前不久,我在上海書城簽售《楷書王羲之蘭亭敘字帖》。場(chǎng)面熱烈,出乎意料,王羲之《蘭亭序》在人們心目中的影響可見(jiàn)一斑。然而,圍繞《蘭亭序》發(fā)生的故事大家未必都了解。 《蘭亭序》又稱蘭亭敘、蘭亭記、蘭亭詩(shī)序、曲水序等十余個(gè)名稱,是王羲之為好友聚會(huì)舉行修禊活動(dòng),吟詩(shī)抒懷編纂成冊(cè)所作的一篇序言。集記事、寫景、抒情、議論于一體。墨跡清朗俊逸、行云流水,改變了魏晉質(zhì)樸緩拙的書風(fēng),創(chuàng)建了妍美流便的新體,被后人奉為“天下第一行書”。因其文采優(yōu)美別致,又被作為晉代三大散文之一,收入《古文觀止》。王羲之辭世后,《蘭亭序》連續(xù)傳付至第7代孫智永手中,智永無(wú)子,傳給******辯才。 唐太宗李世民極喜《蘭亭序》,便命監(jiān)察御史肖翼施計(jì)騙得,日夜苦練,心摹手追,書藝大進(jìn)。他還令書法家歐陽(yáng)詢、虞世南、褚遂良、馮承素等分別臨摹傳承于世并獎(jiǎng)勵(lì)眾臣官。傳說(shuō)李世民卒后遵其遺囑將《蘭亭序》入葬昭陵,后來(lái)發(fā)現(xiàn)入葬的是摹本,真跡不知去向。有說(shuō)入葬時(shí)被人調(diào)包;有說(shuō)李世民所得本來(lái)就是智永的臨摹本,真跡未出辯才之手;有說(shuō)《蘭亭序》真跡已失于戰(zhàn)亂;有說(shuō)《蘭亭序》可能還在尚未被挖掘的唐陵之中;有說(shuō)《蘭亭序》入葬昭陵本身就是子虛烏有的事……總之傳說(shuō)紛紜,撲朔迷離,遂成中國(guó)一大迷案。 清末李文田等人曾對(duì)《蘭亭序》的真?zhèn)翁岢鰬岩?,認(rèn)為是后人的“移花接木”。1965年以郭沫若為首的學(xué)者又以出土的晉代王氏家族墓志文字均為隸意,與《蘭亭序》書風(fēng)迥異等為據(jù),考證認(rèn)為《蘭亭序》為智永依據(jù)《臨河序》文為藍(lán)本的偽托,既不是王羲之原文,也不是王羲之真跡摹本。郭文發(fā)表后,引起一片驚訝。以高二適為首的學(xué)者以同時(shí)期的書體不一定完全相同,書圣王羲之會(huì)書諸體為由,引據(jù)大量實(shí)例撰文予以反駁。歷史上對(duì)《蘭亭序》研究考證也一直未斷,著述頗多,有《蘭亭考》、《蘭亭辨考》、《禊帖源流考》等等。孰是孰非,各抒己見(jiàn),一直未有定論。但大多數(shù)學(xué)者對(duì)《蘭亭序》為王羲之所書堅(jiān)信無(wú)疑。 筆者將《蘭亭序》寫成楷書字帖時(shí),為了準(zhǔn)確無(wú)誤,翻閱資料,發(fā)現(xiàn)上海古籍版《古文觀止》等書將《蘭亭序》傳本中“悟言一室”中的“悟”;“怏然自得”中的“怏”;“既惓”中的“惓”;“以為陳?ài)E”中的“以”,分別改釋成“晤、快、倦、已”,不知何故?不少書家寫成楷作時(shí)亦然。但也有書家、學(xué)者撰文說(shuō)王羲之《蘭亭序》原文是對(duì)的,后人釋錯(cuò)了。究竟《古文觀止》錯(cuò)了,還是王羲之錯(cuò)了,抑或智永錯(cuò)了?從字義上看又不屬通假和異體之別,讓人迷惑。 因《蘭亭序》為即興之作,出之隨意蕭散,多有涂改,初識(shí)者由于眼光不足,往往不得其妙,須細(xì)細(xì)研讀,慢慢品味,久則方能悟其玄奧機(jī)趣。 |
|