤高。 元明多少風(fēng)騷客, 也為斯人盡折腰。 他作的是一首藏頭詩,將每字連起來,便是“李調(diào)元也”四字,恰是答了眾人所問。形式特別,與眾不同,頗顯才華。 復(fù) 字 對 天上月圓,人間月半,月月月圓逢月半; 今宵年尾,明日年頭,年年年尾接年頭。 中秋之夜,皓月當(dāng)空,秋菊飄香。幾個秀才歡聚一堂,飲酒賞月。其中一個秀才趁著酒興,吟出一上聯(lián),讓眾友對,結(jié)果誰也沒有對上來,除夕之夜,幾個秀才又坐在一起,吃酒守歲。在這一夜交替之際,出上聯(lián)那位秀才靈機一動,對成了這副巧聯(lián)。 日月交替,斗轉(zhuǎn)星移,都有其特殊規(guī)律。此聯(lián)正是悟出了其中之奧妙,中秋之夜出句,除夕之夜對成。對仗工整,令人玩味無窮。 回 文 諧 音 對 在有些回文聯(lián)中,順讀和倒讀、諧音相同,意思明確,稱為回文諧音對,讀讀這副對聯(lián): 畫上荷花和尚畫; 書臨漢帖翰林書。 細(xì)細(xì)品之,此聯(lián)無論順讀倒讀,讀音不變,平仄諧調(diào),或音同字異,或義異字同,變化有致,回文諧音兼?zhèn)?,較之一般回文聯(lián)難度更大。說起此聯(lián)還有這樣的一個故事: 相傳一位翰林到寺廟游玩,見廟里掛著一幅荷花,墨色淋漓,筆法挺健,特別是那亭亭玉立的荷桿一筆畫就,尤見功力。翰林連聲叫絕,問老僧是何人所作,意欲求之。老僧說:“乃貧僧所畫,我出一上聯(lián),大人若能對得,當(dāng)以此畫相贈”老僧的上聯(lián)是: 畫上荷花和尚畫; 翰林一時未對上,只得悻悻而歸,回到府內(nèi),仍在苦思。忽然看見每日臨摹的字帖,心中亮,便做出了下聯(lián): 書臨漢貼翰林書。 回文詩 唐宋以來,以回文體入詩之風(fēng)很盛。宋代文學(xué)家蘇軾有《題織錦圖回文》詩云: 春晚落花余碧草,夜涼低月半梧桐。 人隨雁遠邊城暮,雨映疏簾繡閣空。 此詩不見回復(fù)文字,回文尚待讀者倒讀而成,這種回文詩屬待回型。倒讀則詩曰: 空閣繡簾疏映雨,暮城邊遠雁隨人。 桐梧半月低涼夜,草碧余花落晚春。 這同樣是一首非常優(yōu)美的詩?;匚脑娛侵袊幕行囊粋€特殊形式,也是世界上為中國僅有的一種藝術(shù)形式。 蘇軾還有一首《題金山寺回文本》詩: 潮隨暗浪雪山傾,遠浦漁舟釣月明。 橋?qū)λ麻T松經(jīng)小,檻當(dāng)泉眼石波清。 迢迢綠樹江天晚,靄靄紅霞曉日晴。 遙望四邊云接水,雪峰千點數(shù)鷗輕。 反讀則又為詩: 輕鷗數(shù)點千峰雪,水接云邊四望遙。 晴曰曉霞紅靄靄,晚天江樹綠迢迢。 清波石眼泉當(dāng)檻,小徑松門寺對橋。 明月釣舟漁浦遠,傾山雪浪暗隨潮。 明末浙江才女吳絳雪《四時山水詩》也很奇物,詩云: 鶯啼岸柳弄春晴夜月明, 香蓮碧水動風(fēng)涼夏日長, 秋江楚雁宿沙洲淺水流, 紅爐透炭炙寒風(fēng)御隆冬。 這首十字回文詩,每句來回復(fù)讀,可成一首七言絕句。四首絕句,也描寫四時景色。 春 景 詩 鶯啼岸柳弄春晴,柳弄春晴夜月明。 明月夜晴春弄柳,晴春弄柳岸啼鶯。 夏 景 詩 香蓮碧水動風(fēng)涼,水動風(fēng)涼夏日長。 長日夏涼風(fēng)動水,涼風(fēng)動水碧蓮香。 秋 景 詩 秋江楚雁宿沙洲,雁宿沙洲淺水流。 流水淺洲沙宿雁,洲沙宿雁楚江秋。 冬 景 詩 紅爐透炭炙寒風(fēng),炭炙寒風(fēng)御隆冬。 冬隆御風(fēng)寒炙炭,風(fēng)寒炙炭透爐紅。 這組回文詩,很有韻味,意境極佳,細(xì)細(xì)品味的確妙趣無窮。 回文詩(二) 廣東高州縣觀山寺壁上刻有一回文詩: 悠悠綠水傍林偎,日落觀山四望回。 幽林古寺孤明月,冷井寒泉碧映臺。 鷗飛滿浦漁舟泛,鶴伴閑亭仙客來。 游徑踏花煙上走,流溪遠棹一篷開。 正讀些詩清新流暢,充滿詩情畫意,已算是詩中佳作;但倒讀也同樣順理成章,意境幽遠,則是更為難得。倒讀詩如下: 開篷一棹遠溪流,走上煙花踏徑游。 來客仙亭閑伴鶴,泛舟漁浦滿飛鷗。 臺映碧泉寒井冷,月明孤寺古林幽。 回望四山觀落日,偎林傍水綠悠悠。 回文詩中還有兩種不同于以上回文詩的形式,即雙篇回復(fù)式和本篇回復(fù)式。雙篇回復(fù)式即由兩篇完成一個回復(fù)。如宋代李禺有《兩相思》回文詩云: 思妻詩 枯眼望遙山隔水,往來曾見幾心知? 壺空怕酌一杯酒,筆下難成和韻詩。 途路陽人離別久,訊音無雁寄回遲。 孤燈夜守長寥寂,夫憶妻兮父憶兒。 思夫詩 兒憶父兮妻憶夫,寂寥長守夜燈孤。 遲回寄雁無音訊,久別離人陽路途。 詩韻和成難下筆,酒杯一酌怕空壺。 知心幾見曾往來,水隔山遙望眼枯。 這種回文形式順讀表達一個主題,逆讀又另表達一個主題,而且寫得順暢灑脫,不見半點牽強,足見作者對語言運用之功力。 本篇回復(fù)式,即后兩句為前兩句語的倒讀文。湖北咸豐縣有一首《萬柳堤即景》回文詩云: 春城一色柳垂新,色柳垂新自愛人。 人愛自新垂柳色,新垂柳色一城春。 津人曹鴻年也有一首回文詩: 寒風(fēng)曉日映沙灘,日映沙灘竹報安。 安報竹灘沙映日,灘沙映日曉風(fēng)寒。 本篇回復(fù)式回文詩中又有一種特殊形式,即本句回復(fù)式回文詩,就是后半句即為前半句的倒讀回文。清代詩人李《春閨》詩云: 垂簾畫閣畫簾垂, 誰系懷思懷系誰? 影弄花枝花弄影, 絲牽柳線柳牽絲。 臉波橫淚橫波臉, 眉黛濃愁濃黛眉。 永夜寒燈寒燈夜, 期歸夢還夢歸期。 回文詩雖是中國文人墨客賣弄文才的一種文字游戲,并無十分重大的藝術(shù)價值,但也不失為中華文化獨有的一朵奇花。 拼 字 對 相傳古代有位相國小姐,選擇女婿的條件很特別,不論貧富,只要對出她出的對聯(lián)便可以。她出的上聯(lián)是: 寸土為寺,寺旁言詩,詩曰:"明月送僧歸古寺"。 上聯(lián)貼出以后,一直過了三年,也無人對得上。這聯(lián)為何如此難對呢?原來是副拼字聯(lián),"寺"和"詩"分別由"寸"和"土"、"言"和"寺"拼合而成,"月""乃""明"字拆開的,而且每句首字均與上句末字相同,這是頂針格,還有引號內(nèi)又是一句唐詩,這稱做轉(zhuǎn)引格,末字"寺"又是第一個組合的字。條件之多,屬對確實很困難。 一天, 有位林秀才上京應(yīng)試過此,得知此聯(lián),思索片刻,即對出下聯(lián): 雙木成林,林下示禁,禁云:"斧斤以時入山林"。 林秀從自己的姓上做文章,雖然個別平仄不合,但是拼字、拆字、轉(zhuǎn)引諸條皆合要求,能對出這樣的下聯(lián),確實不易了。 又如,下面這副拼字對: 長巾帳內(nèi)少女妙,立女為妾; 寸土寺前古木枯,此木是柴。 這副對聯(lián)還有段故事。傳說有位和尚不守本分,借出對調(diào)戲民女,聯(lián)中全用拆字手法,"長"、"巾"乃"帳","少"、"女"為"妙","立"、"女"是"妾",心懷鬼胎,有意侮辱民女。一位樵夫仗義執(zhí)言,對下聯(lián)嘲諷和尚,也用拆字手法,"寺"可拆成"寸"、"土"、"枯"則拆作"古"、"木","柴"即拆作"此"、"木",把和尚罵作朽木,只配作燒柴,真是罵得痛快淋漓。 雙 關(guān) 對 有人把雙關(guān)的修辭方法運用到對聯(lián)中,能使語聯(lián)含意深刻,耐人尋味。 相傳明代宰相李賢,看中了青年人士程敏政,打算招他為婿,于是設(shè)宴款待他。席間,李賢指著桌上的果品出對道: 因荷而得藕; 程敏政猜到李賢用意,隨口應(yīng)道: 有杏不須梅。 李賢見他果然才思敏捷,即把女兒許配給他了。 表面上李賢似乎在說盤中的蓮菜,其實,他是借用雙關(guān)的修辭格:荷,何也;藕,偶也。問程敏政憑什么得配偶。真是心有靈犀一點通,程敏政才思過人,大著膽子說:我三生有幸,何用人作媒。一問一答,但不說破,一個心照不宣,一個正中下懷。一聯(lián)賺得佳偶,實乃千秋佳話。 陜西咸陽市有家燒雞店貼有一副對聯(lián): 司馬懿聞香回馬; 諸葛亮見機出山。 此聯(lián)未直接炫耀該店的燒雞如何好,生意如何興旺,而是通過“司馬懿聞香回馬”來暗示燒雞的風(fēng)味獨特,引來了見“機”出山的諸葛亮。下聯(lián)的“機”和“雞”諧音,一字雙聯(lián),言此而意彼,饒有風(fēng)趣。 一日,姓石的鄉(xiāng)紳有意借對對子,顯露一下腹內(nèi)文墨,同時,也想當(dāng)眾戲弄一下蒲松齡。出乎意料,蒲松齡下聯(lián)不僅對得工整無隙,而且戲弄了“石先生”。這真是搬起石頭砸自己的腳。可笑可笑!對聯(lián)是: 細(xì)羽家禽磚后死; 粗毛野獸石先生。 “石先生”即是對“磚后死”的字,同時又暗含了姓石的鄉(xiāng)紳姓氏,一語雙聯(lián),石鄉(xiāng)紳便成了“粗毛野獸”。妙! 諧 音 對 一擔(dān)重泥逢子路; 兩岸夫子笑顏回。 一天,一位秀才在田梗上遇到一農(nóng)夫,挑著一擔(dān)河泥,二人誰也不肯讓路。農(nóng)夫要與秀才對對子,秀才自恃才高,滿口應(yīng)允,并說對不上情愿讓路。農(nóng)夫指著泥擔(dān)子出了上聯(lián): 一擔(dān)重泥逢子路; 秀才一時不解其意,紅著臉下田為農(nóng)夫讓了路,惹得眾農(nóng)夫失聲大笑。這一笑,卻正好笑醒了秀才,秀才對出了下聯(lián); 兩岸夫子笑顏回。 “重泥”一語雙關(guān),實指泥挑子,虛指諧音“仲尼”(孔子,字仲尼)。“子路”是孔子徒弟。下聯(lián)也含此趣:“夫子”既指眾農(nóng)夫,又指孔夫子。“顏回”是孔門弟子,此處秀才是用來自比。 怪體詩如何讀?
龍 虎虎 望 山山山 湖湖湖湖湖 海海海海 會 仙仙仙仙仙仙仙仙 萬 國 州州州州州州州州州 掉 川川川川 讀作:一龍二虎望三山,五湖四海會八仙,萬國九州掉四川。
|
|