午夜视频在线网站,日韩视频精品在线,中文字幕精品一区二区三区在线,在线播放精品,1024你懂我懂的旧版人,欧美日韩一级黄色片,一区二区三区在线观看视频

分享

星夜下的心靈顫栗

 何大衛(wèi) 2010-08-22

星夜下的心靈顫栗

(2009-08-28 16:57:55)
 

星夜下的心靈顫栗

----文森特*梵高的油畫《星夜》和緬懷凡高的音樂《星夜》(starry starry night)賞析

制作/何勇

 

梵高傳:對生活的渴求圖片欣賞星夜下的心靈顫栗星夜下的心靈顫栗

緬懷梵高油畫starrynight音樂

美國民謠歌手don mclean 

 

 

   這首《Vincent》是美國民謠歌手Don McLean在1971讀過著名畫家《Vincent Van Gogh》(文森特.梵高)生平之后,看了梵高的著名油畫《The Starry night》,一個(gè)傾盡了自己全部的真實(shí)情感在畫里,一個(gè)用生命做畫的人,有感而發(fā)創(chuàng)作的同名歌曲:文森特*梵高。

 《Vincent》整支曲子行云流水卻略帶憂傷和某種曲高和寡的孤獨(dú)感,Don McLean用心地在體會(huì)凡高,Don McLean仿佛在朗朗的星空下與梵高對話、傾談,就象歌中唱的——“And now I understand ,what you tried to say to me   而此刻我才懂得,你想對我訴說的那些故事”...那一刻,也許Don McLean離凡高很近很近。

  聽過幾個(gè)版本的《Vincent》,Don McLean、John groban、Julio Iglesias,個(gè)人比較喜歡前兩個(gè),John Groban唱得憂郁婉轉(zhuǎn);Don McLean版的純吉他配樂,也是最喜歡的版本~~

 

如此迷戀..好似妖嬈的罌粟..勾我心魄..
不知道如此美妙的歌曲為什么會(huì)被翻譯成:殘酷.
我更喜歡把它譯成:星空.
這才符合這首歌的味道吧...

星空...畫得是他心底的渴望么.
黑暗中滲透著希望..倔強(qiáng)中表露反抗.
點(diǎn)點(diǎn)的星空匯卷成深邃的漩渦.
吞噬著...

 

 

vincent(starry starry night)  文森特 (星夜)

歌手:don mclean

 

星夜下的心靈顫栗 (1)http://mp3.iciba.com/viewsong-11143.shtml
-----------------------------------

(2)http://mp3.baidu.com/m?f=ms&tn=baidump3&ct=134217728&lf=&rn=&word=vincent&lm=-1

 

 

兩種歌詞翻譯都很精彩:

vincent(starry starry night)
歌手:don mclean
(一)

Starry starry night //星光 星光閃耀的夜晚
paint your palette blue and grey //讓調(diào)色板描繪出你深深地憂郁和晦暗
look out on a summer's day //讓那雙洞察我靈魂深處的眼睛
with eyes that know the darkness in my soul //面朝著夏日的白晝

Shadows on the hills //在這如雪般的畫布上
sketch the trees and the daffodils //勾勒出丘陵的投影
catch the breeze and the winter chills //描繪那樹叢和水仙花
in colors on the snowy linen land //捕捉微風(fēng)和冬季的寒意

And now I understand //而此刻我才懂得
what you tried to say to me //你想對我訴說的那些故事
and how you suffered for your sanity //你因深深的思索而承受著苦悶
and how you tried to set them free //你因賦予思想自由而所做的一切
They would not listen //可是,那些人不會(huì)聽到
they did not know how // 因?yàn)樗麄儫o法體會(huì)
perhaps they'll listen now //又或許 他們現(xiàn)在才知道

Starry starry night //星光 星光閃耀的夜晚
flaming flowers that brightly blaze //那些如烈焰般綻放的花兒
swirling clouds in violet haze //那些在紫羅蘭的薄霧中旋轉(zhuǎn)的云朵
reflect in Vincent's eyes of China blue //都在文森特瓷器一樣湛藍(lán)的眸子里
Colors changing hue //變幻著色彩

morning fields of amber grain //清晨琥珀色的原野
weathered faces lined in pain //風(fēng)化了的臉孔鐫刻著的痛楚
are smoothed beneath the artist's loving hand.//畫家用深情手去撫慰那些憂傷

And now I understand //而此刻我才懂得
what you tried to say to me //你想對我訴說的那些故事
and how you suffered for your sanity //你因深深的思索而承受著苦悶
and how you tried to set them free //你因賦予思想自由而所做的一切
They would not listen //可是,那些人不會(huì)聽到
they did not know how // 因?yàn)樗麄儫o法體會(huì)
perhaps they'll listen now //又或許 他們現(xiàn)在才知道

For they could not love you //盡管他們并不愛你
but still your love was true //可你的愛卻是如此真實(shí)
and when no hope was left in sight on that //在那個(gè)只有絕望的星夜
starry starry night. //你帶走了自己的生命
You took your life as lovers often do //就像殉情的愛人一樣
But I could have told you Vincent //然而 我必須告訴你真相 文森特
this world was never meant for one //這世界上不會(huì)再有什么
as beautiful as you//如你一般的美好

Starry starry night //星光,星光閃耀的夜
portraits hung in empty halls //那些肖像懸掛在空寂的大廳里
frameless heads //一幅幅沒有畫框的頭像
on nameless walls //在一面面不知名的墻壁上
with eyes that watch the world //用他們那令人難忘的眼睛
and can't forget//注視著這個(gè)世界

Like the stranger that you've met //就像你曾遭遇到的陌生人
the ragged men in ragged clothes //邋遢男人們穿著襤褸的衣衫
the silver thorn of bloddy rose //就像是躺在圣潔的雪地里的
lie crushed and broken on the virgin snow.// 血紅的玫瑰中銀白的荊刺

And now I think I know //而此刻我才懂得
what you tried to say to me //你想對我訴說的那些故事
and how you suffered for your sanity //你因深深的思索而承受著苦悶
and how you tried to set them free. //你因賦予思想自由而所做的一切
They would not listen //可是,那些人不會(huì)聽到
they're not listening still //他們依舊不會(huì)聽到
perhaps they never will//又或許 他們永遠(yuǎn)不會(huì)知道

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~·


《Vincent》,梵高,星空...
    大多憂傷的曲子是寫給夜的,生澀地隱藏在那里,漫不經(jīng)心著就審視著你的靈魂。所謂夜涼如水,水樣的蕭瑟就那樣在想象里抖落開來。
   坐過夜行的航班,從窗口看下去,世界是夢幻,你置身于繁華之外,所有的欲望便于我無關(guān),感傷莫名其妙而來。那時(shí)忽然劃過緬懷凡高的曲子《VINCENT》,一點(diǎn)一點(diǎn)木吉它的聲音,侵入耳鼓,象撫摸著每個(gè)人的靈魂。

  如今我明白,你想對我說些什么,星夜下,調(diào)色板只有灰與蘭,你用那透過我靈魂深處的雙眼,望向夏日。

 在一個(gè)夜里,你哪里也不要去,什么也別做,你只屬于你自己,給自己一刻時(shí)間,你傾聽,黑暗中Don McLean用平靜的聲音歌唱...
 看到的是畫布上絢爛的色彩,感受的是一個(gè)痛苦而無所依附的靈魂。星空于是充滿靈性
。

 

《Vincent 》---(Don McLean)

 

Starry, starry night
Paint your palette blue and gray
Look out on a summer's day
With eyes that know the darkness is my soul
Shadows on the hills, sketch the trees and the daffodils
Catch the breeze and the winter chills
In colors on the snowy linen land
Now I understand what you tried to say to me
How you suffered for your sanity
How you tried to set them free
They would not listen, they did not know how
Perhaps, they'll listen now
Starry, starry night
Flaming flowers that brightly blaze
Swirling clouds in violet haze
Reflect in Vincent's eyes of china blue
Colors changing hue, morning fields of amber grain
Weathered faces lined in pain
Are soothed beneath the artist's loving hand
Now I understand what you tried to say to me
How you suffered for your sanity
How you tried to set them free
They would not listen, they did not know how
Perhaps, they'll listen now
For they could not love you
And still your love was true
And when no hope was left inside on that starry, starry night
You took your life as lovers often do
But I could have told you, Vincent
This world was never meant for one as beautiful as you
Starry, starry night
Portraits hung in empty hall
Frameless heads on nameless walls
With eyes that watch the world and can't forget
Like the strangers that you've met
The ragged man in ragged clothes
The silver thorn of bloody rose
Lie crushed and broken on the virgin snow
Now I think I know what you tried to say to me
How you suffered for your sanity, and
How you tried to set them free
They would not listen, they're not listening still
Perhaps, they never will

  

(二)

    文森特   

      星與星的夜晚

      給你的畫板抹上藍(lán)灰的油彩
  在某個(gè)夏日里向外張望的
  不正是你那雙能看透我靈魂的眼睛?
  
  是顏色的幻化
  在雪白的亞麻布上
  在山與山的影子里
  勾勒樹林與水仙花的美貌
  捕捉春天的風(fēng)和冬天的冷
  
  我終于知道了
  你到底要告訴我什么
  ――你在清醒的時(shí)候是怎樣受著折磨
  ――你又是怎樣的想帶給他們解脫
  但他們不會(huì)聽 也不會(huì)懂
  不過,總有人聽,有人懂吧?
  
  星與星的夜晚
  花兒的盛開如火焰的燃燒
  舒卷的云朵是紫羅蘭色的
  映入文森特青青的瞳孔
  色彩變換
  清晨田野里琥珀一樣的稻穗
  和遠(yuǎn)處那些被風(fēng)雨剝蝕的臉孔
  在文森特愛心的手底
  得到安撫
  
  我終于知道了
  你到底要告訴我什么
  ――你在清醒的時(shí)候是怎樣受著折磨
  ――你又是怎樣的想帶給他們解脫
  但他們不會(huì)聽 也不會(huì)懂
  不過,總有人聽,有人懂吧?
  
  他們永不會(huì)愛你的
  永不會(huì)寬容你的不羈
  盡管如此 你仍愛著他們
  仍愛得那么真摯
  當(dāng)最后的希望終于逃離了
  那個(gè)星與星的夜晚
  你也像戀人們常做的那樣
  結(jié)束了自己的生命。
  
  可我無法告訴你啊,文森特
  你這般美麗的生命是不該屬于這個(gè)世界的
  
  星與星的夜晚
  空蕩蕩的大廳里是多年后的展出
  你那曾是無名的自畫像就懸在一面無名的墻上
  你的眼睛
  依然關(guān)切著這個(gè)世界 無法忘卻
  
  你曾遇到的每一個(gè)陌生人
  那些衣衫襤縷的過客啊……
  血色的玫瑰 莖上銀白的利刺
  折斷了
  在初雪的大地上被碾成塵埃……
  
  我終于知道了
  你到底要告訴我些什么
  ――你在清醒的時(shí)候是怎樣受著折磨
  ――你又是怎樣的想帶給他們解脫
  這些話
  他們卻沒有聽
  他們也沒有在聽
  也許, 他們永遠(yuǎn)都不會(huì)聽
  
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

《梵高傳》書評:瘋狂的天才

 

     很多人知道他的名字,是因?yàn)樗挠彤嬙谂馁u行以天價(jià)成交。你問他們最喜歡哪一個(gè)畫家,他們總是說梵高啊梵高啊。但是,他其實(shí)相貌平平,有著棱角分明的大下巴,并不討人喜歡。他偏執(zhí)孤獨(dú),嗓門粗大,舉止無禮,招人厭煩。他被小孩子稱作紅頭發(fā)的傻瓜,被大人稱作三十歲的白癡。他割下自己尖叫的耳朵,卻毫無知覺。為了表達(dá)自己的愛,任燭火將自己的手掌灼燒至暴皮起泡……
  
  在他出生的前一年,他的母親生了第一個(gè)男嬰,取名文森特,但不幸夭亡。一年以后,我們認(rèn)識的畫家梵高出生,父母就把他那夭折的小哥哥文森特的名字,連同對這個(gè)哥哥的哀悼與憂郁,一起給了他。除了弟弟提奧,他始終沒有得到父母的寵愛,兄弟姐妹的包圍。
  
  人們總是說,梵高是一個(gè)瘋狂的天才。似乎我們有意無意地認(rèn)為,天才總是和瘋狂脫不了干系。他步行數(shù)百里去看自己的初戀烏蘇拉,他追求自己的表姐把手掌燒爛,他拿著刀子追著朋友高更,他用剃須刀割掉自己的耳朵獻(xiàn)給一個(gè)妓女小鴿子……這一切,難道還不算是瘋狂?可也許,在瘋子的眼里,最正常的人才是最瘋狂的。瘋子沒有我們這個(gè)文明社會(huì)所有的邏輯。瘋子惟一的邏輯,就是可以不必按照正常人的邏輯行事。
  
  初戀遭受重大打擊,與父母兄弟不和,與牧師學(xué)校不和,與畫商叔叔們不和,與畫家們鬧崩,與妓女克莉絲汀同居又分離,與高更吵架,最終被送進(jìn)精神病院。他的這些遭遇被我們讀著,他的苦難也被我們感受著。臨終的時(shí)候,他留下膾炙人口的名言:“這苦難啊,永遠(yuǎn)也不會(huì)終結(jié)”。于是全世界的人都同情他。這沒什么丟人的,我也同情過他,與千千萬萬的人們一樣。我們閱讀梵高的苦難,我們將自己的生活與梵高的生活比照,我們把自己內(nèi)心的痛苦投射在他的身上,于是兩個(gè)本來毫不相干的人,就這么風(fēng)馬牛地有了聯(lián)系。
  
  每當(dāng)我們對這個(gè)世界稍有不滿,我們就會(huì)找到他那里去,對比一番,唏噓一番,僥幸一番,然后覺得自己的困難也不過如此。梵高成了什么?他是釋迦摩尼,還是關(guān)公像?一個(gè)死去的畫家,一個(gè)普通的荷蘭人,就這么被我們的口水和眼淚注解成了一個(gè)虛幻的圖騰。我們享受他的苦難,我們歌頌他的偉大。那么多人寫下這樣的文字:梵高,我愛你。接著是一連串肉麻到極致的各種句子成分。喜歡是私人的迷戀,無可厚非。關(guān)于諸如此類種種,我只想問一句:你們有多少人真正看過他的畫?他筆下的星夜,他筆下的烏鴉與麥田,還有他最愛的向日葵,你們真的都看過嗎?
  
  關(guān)于梵高,正是一個(gè)專業(yè)學(xué)畫畫的朋友刺穿了我的虛偽。當(dāng)我對梵高贊不絕口的時(shí)候,她突然問我:你看過他的畫么?你知道他的《星夜》怎么看才是效果最好的呢?我當(dāng)場呆住,啞口無言。盡管他的生平事跡八卦野史我早已熟記于心,但我肉眼凡胎,他的畫對我來說,只是一團(tuán)厚厚的顏料。那我瞎扯淡什么呢?那一瞬間我突然意識到:是的,他是一個(gè)畫家啊。
  
  現(xiàn)在,我不得不承認(rèn)了,我最初愛上的不是他的人格,也不是他的畫作,更不是他相伴一生的苦難,而是他的偉大。我和大多數(shù)人一樣,死死盯住他的偉大,像一群喜歡葷腥的蒼蠅。為什么我們中間的這么多人當(dāng)初沒有一絲猶豫的就認(rèn)可了他的偉大?為什么那么多女孩子皮笑肉不笑:“如果梵高活在這個(gè)時(shí)代,我一定要嫁給他。”省省吧,我親愛的小白們,我敢打賭如果他真的活在當(dāng)下,你是斷然不會(huì)愛上他的,你只會(huì)愛上一具死了一百年以上聲名顯耀的干尸。
  
  《立春》里的黃四寶和王彩玲,就是當(dāng)下的梵高,受難的梵高。你還愛么?你敢愛么?你屑于愛么?不用臉紅,我們都是選擇性的動(dòng)物。只不過,我們選擇了偉大,而梵高選擇了苦難。關(guān)于事實(shí)種種,書里都有,不想多說。
  
  我為什么要告訴你這些梵高的不完美?是想破壞凡高的偉大的形象嗎?不是,我只是想告訴大家他的另一面,只有了解他的瘋狂,才能洞悉這個(gè)苦難的生命背后隱藏的意義。他很偉大,但他并不完美,完美只是我們內(nèi)心的一種誤解。歌手周云蓬說:愛上梵高,其實(shí)是愛上了虛妄中的悲劇英雄。而現(xiàn)在我們要知道:惟有清醒的愛,才真實(shí)可靠。
  
  有空看看他的畫吧,畫才是他真正的救贖,真正的偉大。在濃烈得刺眼的色彩里,你會(huì)看到到那個(gè)迷惘的梵高,那個(gè)痛苦的梵高,那個(gè)熱愛太陽的梵高。他對自己說:你是麥子,你的位置在麥田里,種到故鄉(xiāng)的土里去,將于此生根發(fā)芽,別在巴黎的人行道上枯萎掉。但他還是枯萎了,這么多這么多的苦難,一個(gè)平凡的生命不能承受。1890年7月29日,他用一把左輪手槍對準(zhǔn)自己的腹部。他走的那天,夜晚繁星點(diǎn)點(diǎn)。
  
  后來在朋友的相冊那里看到一張圖片:無情的烈日照射著奧維爾的一片麥田,田里一座小小的墓園中間,是文森特與提奧。兄弟倆在常青藤與向日葵的庇護(hù)下,安然長眠。間或有人來這里哀悼,卻從來不帶鮮花,代以一小束金黃的干麥穗,中間包著一只用得斷殘的油畫筆。就像圣經(jīng)里大衛(wèi)王的做哀歌吊唁掃羅及其子一樣:他們活著的時(shí)候相親相愛,死時(shí)也不分離。
  
  羅素認(rèn)為一切偉大的生活皆由無趣的片段組成。叔本華認(rèn)為痛苦是一種常識,將痛苦視為人生永恒的主題。梵高則實(shí)實(shí)在在地告訴了我們:偉大的來源,一個(gè)是對愛的渴求,一個(gè)是對痛苦的體驗(yàn)。因?yàn)?,他告訴我們:藝術(shù)即生活,正如書的副標(biāo)題所書:Lust for life(對生活的渴求)。
  
   “這苦難將永不終結(jié)”,我現(xiàn)在已經(jīng)不喜歡念念不忘他臨終前的這最后一句話了。相反,我記住了塞內(nèi)加的另外一句話:何必為部分生活而哭泣,君不見全部人生都催人淚下。

 

 

延伸閱讀:

《梵高傳----渴望生活》電影:http://v.youku.com/v_show/id_XMzk1ODEyNjQ=.html

《梵高的生與死》電影

《追憶文森特*梵高》

 

 

    本站是提供個(gè)人知識管理的網(wǎng)絡(luò)存儲(chǔ)空間,所有內(nèi)容均由用戶發(fā)布,不代表本站觀點(diǎn)。請注意甄別內(nèi)容中的聯(lián)系方式、誘導(dǎo)購買等信息,謹(jǐn)防詐騙。如發(fā)現(xiàn)有害或侵權(quán)內(nèi)容,請點(diǎn)擊一鍵舉報(bào)。
    轉(zhuǎn)藏 分享 獻(xiàn)花(0

    0條評論

    發(fā)表

    請遵守用戶 評論公約

    類似文章 更多