“池子”的謎底終于揭開了 劉紀鵬 周行長一句“把熱錢引入池子”的話,引來全中國人民和全世界經(jīng)濟學(xué)家的猜想。今天,一位證券報社總編來電問我,小川行長昨天在北大解開了謎底,說“典型的‘池子’是外匯儲備”,各大報都在頭版頭條刊登此話,編委會上午開會討論如何理解這句話,但幾乎每個人都是似懂非懂,表面懂了,可一琢磨又不懂了。 我聽了以后哈哈大笑,說“全世界都對中國央行行長的話太認真了,這是好事。它說明當今咱中國央行行長的國際地位與他美國美聯(lián)儲主席的地位一樣高,甭管什么話說了就轟動”。周行長之所以這么說,應(yīng)該說是被逼無奈,不說出這“池子”是什么,要么是全國人民想瘋,要么是小川行長被全國人民在各種能見到他的場合逼瘋。我給你舉個例子看看能不能讓你真的理解了“周池子”。 “池子”的謎底終于揭開了 劉紀鵬 周行長一句“把熱錢引入池子”的話,引來全中國人民和全世界經(jīng)濟學(xué)家的猜想。今天,一位證券報社總編來電問我,小川行長昨天在北大解開了謎底,說“典型的‘池子’是外匯儲備”,各大報都在頭版頭條刊登此話,編委會上午開會討論如何理解這句話,但幾乎每個人都是似懂非懂,表面懂了,可一琢磨又不懂了。 我聽了以后哈哈大笑,說“全世界都對中國央行行長的話太認真了,這是好事。它說明當今咱中國央行行長的國際地位與他美國美聯(lián)儲主席的地位一樣高,甭管什么話說了就轟動”。周行長之所以這么說,應(yīng)該說是被逼無奈,不說出這“池子”是什么,要么是全國人民想瘋,要么是小川行長被全國人民在各種能見到他的場合逼瘋。我給你舉個例子看看能不能讓你真的理解了“周池子”。 周行長說“外匯儲備有不同的板塊,一些為進出口支付準備,一些為外資企業(yè)分紅準備,一些為熱錢準備”。就好比說證券市場有不同的板塊,一塊叫債券,為獲取固定收益分利的人準備;一塊叫基金,為想獲得較高收益又沒能力炒股票的人準備;一塊叫股票,為投機搏取差價的人準備。如果我說股票就是證券,你肯定能理解。但如果我說要把股票引入“池子”,典型的“池子”是證券市場,你能理解嗎?這位總編立刻恍然大悟地在電話那頭說:“紀鵬,我明白了。”我繼而問他,是真明白了?他說這回是真明白了。 其實領(lǐng)導(dǎo)說話,處于種種原因,通常不會像老百姓那么直白。把簡單的原理或事物用復(fù)雜或暗示的語言或方式來表達通常是主持高深莫測的現(xiàn)代金融界高層領(lǐng)導(dǎo)表現(xiàn)其政治智慧、領(lǐng)導(dǎo)藝術(shù)和幽默感的典型做法。我歸納通常分為兩種情況:第一,因為領(lǐng)導(dǎo)也沒考慮成熟一個 有可能成立的思路,又想征求一下大家的意見,看看大家的反響及有無可能延伸領(lǐng)導(dǎo)的思路;第二,即使是一個明知不能成立的思路,但處于政治與經(jīng)濟、外交與內(nèi)政的綜合考慮也還是要提出來,起到弦外之音的效果。此次周行長提出的“池子”設(shè)想,我認為就屬于第一種情況。而去年4月,周行長提出要建立超主權(quán)貨幣的理論,則屬于第二種情況。 有人說理解周行長的理論很難,我的回答是“多明白啊,不難能提高嗎?不累能跟上領(lǐng)導(dǎo)的思路嗎?那種能用一句話就不用兩句話,能用一個河南字‘中’就不用兩個四川字‘要得’表達的人,豈能做現(xiàn)代金融的領(lǐng)導(dǎo)?”我喜歡周行長講話,聽他講話能啟發(fā)你思考,能提高你的思辨能力和幽默感。領(lǐng)導(dǎo)也是人,為什么領(lǐng)導(dǎo)說話,哪怕是學(xué)術(shù)上的演講,都得講中央文件和政府工作報告里的“真”話,就不能拐彎抹角地表達一點不成熟的、探索性的想法嗎。當你水平提高了,對領(lǐng)導(dǎo)的暗示和說一半留一半的表達方式也就能跟上和適應(yīng)了。比如這次周行長說的“池子”,我就沒像大多數(shù)人一樣滿地亂“刨”,和像葉檀小妹一樣一口咬定“池子”就是股市而大加褒揚,以為真有這樣一個“池子”。因為我們界定熱錢并給其找個“池子”就像界定股民中的投機者并專門給他們建一個股市一樣的難。 能區(qū)分領(lǐng)導(dǎo)講話的“虛與實”及暗示給你帶來的機遇,不能靠猜,要靠真功夫。如果你這一代人沒有發(fā)展前途了,那就要培養(yǎng)你的孩子從小做起。給大家講一個真實的小故事,分享我的實踐成果:一天下班,拖著疲累的身子到家,家里人準備了一盤剝好的沙田柚,美味至極,還想再吃,想讓八歲的兒子帥帥去為自己再取一盤,怎么辦?一般人會直白的讓兒子去給爸爸取一盤來,而領(lǐng)導(dǎo)的通常做法是對著兒子自言自語地說, 周行長說“外匯儲備有不同的板塊,一些為進出口支付準備,一些為外資企業(yè)分紅準備,一些為熱錢準備”。就好比說證券市場有不同的板塊,一塊叫債券,為獲取固定收益分利的人準備;一塊叫基金,為想獲得較高收益又沒能力炒股票的人準備;一塊叫股票,為投機搏取差價的人準備。如果我說股票就是證券,你肯定能理解。但如果我說要把股票引入“池子”,典型的“池子”是證券市場,你能理解嗎?這位總編立刻恍然大悟地在電話那頭說:“紀鵬,我明白了。”我繼而問他,是真明白了?他說這回是真明白了。 有可能成立的思路,又想征求一下大家的意見,看看大家的反響及有無可能延伸領(lǐng)導(dǎo)的思路;第二,即使是一個明知不能成立的思路,但處于政治與經(jīng)濟、外交與內(nèi)政的綜合考慮也還是要提出來,起到弦外之音的效果。此次周行長提出的“池子”設(shè)想,我認為就屬于第一種情況。而去年4月,周行長提出要建立超主權(quán)貨幣的理論,則屬于第二種情況。 有人說理解周行長的理論很難,我的回答是“多明白啊,不難能提高嗎?不累能跟上領(lǐng)導(dǎo)的思路嗎?那種能用一句話就不用兩句話,能用一個河南字‘中’就不用兩個四川字‘要得’表達的人,豈能做現(xiàn)代金融的領(lǐng)導(dǎo)?”我喜歡周行長講話,聽他講話能啟發(fā)你思考,能提高你的思辨能力和幽默感。領(lǐng)導(dǎo)也是人,為什么領(lǐng)導(dǎo)說話,哪怕是學(xué)術(shù)上的演講,都得講中央文件和政府工作報告里的“真”話,就不能拐彎抹角地表達一點不成熟的、探索性的想法嗎。當你水平提高了,對領(lǐng)導(dǎo)的暗示和說一半留一半的表達方式也就能跟上和適應(yīng)了。比如這次周行長說的“池子”,我就沒像大多數(shù)人一樣滿地亂“刨”,和像葉檀小妹一樣一口咬定“池子”就是股市而大加褒揚,以為真有這樣一個“池子”。因為我們界定熱錢并給其找個“池子”就像界定股民中的投機者并專門給他們建一個股市一樣的難。 能區(qū)分領(lǐng)導(dǎo)講話的“虛與實”及暗示給你帶來的機遇,不能靠猜,要靠真功夫。如果你這一代人沒有發(fā)展前途了,那就要培養(yǎng)你的孩子從小做起。給大家講一個真實的小故事,分享我的實踐成果:一天下班,拖著疲累的身子到家,家里人準備了一盤剝好的沙田柚,美味至極,還想再吃,想讓八歲的兒子帥帥去為自己再取一盤,怎么辦?一般人會直白的讓兒子去給爸爸取一盤來,而領(lǐng)導(dǎo)的通常做法是對著兒子自言自語地說, “池子”的謎底終于揭開了 劉紀鵬 周行長一句“把熱錢引入池子”的話,引來全中國人民和全世界經(jīng)濟學(xué)家的猜想。今天,一位證券報社總編來電問我,小川行長昨天在北大解開了謎底,說“典型的‘池子’是外匯儲備”,各大報都在頭版頭條刊登此話,編委會上午開會討論如何理解這句話,但幾乎每個人都是似懂非懂,表面懂了,可一琢磨又不懂了。 我聽了以后哈哈大笑,說“全世界都對中國央行行長的話太認真了,這是好事。它說明當今咱中國央行行長的國際地位與他美國美聯(lián)儲主席的地位一樣高,甭管什么話說了就轟動”。周行長之所以這么說,應(yīng)該說是被逼無奈,不說出這“池子”是什么,要么是全國人民想瘋,要么是小川行長被全國人民在各種能見到他的場合逼瘋。我給你舉個例子看看能不能讓你真的理解了“周池子”。 周行長說“外匯儲備有不同的板塊,一些為進出口支付準備,一些為外資企業(yè)分紅準備,一些為熱錢準備”。就好比說證券市場有不同的板塊,一塊叫債券,為獲取固定收益分利的人準備;一塊叫基金,為想獲得較高收益又沒能力炒股票的人準備;一塊叫股票,為投機搏取差價的人準備。如果我說股票就是證券,你肯定能理解。但如果我說要把股票引入“池子”,典型的“池子”是證券市場,你能理解嗎?這位總編立刻恍然大悟地在電話那頭說:“紀鵬,我明白了。”我繼而問他,是真明白了?他說這回是真明白了。 其實領(lǐng)導(dǎo)說話,處于種種原因,通常不會像老百姓那么直白。把簡單的原理或事物用復(fù)雜或暗示的語言或方式來表達通常是主持高深莫測的現(xiàn)代金融界高層領(lǐng)導(dǎo)表現(xiàn)其政治智慧、領(lǐng)導(dǎo)藝術(shù)和幽默感的典型做法。我歸納通常分為兩種情況:第一,因為領(lǐng)導(dǎo)也沒考慮成熟一個 其實領(lǐng)導(dǎo)說話,處于種種原因,通常不會像老百姓那么直白。把簡單的原理或事物用復(fù)雜或暗示的語言或方式來表達通常是主持高深莫測的現(xiàn)代金融界高層領(lǐng)導(dǎo)表現(xiàn)其政治智慧、領(lǐng)導(dǎo)藝術(shù)和幽默感的典型做法。我歸納通常分為兩種情況:第一,因為領(lǐng)導(dǎo)也沒考慮成熟一個有可能成立的思路,又想征求一下大家的意見,看看大家的反響及有無可能延伸領(lǐng)導(dǎo)的思路;第二,即使是一個明知不能成立的思路,但處于政治與經(jīng)濟、外交與內(nèi)政的綜合考慮也還是要提出來,起到弦外之音的效果。此次周行長提出的“池子”設(shè)想,我認為就屬于第一種情況。而去年4這沙田柚真好吃啊。可兒子年齡太小聽不懂怎么辦?這時你目光要開始慢慢地移向他并逐步提高嗓音反復(fù)地說,這沙田柚真好吃啊。說第一遍時沒引起帥帥的注意,當我看著他并大聲說第二遍的時候,他還在用困惑的眼睛看著我不解其意。而當我直視他并說到第三遍時,他立刻醒悟過來,“領(lǐng)導(dǎo)”這是還想再吃一盤啊。于是快步給我取來第二盤,并高興地給我講了一個《三國演義》中的故事:一天半夜,司馬懿來到曹操殿中匯報緊急軍情。曹操匆忙中沒有穿鞋,而天氣十分寒冷。曹操的腳只抖動了兩下,司馬懿就趴在地上給曹丞相找襪子穿鞋。他多機靈啊。后來他終于接班做了丞相。 聽了帥帥的故事,高興之余我又開始擔(dān)心:他大了可別是個投機分子啊??蓱{良心說,這年頭投資和投機真的分不開,就像熱錢和冷錢一樣的難以區(qū)分。我該怎么辦?始作本文我是明白人,寫到結(jié)尾我倒糊涂了,而且是真糊涂了…… 月,周行長提出要建立超主權(quán)貨幣的理論,則屬于第二種情況。 “池子”的謎底終于揭開了 劉紀鵬 周行長一句“把熱錢引入池子”的話,引來全中國人民和全世界經(jīng)濟學(xué)家的猜想。今天,一位證券報社總編來電問我,小川行長昨天在北大解開了謎底,說“典型的‘池子’是外匯儲備”,各大報都在頭版頭條刊登此話,編委會上午開會討論如何理解這句話,但幾乎每個人都是似懂非懂,表面懂了,可一琢磨又不懂了。 我聽了以后哈哈大笑,說“全世界都對中國央行行長的話太認真了,這是好事。它說明當今咱中國央行行長的國際地位與他美國美聯(lián)儲主席的地位一樣高,甭管什么話說了就轟動”。周行長之所以這么說,應(yīng)該說是被逼無奈,不說出這“池子”是什么,要么是全國人民想瘋,要么是小川行長被全國人民在各種能見到他的場合逼瘋。我給你舉個例子看看能不能讓你真的理解了“周池子”。 周行長說“外匯儲備有不同的板塊,一些為進出口支付準備,一些為外資企業(yè)分紅準備,一些為熱錢準備”。就好比說證券市場有不同的板塊,一塊叫債券,為獲取固定收益分利的人準備;一塊叫基金,為想獲得較高收益又沒能力炒股票的人準備;一塊叫股票,為投機搏取差價的人準備。如果我說股票就是證券,你肯定能理解。但如果我說要把股票引入“池子”,典型的“池子”是證券市場,你能理解嗎?這位總編立刻恍然大悟地在電話那頭說:“紀鵬,我明白了。”我繼而問他,是真明白了?他說這回是真明白了。 其實領(lǐng)導(dǎo)說話,處于種種原因,通常不會像老百姓那么直白。把簡單的原理或事物用復(fù)雜或暗示的語言或方式來表達通常是主持高深莫測的現(xiàn)代金融界高層領(lǐng)導(dǎo)表現(xiàn)其政治智慧、領(lǐng)導(dǎo)藝術(shù)和幽默感的典型做法。我歸納通常分為兩種情況:第一,因為領(lǐng)導(dǎo)也沒考慮成熟一個有人說理解周行長的理論很難,我的回答是“多明白啊,不難能提高嗎?不累能跟上領(lǐng)導(dǎo)的思路嗎?那種能用一句話就不用兩句話,能用一個河南字‘中’就不用兩個四川字‘要得’表達的人,豈能做現(xiàn)代金融的領(lǐng)導(dǎo)?”我喜歡周行長講話,聽他講話能啟發(fā)你思考,能提高你的思辨能力和幽默感。領(lǐng)導(dǎo)也是人,為什么領(lǐng)導(dǎo)說話,哪怕是學(xué)術(shù)上的演講,都得講中央文件和政府工作報告里的“真”話,就不能拐彎抹角地表達一點不成熟的、探索性的想法嗎。當你水平提高了,對領(lǐng)導(dǎo)的暗示和說一半留一半的表達方式也就能跟上和適應(yīng)了。比如這次周行長說的“池子”,我就沒像大多數(shù)人一樣滿地亂“刨”,和像葉檀小妹一樣一口咬定“池子”就是股市而大加褒揚,以為真有這樣一個“池子”。因為我們界定熱錢并給其找個“池子”就像界定股民中的投機者并專門給他們建一個股市一樣的難。 能區(qū)分領(lǐng)導(dǎo)講話的“虛與實”及暗示給你帶來的機遇,不能靠猜,要靠真功夫。如果你這一代人沒有發(fā)展前途了,那就要培養(yǎng)你的孩子從小做起。給大家講一個真實的小故事,分享我的實踐成果:一天下班,拖著疲累的身子到家,家里人準備了一盤剝好的沙田柚,美味至極,還想再吃,想讓八歲的兒子帥帥去為自己再取一盤,怎么辦?一般人會直白的讓兒子去給爸爸取一盤來,而領(lǐng)導(dǎo)的通常做法是對著兒子自言自語地說,這沙田柚真好吃啊??蓛鹤幽挲g太小聽不懂怎么辦?這時你目光要開始慢慢地移向他并逐步提高嗓音反復(fù)地說,這沙田柚真好吃啊。說第一遍時沒引起帥帥的注意,當我看著他并大聲說第二遍的時候,他還在用困惑的眼睛看著我不解其意。而當我直視他并說到第三遍時,他立刻醒悟過來,“領(lǐng)導(dǎo)”這是還想再吃一盤啊。于是快步給我取來第二盤,并高興地給我講了一個《三國演義》中的故事:一天半夜,司馬懿來到曹操殿中匯報緊急軍情。曹操匆忙中沒有穿鞋,而天氣十分寒冷。曹操的腳只抖動了兩下,司馬懿就趴在地上給曹丞相找襪子穿鞋。他多機靈啊。后來他終于接班做了丞相。 聽了帥帥的故事,高興之余我又開始擔(dān)心:他大了可別是個投機分子啊。可憑良心說,這年頭投資和投機真的分不開,就像熱錢和冷錢一樣的難以區(qū)分。我該怎么辦?始作本文我是明白人,寫到結(jié)尾我倒糊涂了,而且是真糊涂了…… |
|