午夜视频在线网站,日韩视频精品在线,中文字幕精品一区二区三区在线,在线播放精品,1024你懂我懂的旧版人,欧美日韩一级黄色片,一区二区三区在线观看视频

分享

英語口語

 波心冷月 2010-07-28

 

1. I see. 我明白了。 ­わかった。

2. I quit! 我不干了! ­ もうやめた。

3. Let go! 放手! ­ 放せ。

4. Me too. 我也是。 ­ おれも/私もそう(だ)。

5. My god! 天哪! ­ なんてこった!

6. No way! 不行! ­ だめ(だ)。

7. Come on. 來吧(趕快) ­ おいて/早く。

8. Hold on. 等一等。 ­ ちょっと待って(ね)。

9. I agree。 我同意。 ­?。à悉?、)いいよ/賛成だ。

10. Not bad. 還不錯。 ­ 悪くない(ね)。

11. Not yet. 還沒。 ­ まだ(だ)

12. See you. 再見。 ­ じゃ、また(ね)。

13. Shut up! 閉嘴! ­  黙れ!

14. So long. 再見。 ­ さよなら/。

15. Why not? 好呀! (為什么不呢?) ­  いいじゃない(の)。

16. Allow me. 讓我來。 ­ 任せて。

17. Be quiet! 安靜點! ­  靜かにしろ/しなさい

18. Cheer up! 振作起來! ­ しっかりしろ/しなさい?がんばれよ

19. Good job! 做得好! ­ よくやった/できた。

20. Have fun! 玩得開心! ­ 楽しくしてね。

21. How much? 多少錢? ­  いくら?

22. I'm full. 我飽了。 ­ はら(おなか)がいっぱい。

23. I'm home. 我回來了。 ­ ただいま。

24. I'm lost. 我迷路了。 ­ 迷子になっちゃった。

25. My treat. 我請客。 ­ おごるよ/私のおごりだ。

26. So do I. 我也一樣。 ­ おれも一緒/同じだ。

27. This way。 這邊請。 ­ こちらへ(どうぞ)。

28. After you. 您先。 ­ 先にどうぞ。

29. Bless you! 祝福你! ­ お幸せに/お大事に。

30. Follow me. 跟我來。 ­ ついてこい/きて。

31. Forget it! 休想! (算了!) ­ とんでもないことだ/もういい/気にしなくてもいい。

32. Good luck! 祝好運! ­  ご幸運を祈る/がんばって/ごきげんよう

33. I decline! 我拒絕! ­  斷る(よ)。

34. I promise. 我保證。 ­ 約束する(よ)。

35. Of course! 當(dāng)然了! ­  もちろん/當(dāng)然だ!

36. Slow down! 慢點! ­  ゆっくり(ね)。

37. Take care! 保重!   お大事に/お元気で。­

38. They hurt. (傷口)疼。 ­ いったい(=痛い)。

39. Try again. 再試試。 ­ もう一度やってみる。

40. Watch out! 當(dāng)心。 ­  注意しなさい/しろ?よく見なさい/見ろ。

41. What's up? 有什么事嗎? ­  なんかあるの?

42. Be careful! 注意! ­  気をつけて/つけなさい。

43. Bottoms up! 干杯(見底)! ­  乾杯、一気に!

44. Don't move! 不許動! ­  動くな。

45. Guess what? 猜猜看? ­  あててみて。

46. I doubt it 我懷疑。 ­  (私は)疑っている。

47. I think so. 我也這么想。 ­ 私もそう思う(よ)。

48. I'm single. 我是單身貴族。 ­ おれ(私)は獨身だ。

49. Keep it up! 堅持下去! ­  その調(diào)子で頑張れ!

50. Let me see.讓我想想。 ­ ちょっと考えさせて/さあ見てみよう/考えてみよう。

51. Never mind.不要緊。 ­ 大丈夫だ。

52. No problem! 沒問題! ­  問題ない。

53. That's all! 就這樣! ­  以上です/これだけだ/これで終わりです。

54. Time is up. 時間快到了。 ­ そろそろ時間だ。

55. What's new? 有什么新鮮事嗎? ­  何か面白いことある?

56. Count me on 算上我。 ­  私も入れて。

57. Don't worry. 別擔(dān)心。 ­  心配しないで。

58. Feel better? 好點了嗎? ­  少し良くなった?

59. I love you! 我愛你! ­   愛してるよ!

60. I'm his fan。 我是他的影迷。 ­  (私は)彼のファンです。

61. Is it yours? 這是你的嗎? ­  これ、あなたの?

62. That's neat. 這很好。 ­  これはいい(ね)。

63. Are you sure? 你肯定嗎? ­  間違いないか/確かですか/本當(dāng)に?

64. Do l have to 非做不可嗎? ­  どうしてもやらなきゃいけないの?

65. He is my age. 他和我同歲。 ­  彼は私と同じ年。

66. Here you are. 給你。 ­  はい、どうぞ。

67. No one knows . 沒有人知道。 ­ 誰も知らない。

68. Take it easy. 別緊張。 ­  落ち著きなさい/落ち著いて。

69. What a pity! 太遺憾了! ­   殘念だね/な。

70. Any thing else? 還要別的嗎? ­  ほかは何か?

71. To be careful! 一定要小心! ­  ぜひ気をつけて。

72. Do me a favor? 幫個忙,好嗎? ­  ちょっと手伝っていただけませんか?! ?/p>

73. Help yourself. 別客氣。 ­  気にしないで。

74. I'm on a diet. 我在節(jié)食。 ­  ダイエット中です。

75. Keep in Touch. 保持聯(lián)絡(luò)。 ­  連絡(luò)を忘れないで/これからも連絡(luò)を取り合いましょう。

76. Time is money. 時間就是金錢。 ­  時は金なり。

77. Who's calling? 是哪一位? ­  どなた様?

78. You did right. 你做得對。 ­ ?。àⅳ胜?、)いいことをした/正しいことをした。

79. You set me up! 你出賣我! ­  よく裏切ったな!

80. Can I help you? 我能幫你嗎? ­  手伝いましょうか。

81. Enjoy yourself! 祝你玩得開心! ­  楽しんでくれよ。

82. Excuse me,Sir. 先生,對不起。 ­  あのう、すみません。

83. Give me a hand! 幫幫我! ­  手を貸してくれ。

84. How's it going? 怎么樣? ­  どう?

85. I have no idea. 我沒有頭緒。 ­  よくわからない。

86. I just made it! 我做到了! ­  やった/できた!

87. I'll see to it 我會留意的。 ­  覚えておくよ。

88. I'm in a hurry! 我在趕時間! ­  急いでるから。

89. It's her field. 這是她的本行。 ­  彼女は(この道の)プロだ。

90. It's up to you. 由你決定。 ­  あなた次第です。

91. Just wonderful! 簡直太棒了! ­  素晴らしい!

92. What about you? 你呢? ­  あなたは?

93. You owe me one.你欠我一個人情。 ­  (あなた、)私にひとつ借りがある。

94. You're welcome. 不客氣。 ­  どういたしまして。

95. Any day will do. 哪一天都行夕 ­  いつでもいい。

96. Are you kidding? 你在開玩笑吧! ­  冗談だろう?

97. Congratulations! 祝賀你! ­  おめでとう!

98. T can't help it. 我情不自禁。 ­  仕方がなくて/それはやむを得ない。

99. I don't mean it. 我不是故意的。 ­  わざとじゃない。

100. I'll fix you Up. 我會幫你打點的 ­ 力を貸すよ/任せておいて?!?/p>

­

101. It sounds great!. 聽起來很不錯。 ­  それ、いいかも。

102. It's a fine day。 今天是個好天。 ­  いいお天気ですね。

103. So far,So good. 目前還不錯。 ­  今はそう悪くない。

104. What time is it? 幾點了? ­  今何時?

105. You can make it! 你能做到! ­  やればできる/君にはできる。

106. Control yourself! 克制一下! ­  まあ、落ち著け/冷靜に。

107. He came by train. 他乘火車來。 ­ かれは電車(列車)で來た。

108. He is ill in bed. 他臥病在床。 ­  彼は寢込んでいる。

109. He lacks courage. 他缺乏勇氣。 ­  彼は勇気が足りない。

110. How's everything? 一切還好吧? ­  すべて順調(diào)か。

111. I have no choice. 我別無選擇。 ­  そうするしかない/それはやむを得ないことだ。

112. I like ice-cream. 我喜歡吃冰淇淋。 ­  アイスクリームには目がない。

113. I love this game. 我鐘愛這項運動。 ­  このスポーツが好きだ。

114. I'll try my best. 我盡力而為。 ­  できるだけのことをする。

115. I'm On your side. 我全力支持你。 ­  全力で応援するよ。

116. Long time no see! 好久不見! ­  お久しぶりです。

117. No pain,no gain. 不勞無獲。 ­ まかぬ種は生えぬ?!?/p>

118. Well,it depends 噢,這得看情況。 ­ それは狀況によってだ/狀況次第だ/様子を見ながら。

119. We're all for it. 我們?nèi)纪狻?­  全員賛成だ。

120. What a good deal! 真便宜! ­  安いねー/なんと安い。

121. What should I do? 我該怎么辦? ­ 私、どうしたら/すればいいでしょうか。

122. You asked for it! 你自討苦吃! ­  自業(yè)自得だ?! ?/p>

123. You have my word. 我保證。 ­  約束する!

124. Believe it or not! 信不信由你! ­  信じるかどうか、あなた次第だ。 

125. Don't count on me.別指望我。 ­ おれのこと、あてにするなよ。

126. Don't fall for it! 別上當(dāng)! ­  だまされるな。

127. Don't let me down. 別讓我失望。 ­ がっがりさせないでくれ。

128. Easy come easy go. 來得容易,去得快。  ­悪銭身につかず。

129. I beg your pardon. 請你原諒。 ­  許してください。

130. I beg your pardon? 請您再說一遍(我沒有聽清)。 ­ もう一回言っていただけますか。

131. I'll be back soon. 我馬上回來。 ­  すぐ帰ってくる。

132. I'll check it out. 我去查查看。 ­ 見てくるよ。

133. It’s a long story. 說來話長。 ­ 話せば話が長くなる。

134. It’s Sunday today. 今天是星期天。  今日は日曜日だ。­

135. Just wait and see! 等著瞧! ­  ざま見ろ! ­

136. Make up your mind. 做個決定吧。 ­ さあ、決めよう。

137. That's all I need. 我就要這些。 ­ これで十分だ。

138. The view is great. 景色多么漂亮! ­  いい眺めだね。

139. The wall has ears. 隔墻有耳。 ­  壁に耳(あり)。

140. There comes a bus. 汽車來了。 ­  バスが來た。

141. What day is today? 今天星期幾? ­  今日は何曜日?

142. What do you think? 你怎么認為? ­ ?。?span style="FONT-SIZE: 10.5pt; FONT-FAMILY: MS Gothic">あなたは)どう思う?

143. Who told you that? 誰告訴你的? ­  誰から聞いたの?

144. Who's kicking off? 現(xiàn)在是誰在開球? ­  誰がキックオフしているの?

145. Yes,I suppose So. 是的,我也這么認為。 ­  はい、私もそう思う。

146. You can't miss it 你一定能找到的。 ­  あなたなら、きっと見つけられるよ。

147. Any messages for me? 有我的留言嗎? ­  何か伝言ありますか。

148. Don't be so modest. 別謙虛了。 ­  そんな謙虛になさらなくても。

149. Don't give me that! 少來這套! ­  そんな話にはだまされないぞ/よく言うよ/その言い訳は聞きあきた。

150. He is a smart boy. 他是個小機靈鬼。 ­  彼は頭いい子だ。

151. He is just a child. 他只是個孩子。 ­  彼はただの子供だ。

152. I can't follow you. 我不懂你說的。 ­  (あなた)何を言ってるか、(私には)わからない。

153. I felt sort of ill. 我感覺有點不適。 ­  ちょっと調(diào)子が悪い。

154. I have a good idea! 我有一個好主意。 ­  いい考えがあるよ。

155. It is growing cool. 天氣漸漸涼爽起來。 ­  段々涼しくなった。

156. It seems all right. 看來這沒問題。 ­  問題なさそうだ。

157. It's going too far. 太離譜了。 ­  おかしすぎるよ/信じられない。

158. May I use your pen? 我可以用你的筆嗎? ­  あなたのペンを使ってもいいですか。

159. She had a bad cold. 她患了重感冒。 ­  彼女は重い風(fēng)邪を引いた。

160. That's a good idea. 這個主意真不錯。 ­  それはいい考えですね。

161. The answer is zero. 白忙了。 ­  全部無駄だ。

162. What does she like? 她喜歡什么? ­  彼女は何が好きなの。

163. As soon as possible! 越快越好! ­  早けれりゃ早いほうがいい。

164. He can hardly speak. 他幾乎說不出話來。 ­ 彼はほとんど話せない狀態(tài)だ。

165. He always talks big. 他總是吹牛。 ­  彼はいつもほらを吹いている。

166. He won an election. 他在選舉中獲勝。 ­  彼は當(dāng)選した/選挙に勝った。

167. I am a football fan. 我是個足球迷。 ­  私はサッカーファンです。

168. If only I could fly. 要是我能飛就好了。 ­  (私、)飛べるならいいなあ。

169. I'll be right there. 我馬上就到。 ­  すぐそっちに著く。

170. I'll see you at six  6時に會おう。

171. IS it true or false? 這是對的還是錯的? ­  これって正しいの、正しくないの?

172. Just read it for me. 就讀給我聽好了。 ­  ただ読んでくれればいい。

173. Knowledge is power. 知識就是力量。 ­  知識は力なり。

174. Move out of my way! 讓開! ­   どけ!

175. Time is running out. 沒時間了。   ­もう時間がない。

176. We are good friends. 我們是好朋友。 ­  私たちは仲良しだ/仲がいい。

177. What's your trouble? 你哪兒不舒服? ­  気持ち悪いですか/どこが悪いの。

178. You did fairly well! 你干得相當(dāng)不錯! ­  よくやった!

179. Clothes make the man. 人要衣裝。 ­  馬子にも衣裝。

180. Did you miss the bus? 你錯過公共汽車了? ­  バスに間に合わなかったの?

181. Don't lose your head。 不要驚慌失措。 ­  あわてるな。

182. He can't take a joke. 他開不得玩笑。 ­  彼は冗談の通じない人だ。

183. He owes my uncle $100.他欠我叔叔100美元?! ?span style="FONT-SIZE: 10.5pt; FONT-FAMILY: MS Gothic">彼は叔父から100ドルを借りてる。/叔父に100ドルの                        借りがある?!?/span>

184. How are things going? 事情進展得怎樣? ­  その件はうまく行ってるか。­

185. How are you recently? 最近怎么樣? ­  最近はどう?

186. I know all about it. 我知道有關(guān)它的一切。 ­ これに関することは全部知ってるよ/これについては何でも                     知ってる。

187. It really takes time. 這樣太耽誤時間了。 ­  これじゃ時間がかかりすぎる。

188. It's against the law. 這是違法的。 ­  これは違法だ(ぞ)。

189. Love me,love my dog. (諺語)愛屋及烏。 ­  屋烏の愛。

190. My mouth is watering. 我要流口水了。 ­  よだれが出そう。

191. Speak louder,please. 說話請大聲點兒。 ­  もうちょっと大きい聲で。

192. This boy has no job. 這個男孩沒有工作。 ­  この子は仕事がない。

193. This house is my own. 這所房子是我自己的。 ­  この家は私自分のものだ。

194. What happened to you? 你怎么了? ­  どうしたの?­

195. You are just in time. 你來得正是時候。 ­  (あなた、)ちょうどいい時に來た。

196. You need to workout. 你需要去運動鍛煉一下。 ­(あなた、)ちょっと運動しなさい/運動が必要だね。

197. Your hand feels cold. 你的手摸起來很冷。 ­  手、冷たいね。 

198. Don't be so childish. 別這么孩子氣。 ­  もう子供じゃないんだから/子供みたいなことするな。

199. Don't trust to chance! 不要碰運氣。 ­  運をあてにするな。

200. Fasten your seat belt. 系好你的安全帶。 ­  シートベルトを締めてください。

­­

201. He has a large income. 他有很高的收入。 ­ 彼の収入はかなり高い。

202. He looks very healthy. 他看來很健康。 ­  彼は見るからに健康そうだ。

­203. He paused for a reply. 他停下來等著·回答。 ­  彼は止まって返事を待っている。

­204. He repaired his house. 他修理了他的房子。 ­  彼は家の手入れをした。

­205. He suggested a picnic. 他建議搞一次野餐。 ­  彼はピクニックをしようと提案した。

­206. Here's a gift for you. 這里有個禮物送給你。 ­  これ、プレゼントです。

­207. How much does it cost? 多少錢? ­  これをするにはいくらかかるか。

­208. I caught the last bus. 我趕上了最后一班車。   最後のバスに間に合った。­

­209. I could hardly speak. 我簡直說不出話來。 ­  話も出てこないぐらいだ。

­210. I'll have to try that. 我得試試這么做。 ­  このようにやってみるよ。

­211. I'm very proud of you. 我為你感到非常驕傲。 ­  あなたのことを誇りに思う。

­212. It doesn't make sense. 這沒有意義(不合常理)。 ­  それは何の意味もない/常識じゃない。

­213. Make yourself at home. 請不要拘禮。 ­  どうぞお気楽に。

­214. My car needs washing. 我的車需要洗一洗。 ­  車を洗いたい/洗う必要がある。

­215. None of your business! 與你無關(guān)! ­  君とは関係ない。

­216. Not a sound was heard. 一點聲音也沒有。 ­  全然音がしません。

­217. That's always the case. 習(xí)以為常了。 ­  いつものことだから/もう慣れている。

­218. The road divides here. 這條路在這里分岔。 ­ 道はここで分かれている。

­219. Those are watermelons. 那些是西瓜。 ­  あれらはスイカだ。

­220. What a nice day it is! 今天天氣真好! ­  今日はいい天気だね。

­221. What's wrong with you? 你哪里不對勁? ­  あなた、どうしたの。

222. You are a chicken. 你是個膽小鬼。 ­  君は臆病者だ/意気地なしだ。

­223. A lovely day,isn't it? 好天氣,是嗎? ­  いいお天気でしょう。

­224. He is collecting money. 他在籌集資金。 ­  彼は資金を集めている。

­225. He was born in New York. 他出生在紐約。 ­  彼はニューヨークに生まれた。

­226. He was not a bit tired. 他一點也不累。 ­  彼は少しも疲れていない。

­227. I will be more careful. 我會小心一些的, ­  気をつけるよ。

­228. I will never forget it. 我會記著的。 ­  永遠に忘れない。

­229. It is Just what I need. 這正是我所需要的。 ­  これはちょうど私のほしいものだ。

­230. It rather surprised me. 那事使我頗感驚訝。 ­  その件にはちょっと驚いた。

­231. Just around the comer. 就在附近。 ­  この近くにある。

­232. Just for entertainment. 只是為了消遣一下。 ­  ただの退屈しのぎ/ひまつぶしだ。

­233. Let bygones be bygones. 過去的,就讓它過去吧。 ­ 過去のことは水に流そう?!?/p>

­234. Mother doesn't make up. 媽媽不化妝。 ­  母は化粧しない。

­235. Oh,you are kidding me. 哦,你別拿我開玩笑了。 ­  私のことを冗談にするな/もう冗談をやめて/ろ。

­236. She has been to school. 她上學(xué)去了。 ­  彼女は學(xué)校に行った。

­237. Skating is interesting. 滑冰很有趣。 ­  スケートはとても面白い。

­238. Supper is ready at six. 晚餐六點鐘就好了。 ­ 6時に夕食はもうできた。

­239. That's a terrific idea! 真是好主意! ­  素晴らしい考えだ。

­240. What horrible weather! 這鬼天氣! ­  ひどい天気だ/実にいやな天気だ。

­241. Which would you prefer? 你要選哪個? ­  どっち/どれを選ぶか。

­242. Does she like ice-cream? 她喜歡吃冰淇淋嗎? ­  彼女はアイスクリームが好きか。

­243. First come first served. 先到先得。 ­ 早いもの勝ち。 

­244. Great minds think alike. 英雄所見略同。 ­  全く同感です。

­245. He has a sense of humor. 他有幽默感。 ­  彼はユーモアの人だ/ユーモアのセンスを持っている。

­246. He is acting an old man. 他正扮演一個老人。 ­  彼は老人を演じている。

­247. He is looking for a job. 他正在找工作。 ­  彼は仕事を探している。

­248. He doesn't care about me. 他并不在乎我。 ­  彼は私のことをあまり気にしていない。

­249. I develop films myself. 我自己沖洗照片。 ­  私は自分でフイルムを現(xiàn)像する。

­250. I felt no regret for it. 對這件事我不覺得后悔。 ­  この件に後悔していない。

­251. I get up at six o'clock. 我六點起床。 ­  私は6時に起きる。

­252. I meet the boss himself. 我見到了老板本人。 ­  社長本人に會った。

­253. I owe you for my dinner. 我欠你晚餐的錢。 ­  あなたに夕食代の借りがある。

­254. I really enjoyed myself. 我玩得很開心。 ­  私は楽しく遊んでいた。

­255. I'm fed up with my work! 我對工作煩死了! ­  仕事にはもう飽きちゃった。

­256. It's no use complaining. 發(fā)牢騷沒什么用。 ­  文句を言っても何も始まらない。

­257. She's under the weather. 她心情·不好。 ­  彼女は落ち込んでいる。

­258. The child sobbed sadly. 小孩傷心地抽泣著。 ­  子供が悲しくすすり泣いている。

­259. The rumor had no basis. 那謠言沒有·根據(jù)。 ­  その噂は根拠がない。

­260. They praised him highly. 他們大大地表揚了他。 ­  彼達は彼のことを大いに褒めた。

­261. Winter is a cold season. 冬天是一個,寒冷的季節(jié)。 ­ 冬は寒い季節(jié)だ。

­262. You can call me any time. 你可以隨時打電話給我。 ­ いつ電話してくれても結(jié)構(gòu)だ。

­263. 15 divided by3 equals 5. 15除以3等于5。 ­ 15わる3イコール5

­264. All for one,one for all. 我為人人,人人為我。 ­ 皆は一人のために、一人は皆のために。

­265. East,west,home is best. 金窩,銀窩,不如自己的草窩。 ­東へ行こうと西へ行こうと、わが家が最高/住めば都

­266. He grasped both my hands. 他緊握住我的雙手。 ­  彼はしっかりと私の両手を握った。

­267. He is physically mature. 他身體己發(fā)育成熟。 ­  彼の體はすっかり発育した。

­268. I am so sorry about this. 對此我非常抱歉(遺憾)。 ­  大変申し訳なく存じます/殘念に思います。

­269. I can't afford a new car. 我買不起一部新車。 ­  新車が買えない。

­270. I do want to see him now. 我現(xiàn)在確實很想去見他。 ­  今彼に會いたい。

­271. I have the right to know. 我有權(quán)知道。 ­  私には知る権利がある。

­272. I heard some one laughing. 我聽見有人在笑。 ­  誰かが笑っているようだ/誰かの笑い聲がする。

­273. I suppose you dance much. 我想你常常跳舞吧。 ­ よくダンスをするでしょう?!?/p>

­274. I walked across the park. 我穿過了公園。 ­  私は公園を通った。

­275. I'll just play it by ear. 我到時隨機應(yīng)變?!  ·饯螘rは臨機応変にする。

­276. I'm not sure I can do it. 恐怕這事我干不了。 ­  この仕事は私には無理だろう。

­277. I'm not used to drinking. 我不習(xí)慣喝酒。 ­  お酒はあまり慣れなくて。

­278. Is the cut still painful? 傷口還在痛嗎? ­  傷口はまだ痛いか。

279. It's too good to be true! 好得難以置信。 ­  信じられないぐらい素晴らしい。

­280. Jean is a blue-eyed girl. 珍是個藍眼睛的女孩。 ­ ジェンは目の青い女の子だ。

­281. Let's not waste our time. 咱們別浪費時間了。 ­  これ以上時間を無駄にするな。

­282. May I ask some questions? 我可以問幾個問題嗎? ­  ちょっと質(zhì)問をしてもいいか。

­283. Money is not everything. 金錢不是一切。 ­  お金は/がすべてではない。

­284. Neither of the men spoke. 兩個人都沒說過話。 ­  二人とも話さなかった。

­285. Stop making such a noise. 別吵了。 ­  うるさい(からやめろ)!

­286. That makes no difference. 沒什么區(qū)別。 ­  さほど変わらない/あまり違いはない。

­287. The price is reasonable. 價格還算合理。 ­  値段はまあまあ手頃だ。

­288. They crowned him king. 他們擁立他為國王。 ­  彼達は彼を國王に擁立した。

­289. They're in red and white. 他們穿著紅白相間的衣服。 ­  彼達が紅白入りの服を著ている。

­290. We all desire happiness. 我們都想要幸福。 ­  私たち、みんな幸せになりたい。

­291. We just caught the plane 我們剛好趕上了飛機。 ­  ちょうど飛行機に間に合った。

­292. What shall we do tonight? 我們今天晚上去干點兒什么呢? ­  今晩何をしに行くかな。

­293. What's your goal in life 你的人生目標(biāo)是什么? ­  あなたの人生の目標(biāo)は何でしょうか。

­294. When was the house built? 這幢房子是什么時候建造的? ­  この建物はいつ建てられたか。

­295. Why did you stay at home? 為什么呆在家里? ­  どうしてうちにいるの?

­296. Would you like some help? 需要幫忙嗎? ­  手を貸そうか。

­297. You mustn't aim too high 你不可好高騖遠。 ­ 狙い/目標(biāo)は高すぎてはいけない?!?/p>

­298. You're really killing me! 真是笑死我了! ­  面白くてたまらない。

­299. You've got a point there. 你說得挺有道理的。 ­  あなたの言ってることはもっともだ。

­300. Being criticized is awful! 被人批評真是痛苦   叱られるのはつらいことだ。

 ­

­301. Did you enter the contest? 你參加比賽了嗎? ­     試合に出たか。

­302. Do you accept credit cards? 你們收信用卡嗎? ­  クレジットカードは使えますか。

­303. Don't cry over spilt milk. 不要做無益的后悔。 ­ 覆水盆に返らず。

­304. Don't let chances pass by. 不要讓機遇從我們身邊溜走。  チャンスを逃がさないように。 ­

­305. He owned himself defeated. 他承認自己失敗了。 ­ 彼は失敗を認めた。

­306. He seems at little nervous. 他顯得有點緊張。 ­  彼は緊張しているように見える。

­307. He strolls about the town. 他在鎮(zhèn)上四處遛達。 ­  彼は町でぶらぶらしている。

­308. Her tooth ached all night. 她牙疼了一整夜。 ­  彼女は一晩中歯が痛んでいた。

­309. How about a drink tonight? 今晚喝一杯怎樣? ­  今夜一杯をやろうか。

­310. I can do nothing but that. 我只會做那件事。 ­  私はそれしかできない。

­311. I get hold of you at last. 我終于找到你了。 ­  やっと君を見つけた。

­312. I have a surprise for you.我有一個意想不到的東西給你看。 ­  とんでもないものをみせてやるよ。

­313. I like all kinds of fruit. 我喜歡各種各樣的水果。 ­  私はいろいろな果物が好きだ。

­314. I saw it with my own eyes. 我親眼所見。 ­  私はこの目で見た。

­315. I will arrange everything. 我會安排一切的。 ­  手はずをすべて整えておこう。

­316. I wish I knew my neighbor. 我很想認識我的鄰居。 ­ 隣近所と知り合いになりたい?!?/p>

­317. I would like to check out. 我想結(jié)帳。 ­ お勘定を(お願いします)。

­318. It has be come much cooler. 天氣變得涼爽多了。 ­  天気は大分涼しくなった。

­319. It's time you went to bed. 你早就該睡覺了。 ­  もっと早く寢ろ/もっと早く寢るべきだ。

­320. No spitting on the street. 禁止在大街上吐痰。 ­  街ではつばを吐いてはいけない。

­321. She was totally exhausted. 她累垮了。 ­  彼女は疲れ果てた。

­322. Show your tickets,please. 請出示你的票。 ­  チケットを拝見させていただきます。

­323. Thank you for your advice. 謝謝你的建議。 ­  ご提案、ありがとうございます。

­324. That's the latest fashion. 這是最流行的款式。 ­  これは一番流行りのタイプだ。

­325. The train arrived on time. 火車準時到達。 ­  列車は時間通り/定刻に著く/到著する。

­326. There go the house lights. 劇院的燈光滅了。 ­ 劇場の明りが消えた?!?/p>

­327. They are paid by the hour. 他們按時取酬。 ­  彼たちは時給制だ/時間単位に給料/報酬をもらう。

­328. Things are getting better. 情況正在好轉(zhuǎn)。 ­  狀況はよくなっている。

­329. Wake me up at five thirty. 請在五點半叫醒我。 ­ 5時半に起こしてください?!?/p>

­330. We are all busy with work. 我們都忙于工作。 ­  私たちは仕事で忙しい/忙しく仕事をしている。

­331. Where do you want to meet? 你想在哪兒見面? ­  どこで會おうか。

­332. You can get what you want. 你能得到你想要的。 ­  あなたのほしいものはきっと手に入るよ?!?/p>

­333. A barking dog doesn't bite! 吠犬不咬人。 ­  吠える犬は噛みつかぬ。

­334. Are you free this Saturday? 你這個星期六有空嗎? ­  この土曜日は暇か。

­335. Be careful not to fall ill. 注意不要生病了。 ­  病気にならないように気をつけなさい。

­336. Being a mother is not easy. 做一個母親是不容易的。 ­  母親というのはつらいものだ。

­337. Brevity is the soul of wit. 簡潔是智慧的精華。 ­  簡潔は機知の真髄なり/簡潔が肝心。

­338. Cancer is a deadly disease. 癌癥是一種致命的疾病。 ­  ガンは致命の病気だ。

­339. Did you fight with others? 你又和別人打架了嗎? ­  また人とケンカしたか。

­340. Don't dream away your time. 不要虛度光陰。 ­  時間を無駄に過ごすな?!?/p>

­341. Don't keep me waiting long. 不要讓我等得太久。 ­  そんなに長く待たせないで。

­342. He has a remarkable memory. 他有驚人的記憶力。 ­  彼は驚くべき記憶力を持っている。

343. He has completed the task. 他完成了這個任務(wù)。 ­  彼はその仕事を完成した。

344. He has quite a few friends. 他有不少的朋友。 ­  彼は多くの友達を持っている。

345. He is capable of any crime.他什么樣的壞事都能干得出來。 ­  彼はどんな悪いことでもしでかすだろう。

346. He walks with a quick pace. 他快步走路。 ­  彼は歩くペースが速い?!?/p>

347. He was not a little tired. 他很累。 ­  彼は大変疲れている/疲れた。

348. His looks are always funny. 他的樣子總是滑稽可笑。 ­  彼はいつも面白そうな顔をしている。

349. How about going to a movie? 去看場電影怎么樣? ­  映畫でも見ようか。

350. I think I've caught a cold.我想我得了感冒。 ­  風(fēng)邪を引いたと思う。

351. I was taking care of Sally. 我在照顧薩莉。 ­ ?。ㄋ饯希━单戛`の世話をしている。

352. I wish I lived in NEWYORK. 我希望住在紐約。 ­  ニューヨークに住みたい。

­353. I'm very glad to hear that. 很高興聽你這樣說。 ­  こう言ってくれて、嬉しい。

354. I'm your lucky fellow then. 我就是你的幸運舞伴啦! ­  私は君のラッキーダンスパトナーだ。

355. It's none of your business! 這不關(guān)你的事兒! ­   君には関係ないことだ!

356. No littering on the campus. 在校園內(nèi)不準亂丟廢物。   キャンパスでは­勝手にゴミを捨ててはいけない。

357. She is a good-looking girl. 她是一個漂亮女孩。 ­  彼女はきれいな子だ。

358. She mended the broken doll. 她修補了破了的洋娃娃。 ­ 彼女は破れた西洋人形を繕った。

359. So I just take what I want. 那么我只拿我所需要的東西。 ­  じゃ、私のほしいものだけをもらっておく。

360. Spring is a pretty season, 春天是一個好季節(jié)。 ­  春はいい季節(jié)だ。

361. The figure seems all Right. 數(shù)目看起來是對的。 ­  數(shù)は見るには正しそうだ。

362. The stars are too far away. 星星太遙遠了。 ­  星は遠すぎた。

363. The whole world knows that. 全世界都知道。 ­  全世界は知っている。

364. Tomorrow will be a holiday. 明天放假。 ­  明日は祝日だ。

365. We walk on the garden path. 我們走在花園小徑上。 ­ 私たちは花園の小道を歩いている。 

366. What you need is just rest. 你需要的就是休息。 ­  あなたに必要なものは休みだけなんだ。

367. What's your favorite steps? 你最喜歡跳什么舞? ­  どんなダンスが一番好きですか。

368. You'd better let her alone.你們最好是讓她一個人呆會兒。 ­  しばらく彼女を一人にさせておいたほうがいい。

369. A lost chance never returns. 錯過的機會永不再來。 ­  一度逃したチャンスは二度と訪れない。

370. Don't let this get you down. 不要為此灰心喪氣。 ­  このことにはがっかりするな。

371. He shot the lion with a gun. 他用槍把獅子打死了。 ­  彼は銃でライオンを撃ち殺した。

372. I don't think you are right. 我認為你是不對的。 ­  あなたは間違っていると思う。

373. I have never seen the movie. 我從未看過那部電影。 ­  あの映畫は一度も見たことはない。

374. I haven't seen you for ages. 我好久沒見到你了。 ­  長いこと會っていませんね/長い間ご無沙汰しております。

375. I was alone,but not lonely.我獨自一人,但并不覺得寂寞?! ∫蝗摔坤?、さびしく思わない。 ­  

376. I went there three days ago. 我三天前去過那兒。 ­  3日前あそこに行ってきた/行ったことがある。

377. It's a friendly competition. 這是一場友誼賽。 ­  これは親善試合だ。

378. It's very thoughtful of you. 你想得真周到。 ­  あなたの考えは抜かりがない。

379. May I speak to Lora,please? 我能和勞拉說話嗎? ­  ローラと話をさせていただけませんか。

380. Mr.Wang is fixing his bike. 王先生在修他的自行車。 ­  王さんは自転車を修理している。

381. My brother is see king a job. 我弟弟正在找工作。 ­  弟は仕事を探している。

382. Nancy will retire next year. 南希明年就退休了。 ­  ナンシーは來年で定年になる?!?/p>

383. Neither you nor he is wrong. 你沒錯,他也沒錯。 ­  あなたは間違っていいない、彼も間違っていない。

384. Opportunity knocks but once. 機不可失,時不再來。 ­  好機は一度しか訪れない。

385. She dressed herself hastily. 她匆忙穿上衣服。 ­  彼女は慌てて服を著た。

386. She hired a car by the hour.她租了一輛按鐘點計費的汽車。 ­  彼女は時間制のレンタカーを借りた。

387. Someone is ringing the bell. 有人在按門鈴。 ­  誰かがチャイムを鳴らしている。

388. The Smiths are my neighbors. 史密斯一家是我的鄰居。 ­  スミス一家は私の隣近所だ。

389. These shoes don't fit right. 這雙鞋不太合適。 ­  この靴は足に合わない。

390. This is only the first half. 這才是上半場呢。 ­  これはただの前半だ。

391. This pen doesn't write well. 這鋼筆不好寫。 ­  このペンは書きづらい。

392. Would you like a cup of tea? 你想喝杯茶嗎? ­  お茶はどうですか/いかがですか。

393. You really look sharp today. 你今天真漂亮。 ­  (あなた、)今日きれいですね。

394. Another cat came to my house. 又有一只貓來到我家了。 ­  もう一匹の貓が私の家に來た。

395. Check your answers with mine.把你的答案跟我的核對一下。 ­  あなたの答えを私のと合せよう。

396. Don't keep the truth from me. 別瞞著我事實真相。 ­  事実を隠さないでくれ。

397. Everything has its beginning. 凡事都有開端。 ­  物事にはみな初めがある。

398. He came to the point at once. 他一下子就說到了點子上。 ­ 彼は急所をズバリと言い當(dāng)てた。

399. He fell behind with his work. 他工作落后了。 ­  彼は仕事が遅れた。

400. He is the happiest man alive. 他是世界上最快樂的人?! ”摔鲜澜绀且环窑护嗜摔馈?/p>

 

401. He neither smokes nor drinks. 他既不抽煙也不喝酒?! ”摔蠠煵荬馕铯胜堡欷肖皮怙嫟蓼胜?。 ­

402. He ran his horse up the hill. 他策馬跑上小山。 ­  彼は小山の頂上まで馬を走らせた。

403. He reminds me of his brother. 他使我想起了他的弟弟。 ­  彼は彼の弟を思い出させてくれた。

404. He was efficient in his work. 他工作效率高。 ­  彼は仕事の効率がいい。

405. He will do anything but work.只要不是干活,他干什么都行。 ­仕事でなければ、彼はどんなことをやってもいい。

406. His father runs a restaurant. 他的父親經(jīng)營一家餐館。 ­   彼の父親はレストランを経営している。

407. I have something to tell you. 我有事要告訴你。 ­  知らせたいことがある。

408. I smelled a smell of cooking. 我聞到了燒菜做飯的味道。 ­  食事のにおいがする。

409. I want to see the film again. 我真想再看一遍。 ­ ?。à长斡钞嫟希─猡σ欢纫姢郡ぁ?/p>

410. I've got too much work to do. 我要做的工作太多了。 ­  やる仕事はいっぱいある。

411. Let's go for a walk,shall we? 咱們出去走走,好嗎? ­   一緒に散歩してもいい/散歩に行かない?

412. Please let me check the bill. 請讓我核對一下帳單。 ­  勘定書をチェックさせてください。

413. Plenty of sleep is healthful. 充足的睡眠有益于健康。 ­  十分な睡眠は健康にいい。

414. The sun comes up in the east. 太陽從東方升起。 ­  太陽は東から昇る。

415. This is because we feel pain. 這是因為我們能感到疼痛。 ­  私たちは痛みを感じ取れるからだ。

416. What do you desire me to do? 你想要我做什么? ­   私に何をしてほしいというの?

417. What you said was quite true. 你所說的完全符合事實。 ­ あなたの言ってることはすべて事実に合っている/一致                            する。

418. You can either stay or leave. 你或者留下或者離開。 ­  あなたは居殘るかまた帰るか、(のどっち)だ。

419. Your life is your own affair. 你的生活是你自己的事。 ­  君の生活は君自分のことなんだ。

420. All that glitters is not gold. 閃光的不全是黃金。 ­  光るものは必ずしも金とは限らない。

421. Are you going to have a party? 你要舉行聚會嗎? ­  パーティーをするのですか。

422. Aren't you concerned about it? 難道你不擔(dān)心嗎? ­  まさか心配しないわけではあるまい。

423. Don't forget to keep in touch. 別忘了保持聯(lián)系。 ­  連絡(luò)を保つことを忘れずに。

424. He broke his words once again. 他又一次違背了諾言。 ­  彼はまた約束を破った。

425. He is in his everyday clothes. 他穿著平常的衣服。 ­  彼はいつもの服を著ている。

426. He is taller than I by ahead. 他比我高一頭。 ­  彼は私より頭一つ(背が)高い。

427. He led them down the mountain. 他帶他們下山。 ­  彼の案內(nèi)で彼たちが山を降りた。

428. He was trained to be a lawyer. 他被培養(yǎng)成一名律師。 ­  彼は弁護士に育て上げられた。

429. I am afraid that l have to go. 我要走了。 ­  そろそろ行かなきゃならない。

430. I don't have any cash with me. 我身上沒帶現(xiàn)金。 ­  私は現(xiàn)金を持っていない。

431. I have been putting on weight. 我開始發(fā)胖了。 ­  私は太り始めた/體重が増えた。

432. I have just finished the book. 我剛剛讀完這本書。 ­  この本は読み終わったばかりだ?!?/p>

433. I was late for work yesterday, 我昨天上班遲到了。 ­  昨日仕事に遅刻した。

434. It appears to be a true story. 這故事似乎是真的。 ­  この話は本當(dāng)みたい。

435. I've got to start working out. 我必須開始做健身運動了。 ­  私は體力作りをはじめなきゃ。

436. Japan is to the east of China. 日本在中國的東部。 ­  日本は中國の東のほうにある。

437. John asked Grace to marry him, 約翰向格雷斯求婚。 ­  ジョンはグレースにプロポーズした。

438. My watch is faster than yours. 我的表比你的表快。 ­  私の時計は君のより進んでいる。

439. New China was founded in l949. 1949年新中國成立。 ­  新中國は1949年に誕生した。

440. Thanks for your flattering me. 多謝你的夸獎。 ­   ほめていただいてありがとう。

441. They charged the fault on him. 他們把過失歸咎于他。 ­  彼たちは失敗/過ちを彼のせいにした。

442. This car is in good condition. 這車性能很好。 ­  この車は性能がなかなかいい。

443. This work itself is very easy. 這件工作本身很容易。 ­  この仕事自體は簡単だ。

444. Truth is the daughter of time. 時間見真理。­  真実は時の娘。

 

    本站是提供個人知識管理的網(wǎng)絡(luò)存儲空間,所有內(nèi)容均由用戶發(fā)布,不代表本站觀點。請注意甄別內(nèi)容中的聯(lián)系方式、誘導(dǎo)購買等信息,謹防詐騙。如發(fā)現(xiàn)有害或侵權(quán)內(nèi)容,請點擊一鍵舉報。
    轉(zhuǎn)藏 分享 獻花(0

    0條評論

    發(fā)表

    請遵守用戶 評論公約

    類似文章 更多