顧太清研究的百年回顧 顧春(太清)(1799-1877),一個(gè)被王鵬運(yùn)稱為與納蘭性德齊名的滿族詞人,因?yàn)榉饨ㄉ鐣?huì)對(duì)女性寫作行為的極度輕視,不但在各種文獻(xiàn)里難見有關(guān)她的身世記載,而且還造成了她的完整抄本流傳異邦的不幸結(jié)局,傳統(tǒng)文人所津津樂道的是她與龔自珍所謂的“丁香花案”。盡管在20世紀(jì)的百年時(shí)間里,關(guān)于她的研究已取得了很大的成績,但至今還有許多問題未能澄清。在20世紀(jì)80年代,隨著她的詩詞集完整抄本從日本的復(fù)制回歸,有關(guān)她的身世之謎在逐步澄清,當(dāng)然有的問題解決了,有的永遠(yuǎn)只能是一個(gè)無法解開的“謎”。 一、太清詩詞版本的研究 最早有關(guān)太清詩詞版本記載的是況周頤《東海漁歌序》,況周頤在序文中提到自己與王鵬運(yùn)在光緒十四、十五年間(1788-1789)曾于廠肆得太素(奕繪)《子章子》及顧太清《天游閣詩》手稿,但其詞稿卻未得見。這時(shí)距太清去世只有十來年的時(shí)間。 關(guān)于太清詩的版本,據(jù)李靈年、楊忠主編《清人別集總目》著錄,國內(nèi)現(xiàn)存有3種本子:第一種是中科院藏清稿本《天游閣集》5卷,該書缺卷四;第二種是宣統(tǒng)元年南陵徐氏刻本《天游閣詩集》2卷,北京圖書館、上海圖書館、南京圖書館有藏;第三種是宣統(tǒng)二年排印“風(fēng)雨樓叢書本”《天游閣集》5卷詩補(bǔ)1卷附錄1卷[1]。張璋《八旗有才女,西林一枝花——記清代滿族女文學(xué)家顧太清》一文又記載有4種版本,并對(duì)之作了更為詳細(xì)的介紹和說明:第一種本子為陳士可收藏的初稿本(這個(gè)本子即中科院所藏清稿本),這是太清詩的祖本,上有她的朱筆眉批,共收詩521首;第二種又稱徐乃昌刊本,也即上面所說的南陵徐氏刻本,分上下兩卷,共收詩197首,皆為早年之作,所收有許多為其他版本所缺;第三種版本即風(fēng)雨樓刊本,它是根據(jù)陳士可藏本刊印的,但將陳氏藏本中第五卷拆為四、五兩卷,另又加入補(bǔ)遺6首,共收詩527首;第四種本子為日本內(nèi)藤炳卿收藏的另一種抄本,這個(gè)抄本的第一、二、三、五各卷,與陳士可所藏的原稿本大體相同,此外還補(bǔ)抄了第四、六、七卷,形成了比較完整的七卷本,共收詩768首。張璋綜合上述各種本子,又經(jīng)過國內(nèi)外的廣泛搜集、補(bǔ)充,將《天游閣詩集》調(diào)整為九卷本,將上述各本所收之12首《柳枝》移至詞集,共收詩826首,這是目前所見最完善之版本,此集與奕繪詩詞合編為《顧太清奕繪詩詞合集》,1998年由上海古籍出版社出版[2]。最近,盧興基又指出太清詩共有3個(gè)抄本:一個(gè)是陳士可藏本,一個(gè)是日本內(nèi)藤炳卿藏本,還有一個(gè)是徐乃昌藏本,后一個(gè)抄本現(xiàn)藏于中國社會(huì)科學(xué)院文學(xué)研究所圖書館,它是徐乃昌刻本所依據(jù)的底本。盧興基推測(cè),這個(gè)本子是抄錄者不待太清正在繼續(xù)創(chuàng)作即錄副的本子,其中僅見于徐藏本而不見于其他各本的詩竟達(dá)34首之多,“說明這個(gè)本的原抄本,是《天游閣集》的最早的一個(gè)抄本,太清后來編定時(shí)把它刪去了許多”[3]。關(guān)于太清詩還有《子春集》的說法,見于惲珠主編《國朝閨秀正始集》,但這個(gè)集子未見存本,關(guān)于它的構(gòu)成情況有兩種說法:一種說法是郭延禮、張鈞等認(rèn)為《子春集》即為詩《天游閣集》、詞《東海漁歌》的總稱[4];另一說法以盧興基為代表,他認(rèn)為《子春集》為顧太清早年詩集,即在今存《天游閣集》之前,顧春不但有詩,而且有詩集,這部詩集是太清的第一個(gè)結(jié)集即《子春集》,它收錄的是道光六年以前的詩,這些詩就是收入《正始集》而不見于《天游閣集》的作品?!啊蹲哟杭返氖?,比較大的可能是太清自己的舍棄,至于舍棄的原因,則不得而知了?!盵3] 關(guān)于詞集《東海漁歌》,據(jù)吳熊和等編《清詞別集知見目錄匯編》著錄,現(xiàn)存《東海漁歌》有三種本子,一種是民國三年西泠印社刻本,一種是民國八年西泠印社刻本,一種是民國三十年竹西館鉛印本[5]。關(guān)于這三個(gè)本子的情況是這樣的:況周頤早年久尋太清詞而未得,只是據(jù)傳聞得知有可能在盛昱處,也有人說文廷式有傳抄本。直到辛亥革命后的民國2年(1913),由黃陂陳士可于廠甸覓得抄本《東海漁歌》殘卷,陳氏將此抄本轉(zhuǎn)讓給冒廣生(即序文中所說的冒子歐隱),冒氏又將此稿本轉(zhuǎn)寄給況周頤,1915年況氏將之校勘并撰序,交由西泠印社刊出。然況氏所刊《東海漁歌》殘卷,僅存卷一、卷三、卷四,該刻本以沈善寶《名媛詩話》所收太清詞五首作為補(bǔ)遺,況周頤推定這五首當(dāng)屬于第二卷者無疑。后來朱祖謀又從紹興諸宗元處得《東海漁歌》抄本之卷二,1933年由龍榆生刊布于《詞學(xué)季刊》第1卷第2期,1941年王佳壽森將況氏刊本與朱祖謀抄本鉛印合刻。但是,《東海漁歌》在日本有較完整之抄本,1929年儲(chǔ)皖峰于《國學(xué)月報(bào)》二卷十二號(hào)發(fā)表《關(guān)于清代詞人顧太清》的論文,介紹了日本學(xué)者鈴本虎雄所見內(nèi)藤炳卿藏《天游閣集》抄本詩詞集,首次披露了《東海漁歌》凡六卷的重要消息,至此《東海漁歌》的實(shí)際情況始大白于天下。很遺憾的是這一消息未能引起當(dāng)時(shí)學(xué)界的重視,以致長期以來人們都是以況周頤校刻的西泠印社本為研究文本。值得注意的是況周頤將他從冒廣生處所得抄本作了大量的刪改,據(jù)張璋先生對(duì)比抄本和刻本統(tǒng)計(jì),全稿共有160多首詞,竟刪掉8首,修改達(dá)80多首,占一半左右。張璋先生根據(jù)上述情況,將《東海漁歌》的本子歸結(jié)為四種:第一種是陳士可收藏的初稿本,這是太清詞的祖本,現(xiàn)存卷一、三、四計(jì)3卷,共收詞167首;第二種是西泠印社刻本,亦即況周頤刪改本,共164首;第三種為竹西館刻本,共收詞214首;第四種即日本內(nèi)藤炳卿所收藏的抄本,收詞6卷,共收詞317首。張璋在上述各種本子的基礎(chǔ)上,經(jīng)廣泛搜集而得詞333首,這是目前所見最完善之版本,此集與奕繪詩詞合編為《顧太清奕繪詩詞合集》,1998年由上海古籍出版社出版[2]。 目前關(guān)于顧太清詩詞文獻(xiàn)的整理成果主要有張鈞編《顧太清詩詞》(吉林文史出版社1989年版)、張璋編《顧太清奕繪詩詞合集》(上海古籍出版社1998年版)、金啟孮、烏拉熙春合編《天游閣集》(遼寧民族出版社2001年版)。 二、太清生平身世的研究 關(guān)于顧太清的生卒年,齊燕銘根據(jù)《天游閣集》編年詩推定其生年為嘉慶四年(1799),關(guān)于卒年的情況則注其未詳。“考詩集注明年月者,最后為壬寅夏四月二十二日,壬寅者,道光二十二年(1842),則卒年當(dāng)在此后,約五十余歲?!盵6]黃世中認(rèn)為齊燕銘的這一推測(cè)是不確切的,他根據(jù)顧太清詞《燭影搖紅》“四十年來,傷心慘目”之句,推測(cè)顧春在光緒四年(1878)尚健在,享年應(yīng)在八十歲以上,這樣他認(rèn)為顧太清的卒年當(dāng)在1880年以后[7]。盧興基認(rèn)為太清一生經(jīng)歷了嘉慶、道光、咸豐、同治四朝,至光緒二年(1876)尚在世,大約次年逝世,享年77歲[8]。金啟孮根據(jù)《榮府家乘》與《愛新覺羅族譜》記載確定:顧太清生于嘉慶四年已未正月初五(1799年2月9日),卒于光緒三年丁丑十一月初三(1877年12月7日),享年七十九歲[9]。這一說法現(xiàn)已為大多數(shù)研究者所接受,如張璋《八旗有才女,西林一枝花——記清代滿族女文學(xué)家顧太清》、趙伯陶《關(guān)于滿族女詞人顧太清的幾個(gè)問題》及黃嫣梨《清代四大詞人》一書皆采信此說。 關(guān)于顧太清的祖籍,在清末民初有二說:一說為吳人(冒廣生《天游閣集序》),一說為鐵嶺人(況周頤《東海漁歌序》)。鐵嶺之說又有二種:一說為鄂爾泰曾孫女(楊鐘羲《雪橋詩話三集》),一說為顧八代曾孫女(文廷式《琴風(fēng)余譚》)。但最近20年來,吳人之說已為大家所否定,而關(guān)于鐵嶺人之說又在進(jìn)一步復(fù)雜化。1980年,金啟孮根據(jù)《榮府家乘》與《愛新覺羅族譜》考證,斷定顧春應(yīng)寫作西林春,字梅仙,號(hào)太清,滿族鑲藍(lán)旗人[9]。1989年,張鈞根據(jù)太清的詩詞原稿《天游閣集》卷首之自署,推定顧春字子春,號(hào)太清,自號(hào)太清春,漢軍人[10]。1996年,柯愈春亦據(jù)稿本《天游閣集》之自署,推測(cè)顧春姓西林,名春,字太清,清乾隆間甘肅巡撫鄂昌孫女,鑲黃滿州人[11]。上述三種說法,關(guān)于顧春為漢軍之說,顯然出自惲珠《國朝閨秀正始集》,但這一說法已為人們所否定,現(xiàn)在大家一致接受金啟孮滿族鑲藍(lán)旗的說法。如盧興基綜合上述諸家之說后指出:“原來她并不姓顧,也不是什么吳(今江蘇蘇州)人,不是顧八代(乾隆時(shí)的大臣,姓伊爾根覺羅氏)之后,更不是所傳因育于外家,外家姓顧,所以她得了‘顧’姓。她姓西林覺羅氏,滿洲鑲藍(lán)旗人,是雍、乾兩朝重臣鄂爾泰的侄重孫女。祖父鄂昌也做到甘肅巡撫等職,不想牽連進(jìn)胡中藻《堅(jiān)磨生詩鈔》的文字獄案,被乾隆帝賞賜自盡,從此家族敗落,后代淪為‘罪人之后’。父親鄂實(shí)峰只得以游幕為生,娶妻香山富察氏,生子鄂少峰、太清及妹霞仙。她本名春,字子春,又字梅仙,號(hào)太清,別號(hào)云槎外史,所以她的真實(shí)姓名應(yīng)是西林春。”[8] 但還有兩個(gè)存在爭議的地方:一個(gè)是何以姓顧,一個(gè)是關(guān)于“丁香花案”的問題。關(guān)于“何以姓顧”,大家都認(rèn)為與其祖父鄂昌牽連進(jìn)胡中藻的《堅(jiān)磨生詩鈔》案有關(guān)。所以姓顧則有二說:一說是被一顧姓收養(yǎng),而顧氏為榮府之包衣人,榮府即奕繪貝勒之府邸,太清以故能進(jìn)入榮府,成為奕繪的側(cè)福晉(張鈞[10]、黃世中[7])①;一說是因?yàn)樘宓淖娓付醪秊榇髮W(xué)士鄂爾泰之侄,在胡中藻詩獄中獲罪,鄂家受牽連,成為罪人之后。太清入為奕繪貝勒側(cè)室,呈報(bào)宗人府,遂假托于顧氏(冒護(hù)衛(wèi)顧文星之女)(金啟孮[9]),張璋亦同意此說[2]。為什么罪人之后能入為奕繪側(cè)室呢?張璋分析說,奕繪為榮親王永琪之孫,永琪之妻為鄂爾泰的兒子鄂弼之女,因此太清與奕繪有親戚關(guān)系,他們之間互有往來,又共同愛好詩詞,由詩詞而相互傾慕,由傾慕而成為伉儷[2]。張菊玲亦同意此說,她認(rèn)為太清早年去了閩海、江浙一帶,后來投奔舊戚榮王府,作格格們的教師,并與奕繪相慕相愛,幾經(jīng)周折,終于在道光四年(1814)春被納為側(cè)福晉[12]。但這里還涉及太清幼年行蹤的問題。金啟孮說:“太清沒到過,沒聽家人說過?!盵13]而趙伯陶、張璋、張菊玲、盧興基等認(rèn)為是到過南方的。盧興基根據(jù)太清的詩詞推定,太清七歲以前去過廣東,嘉慶十五年(1810)太清12歲以后,至太清26歲即道光四年(1824),這段時(shí)間她僑寓江南,到過金陵、蘇州、杭州等地。應(yīng)該說這一說法是可信的[8]。 總的說來,顧春“幼經(jīng)變故”及“養(yǎng)于顧氏”的問題,基本上是澄清了,但有些問題至今爭訟不休,如在奕繪逝后她被掃地出門的原因。過去人們議論較多的是顧春與龔自珍的私情即所謂“丁香花案”。此說見于冒廣生的《記太清遺事詩六首》、李伯元的《南亭四話》,在20世紀(jì)二三十年代已有學(xué)者對(duì)這一說法提出辨難,如清史學(xué)家孟森、詞學(xué)家況周頤及文學(xué)家蘇雪林分別撰文進(jìn)行考證,認(rèn)為“丁香花案”實(shí)屬子虛烏有。近20年來,關(guān)于顧春在奕繪逝后她全家被掃地出門的原因,有這樣三種說法:第一種說法是繼續(xù)認(rèn)為與“丁香花案”有關(guān)(黃世中、柯愈春、張璋);第二種說法認(rèn)為是因?yàn)樗拿?,樹大招風(fēng)(趙伯 陶、張菊玲);第三種說法認(rèn)為此事與奕繪長子載鈞(妙華夫人所生)意圖霸產(chǎn)有關(guān)(盧興基)[8]。但這些看法都只是一些猜測(cè)之辭,都沒有拿出言之有理的證據(jù)。不管有怎樣的分歧,顧春在清代詞壇的重要地位是大家所公認(rèn)的客觀事實(shí)。 三、關(guān)于太清詞的研究 目前關(guān)于太清詩的研究,最早之評(píng)論有沈善寶《名媛詩話》稱《天游閣集》“集中諸作,全以神行,絕不拘拘繩墨”,這是說太清詩的自然天成,不拘守詩歌的既定程式。后來蘇雪林也持類似看法,她認(rèn)為:“她(太清)的詩力量略嫌薄弱,不脫閨閣習(xí)氣,但極自然流暢,處處表現(xiàn)好那落落大方的態(tài)度來,實(shí)非一般矯揉造作的女詩人所能望其項(xiàng)背?!盵14]但在20世紀(jì)百年時(shí)間里,太清詩的研究成果不多,關(guān)于太清詞的研究成果最為豐富。 關(guān)于太清詞的研究發(fā)端于況周頤的《東海漁歌序》(撰于1915年),序謂: 太清詞,得力于周清真,旁參白石之清雋。深穩(wěn)沉著,不琢不率,極合侍聲消息。求其詣此之由,大概明以后詞未嘗寓目,純乎宋人法乳,故能不煩洗伐,絕無一毫纖艷涉其筆端。 太清詞,其佳處在氣格,不在字句,當(dāng)以全體大段求之,不能以一二闋為論定一聲一字之工拙,此等詞無人能知,無人能愛,夫以絕代佳人而能填無人能愛之詞,是亦奇矣。 況氏從兩個(gè)方面論述了太清詞的創(chuàng)作特色:第一,它不染宋以后之積習(xí),取法于宋人周邦彥、姜夔;第二,是與太清取法宋人相聯(lián)系,它的詞之妙在其體格而不在字句。這當(dāng)然是況周頤根據(jù)自己的審美標(biāo)準(zhǔn)對(duì)太清詞所作的評(píng)價(jià),他說:“讀宋人詞當(dāng)于體格、神致間求之,而體格尤重于神致?!?《宋詞三百首序》)后來梁乙真所撰《清代婦女文學(xué)史》也論及太清詞,稱太清詞:“精工巧麗,備極才情,固不僅為滿洲詞人中之杰出,即在二百余年文學(xué)史上,其詞之地位,亦不屈居蘋香、秋水下也?!盵15]20世紀(jì)30年代,蘇雪林撰寫了《清代女詞人顧太清》的論文,重點(diǎn)在介紹顧太清的生平及家世,最后也談到太清詞的兩個(gè)突出特點(diǎn):一是多用長調(diào),動(dòng)輒百余字;二是和宋人諸作,“其魄力之雄厚,氣度之醇雅,措詞之新清秀麗,甚至突過原作”[14]。這些分析固然有理,但都過于簡略,只有在最近20年的時(shí)間里,才真正稱得上是太清詞研究的全面深入期。 關(guān)于太清詞的題材,黃世中將其歸納為懷人、題畫、詠物三類[7],趙伯陶總括為記游、贈(zèng)答、題詠、記事四類[6],張菊玲又統(tǒng)歸為詠花、題畫、贈(zèng)答、記游、抒情五類[12],大家一致認(rèn)為太清詞在題材的取境上比較褊狹,這一點(diǎn)最早為夏緯明所揭示。他說:“(太清詞)詠題范圍較狹,在全部二百余闋詞中,大部分為詠花、題畫及夫婦唱和、友朋游宴的作品,這是由于當(dāng)時(shí)歷史條件的限制造成的。生在封建時(shí)代,又生活在貴族家庭之中的太清,雖然有著高度的文學(xué)天才,但其成就亦就只能達(dá)到這樣的境地?!盵17]這一看法,得到當(dāng)代學(xué)者黃世中、趙伯陶、張菊玲等的認(rèn)同。黃世中說:“由于階級(jí)和時(shí)代的局限,同時(shí)身為女子、極少與社會(huì)接觸,所以她的詩詞較少反映社會(huì)現(xiàn)實(shí)。”[7]趙伯陶說:“歷史條件及生活環(huán)境未能使她走入寬廣的社會(huì)生活,去尋覓豐富的素材。她拋棄了婦女的纖弱之態(tài)寫詞,卻又不能擺脫貴族女子的矜持,這終于阻礙了她詞境的進(jìn)一步開拓,不能登上詞學(xué)的頂峰?!盵6]張菊玲也說:“受生活限制,太清詞涉及的題材稍窄,從中看不出她所處的晚清末年的時(shí)代氣息,她的詞集《東海漁歌》多為詠花、題畫、記游及描摹身邊家庭生活之作?!盵18]其中張菊玲的說法有些過于絕對(duì)化。有的學(xué)者與張菊玲持不同的看法,認(rèn)為太清詞是將個(gè)人的坎坷同國家的衰亡破敗融合在一起的。如盧興基認(rèn)為太清詞在內(nèi)容上是有一定的時(shí)代感的:第一,“太清生活在清王朝‘乾嘉盛世’以后迅速走向沒落衰敗的時(shí)期。這是一個(gè)封建末世,又恰逢鴉片戰(zhàn)爭前后,盡管她的生活圈子狹隘,但仍然從自己跌落的生活中,感受到了那末世的悲涼”。第二,“太清生活在鴉片戰(zhàn)爭和英法聯(lián)軍侵略的前后,殖民主義的侵略在她的詩詞中也有所反映”。第三,太清對(duì)民生疾苦也很關(guān)心,她的《驀山溪》詞寫游慈溪看捕魚,生動(dòng)地寫了“臨水野人家,好生涯,叉魚活計(jì)”的漁家生活,“這位久處深閨的詞人,不僅為呼吸到了鄉(xiāng)間的新鮮空氣而欣喜,還贊嘆地看到了下層人民的辛勤勞動(dòng)”。第四,“19世紀(jì)中葉,隨著商品經(jīng)濟(jì)的發(fā)展和西方文化思想的輸入,知識(shí)階層的價(jià)值觀念也在逐漸變化。在太清的作品中,也透露了某種解放的精神。這突出地表現(xiàn)在她詞中的婚姻愛情觀念的變化中。她借著歷史和傳說故事,熱情贊揚(yáng)了紅拂、紅綃和卓文君的自主選擇的婚姻”等[8]。最近黃嫣梨在新出《清代四大女詞人》一書也指出,顧太清盡管生活在封建貴族大家庭里,但她的思想?yún)s是相當(dāng)開明的,這種開明的表現(xiàn)就是比較關(guān)注寬廣的現(xiàn)實(shí)生活:(一)注意民情、世情和關(guān)注社會(huì)國家的盛衰起跌;(二)洞悉社會(huì)艱辛,體恤民間疾苦;(三)襟懷磊落,氣度醇雅,無階級(jí)等級(jí)觀念;(四)打破婦女深閨的迂腐觀念,拓闊社交圈子,與當(dāng)代異性學(xué)人時(shí)有酬唱;(五)有豪邁堅(jiān)強(qiáng)、矢志克服社會(huì)困難的“人力勝天”的觀念,并不如以往一般婦女的懦弱與被動(dòng)[19]。從盧興基和黃嫣梨兩家的有關(guān)觀點(diǎn)看,近年來學(xué)者們已經(jīng)突破了過去以階級(jí)分析法看太清詞題材的局限,而是將太清詞與社會(huì)的動(dòng)蕩聯(lián)系起來,這顯然是一種學(xué)術(shù)觀念的進(jìn)步。 在太清詞藝術(shù)性的認(rèn)識(shí)上,大家普遍認(rèn)為它有極高的審美價(jià)值。張菊玲說:“西林春以其擅長丹青的彩筆,倚聲填詞,或者寫樸實(shí)真摯的朋友情,或者寫平易情真的慈母心,或者筆端豪邁顯真性,或者淡筆傳神記夢(mèng)幻……借助文學(xué)語言,她從這些瑣屑的生活中,發(fā)掘出無窮的審美情趣,給自己這樣的末世貴族婦女留下了具有很強(qiáng)藝術(shù)真實(shí)感和動(dòng)情力的‘真眉目’。”[18]盧興基也說:“太清的詞,能不失大家風(fēng)范,表現(xiàn)了一種整體美,超越了一般閨秀詞的‘小慧’和‘纖佻’。這主要是由于她的詞有詞人的生活實(shí)感,有內(nèi)容,不趨時(shí),在不求字字句句的刻意雕鑿中得到完美的展示,表現(xiàn)了她的詞的創(chuàng)作特點(diǎn)。”[8]這里所說的“整體美”,郭延禮將之歸納為“通體的美”[4],而鄧紅梅則將之概括為“渾成的意境”:“顧春詞的意境渾成,不僅包含了其某些詞不以字句刻畫為工而氣韻自然生動(dòng)的特點(diǎn),還包含了其許多詞體能體現(xiàn)出其高雅深穩(wěn)的精神品格的特點(diǎn)。正因?yàn)樗贿^多地逗留于細(xì)節(jié)之美,不以致密心思敷陳刻畫,其詞意才能不被字句所堵塞,其詞境才能清氣往來,格調(diào)超逸,顯示出獨(dú)特的美學(xué)特征。”[20]董淑瑞還具體分析了太清詞三個(gè)方面的審美特征:一是以畫入詞,用詞構(gòu)成美麗的畫面,展現(xiàn)了一個(gè)寧靜、恬美、純凈的境界;二是善于捕捉藝術(shù)形象,并能由景入情,寓情于景,情景相生,體物細(xì)微,融入真摯的感情;三是由于她有過寡居的生活,耳聞目睹世態(tài)炎涼,故有大徹大悟之感,詞中亦饒有理趣,情理相生,以理勝情,情景融為一爐[21]。黃世中則結(jié)合不同的題材,分析了不同類型詞所表現(xiàn)出來的藝術(shù)美,如懷人詞在語言上極自然真率、輕利流暢;詠物詞如鹽著水,物意、物情、物我皆融而為一;題畫詞雋永靈妙,有煙水迷離之致;等等[7]。吳敏更是進(jìn)一步從題材、體性、語言、藝術(shù)表現(xiàn)形式多個(gè)方面挖掘了太清詞的藝術(shù)美:第一,太清的詠物寫景詞多取材自然,強(qiáng)調(diào)大自然的審美價(jià)值,融自然美于個(gè)性美之中,表現(xiàn)大自然中生命的覺醒與跳動(dòng)。第二,太清一生涉獵極廣,有知音聽琴的藝術(shù)修養(yǎng)。在貝勒府典雅的生活環(huán)境中,“僚屬阿禪泰、鄂克陀、尼瑪蘭皆侍從談經(jīng)論文,鼓琴賦詩”,“豐富的音樂修養(yǎng)與造詣,加之她善于汲取前代詞家如柳永、周邦彥、吳文英、姜白石等重音律的長處,雖然生活在詞曲早已消亡的晚清,太清卻能用心選調(diào)用詞,講究句度的參差,音律的節(jié)奏,語調(diào)的輕重緩急,葉韻的疏密清濁,使太清詞的聲調(diào)之美,化為音樂的旋律美,隨文字流出,鏗鏘和韻,抑揚(yáng)頓挫”。第三,太清不僅工詩善詞,而且在繪畫藝術(shù)方面也有很深造詣,“正因這對(duì)繪畫藝術(shù)的喜愛,致使畫家太清所填的詞,也就作到了詞中有畫,畫中有聲,構(gòu)成了太清詞的又一明顯藝術(shù)特色”。第四,在語言傳達(dá)上,她以樸實(shí)的詞藻表達(dá)意義深遠(yuǎn)的詞情,以精煉直白的語言直述人生真諦?!疤逶谔钤~用句時(shí),多用白描,淡筆勾勒,明凈自然。她的詞所擷取的喻象多系身邊日常所見之物,但往往產(chǎn)生神奇的藝術(shù)效果。”太清詞具有明白如話的特點(diǎn),既像口語又像詞,善于用平常、樸素而又富于表現(xiàn)力的語言,表達(dá)出深刻而真摯的思想感情,創(chuàng)造出一個(gè)和諧完善的藝術(shù)整體——無技巧的藝術(shù)境界[22]。 關(guān)于太清詞的藝術(shù)風(fēng)格,張菊玲接受了況周頤的分析,認(rèn)為太清是學(xué)習(xí)前人,尤喜柳永、周邦彥、姜夔、吳文英,但又融入自己的感受,翻前人之意,自創(chuàng)出獨(dú)特的美感境界[12]。吳敏著重分析了太清向前人學(xué)習(xí)的具體情況,認(rèn)為太清學(xué)詞之初多讀古人舊作,以得其氣味。她廣泛涉獵兩宋詞,曾選宋詞三卷,并先后集詞選中七言句得絕句七十三首。開始先和宋人詞多首,其中有黃山谷、姜白石、周紫芝、柳永、張孝祥、張?jiān)?、周邦彥、吳?mèng)窗、蔡伸、李清照。以后有一、二效唐人體、效劉克莊體;較多則是用前人韻,有周邦彥、姜白石、吳夢(mèng)窗、柳永、張玉田、蘇軾、秦少游等,尤喜柳永、周邦彥、姜白石、吳夢(mèng)窗[22]。盧興基則突出了太清自己的藝術(shù)個(gè)性,認(rèn)為顧春有學(xué)前人的一面,但并不刻意學(xué)習(xí)哪一家、哪一派,她只是憑著自己的天分、性格和愛好率性而行,莊重、淳雅是她的主要詞風(fēng)?!八幌睬寮纠w艷的流習(xí),傾向于清真、白石的倚聲遵律地填作,受他們的影響,但并不排斥向古代其他有成就的詞家學(xué)習(xí),把它融會(huì)進(jìn)自己的詞中。蘇、辛的豪放氣勢(shì),也時(shí)時(shí)出現(xiàn)在她的詞中……但豪放不是她的真性情,她的真性情是那種既富有細(xì)膩的情感,遭遇曲折但又堅(jiān)強(qiáng)的個(gè)性?!盵8]鄧紅梅也認(rèn)為:“顧春詞既向講究刻畫和剪裁的姜夔等南宋詞人學(xué)習(xí),也向注重情致、語言流麗自然的李清照等人學(xué)習(xí),所以部分詞作就帶有或典雅或婉轉(zhuǎn)流麗的風(fēng)格美感?!钡诘溲啪?、婉轉(zhuǎn)流麗之外又增加了自然流暢和樸素質(zhì)直的風(fēng)格,最終形成自己的主導(dǎo)風(fēng)格——清爽自然[20]。這些分析的一個(gè)顯著特點(diǎn)是注意到太清詞的繼承和創(chuàng)新的問題,特別地強(qiáng)調(diào)顧春在學(xué)習(xí)前人的基礎(chǔ)上能自出機(jī)杼,形成自己獨(dú)特的藝術(shù)風(fēng)格,這正是太清詞具有永久藝術(shù)魅力的根源。 四.《紅樓夢(mèng)影》作者及文本的研究 《紅樓夢(mèng)影》是《紅樓夢(mèng)》的30余種續(xù)書之一,共24回,13萬字,1988年由北京大學(xué)出版社整理出版。關(guān)于此書的作者,孫楷第《中國通俗小說書目》謂:“清無名氏撰。題‘云搓外史新編’,亦題‘西湖散人撰’?!北贝笳肀镜摹饵c(diǎn)校說明》也認(rèn)為此書:“作者署名根據(jù)原書扉頁題作‘云搓外史’,原書每回前題‘西湖散人撰’,與云搓外史當(dāng)為一人?!?989年,趙伯陶根據(jù)日本藏抄本詩集卷七《哭湘佩三妹》二首之一:“紅樓幻境原無據(jù),偶耳拈毫續(xù)幾回。長序一篇承過譽(yù),花箋頻寄索書來?!痹姾笞宰?“余偶續(xù)《紅樓夢(mèng)》數(shù)回,名曰《紅樓夢(mèng)影》,湘佩為之序,不待脫稿即索看?!蓖贫ā都t樓夢(mèng)影》的作者乃顧太清,“云搓外史”乃其號(hào),“西湖散人”乃沈善寶之號(hào),寫作年代開始于太清寡居以后,至其64歲左右尚未完成,校印刊刻在光緒三年丁丑(1877)[22]。這一說法是可信的,張璋、張菊玲等學(xué)者采納了此說,但是直到1996年,張俊撰《清代小說史》還繼續(xù)沿襲孫楷第的說法,這說明有關(guān)的研究成果還未能引起某些學(xué)者的關(guān)注。 關(guān)于《紅樓夢(mèng)影》的得失,張璋認(rèn)為這本書的思想和內(nèi)容“沒有跳出舊來續(xù)書的框框”,張俊更說它大體上屬于“狗尾蛇足之流”,內(nèi)容不外乎“賈府之重振,功名富貴之描寫”[24]。趙伯陶認(rèn)為不能這樣簡單地否定,即它反映了女作家對(duì)已土崩瓦解的封建大家庭無限追懷留戀之情?!笆攀兰o(jì)以后的中國社會(huì)已是百孔千瘡,氣息奄奄,人命危淺。太清是生活于這一特定時(shí)代的貴族婦女,她不愿意看到本階級(jí)的消亡,因而同其他許多續(xù)書者一樣,希圖通過筆墨給賈府行將就木的必然命運(yùn)注入一線生機(jī),以滿足個(gè)人心理上的需求。”它對(duì)于我們研究顧春晚年心態(tài),以及清末封建貴族家庭婦女的生活,有著不容忽視的參考價(jià)值[16]。近幾年來,對(duì)《紅樓夢(mèng)影》研究用力最勤的是張菊玲,她認(rèn)為顧太清以前夢(mèng)后影的構(gòu)思來寫賈府的重振,在思想內(nèi)容上實(shí)難與曹雪芹的原書同日而語,但它在某些方面還是有自己的特色的,這就是她以女作家的身份,寫大觀園其他女兒們出嫁生育等閨閣瑣事,較之原作的男性作者要略勝一籌,如寫到晚清婦女閨中解悶的玩意兒,塑造了其他小說少見的孩子形象,寫到眾姊妹起詩社、聯(lián)詩吟詞的情形等,皆有可取之處。此外她還用她駕馭語言的卓越才能,將北京語加以提煉點(diǎn)化,精煉純熟,“接續(xù)前書,毫無痕跡”。最后,她指出:“太清小說雖說沒能取得太清詞那樣的成功,但這部小說的意義不小,它使太清成為中國小說史上第一位女小說家,又與同時(shí)出現(xiàn)的《兒女英雄傳》作者文康、清末民初的《小額》作者松友梅、《春阿氏》作者王冷佛、《梅蘭芳》作者穆儒丐等滿族作家,一同形成京話小說流派,他們上繼曹雪芹、下開舒舍予,代表了滿族對(duì)中華民族文化作出自己獨(dú)特的貢獻(xiàn)。[12]這可以說是目前對(duì)《紅樓夢(mèng)影》最高之評(píng)價(jià),當(dāng)然在新世紀(jì)關(guān)于《紅樓夢(mèng)影》的研究還可以繼續(xù)深入地開展下去。 總之,經(jīng)過20世紀(jì)的百年時(shí)間,在太清詩詞的完整面貌、《紅樓夢(mèng)影》的作者、太清的身世及生平研究等方面,都有了很大的突破,特別是在太清詞研究上取得了前所未有的好成績,這些將成為新世紀(jì)顧春研究的新起點(diǎn),成為進(jìn)一步解開顧春身上各種“謎結(jié)”的一把鑰匙。 參考文獻(xiàn): 注 釋: 內(nèi)容摘要:在20世紀(jì)百年時(shí)間里,顧太清研究是清代女性詞研究成果最為豐富的部分,在詩詞版本的考證、生平身世的辮析,作品思想性和藝術(shù)性的評(píng)價(jià)等方面皆取得了喜人的成績,對(duì)20世紀(jì)的顧太清研究進(jìn)行全面系統(tǒng)的回顧,將有助推動(dòng)和深化新世紀(jì)的女性詞研究和清代詞學(xué)的研究。 作者簡介:陳水云(1964-),男,湖北廣濟(jì)人。武漢大學(xué)中文系副教授,碩士生導(dǎo)師,丈學(xué)博士。 南陽師范學(xué)院學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版)2004年第7期 |
|