戲曲界業(yè)內(nèi)的有些“行(háng)話”,因?yàn)榱鞑ゼ葟V,影響深遠(yuǎn),而進(jìn)入人們的生活,成為了日常用語。猶如“春晚”中的“語言類”節(jié)目,一旦被觀眾認(rèn)可,就會在生活交往中表現(xiàn)出來。源于戲曲的俗語很多,現(xiàn)在略舉幾個(gè)“打”字頭兒的,試著說一說。 “打圓場兒”,本指演員在舞臺上,按規(guī)定動作圓圈繞行,以表現(xiàn)時(shí)空的轉(zhuǎn)換,行進(jìn)的速度由慢到快,故謂之“跑圓場兒”或“走圓場兒”。因其“圓轉(zhuǎn)”,故在生活中泛指調(diào)停、和解、散化矛盾諸義。如晚清小說《官場現(xiàn)形記》:“你總看手足份上,拼著我這老臉,替你兩個(gè)打個(gè)圓場,完了這件事?!薄段拿餍∈贰罚骸氨姲傩找娂澥砍鰜泶驁A場,果然一齊住手,不過店面還不肯開門?!本钦{(diào)停、調(diào)解的意思?!洞褥鈧鳌罚骸鞍驳潞?创褥轁M面,早猜到她為什么不高興了,他急忙打圓場,緩和緊張的空氣,說……”句中已明然指出“打圓場”就是“緩和緊張的空氣”。 “打背工”也作“打背躬”,一如古代戲曲里的“背云”,“旁云”。方向溪《梨園話》:“凡劇中人以袖障面,或以手中所持之物,對臺下觀眾做種種表示者,名曰'打背工’,蓋劇中之重要關(guān)鍵也。”“戲劇中于二人對立或?qū)ψ鴷r(shí),欲避他人而表自己之意旨,或設(shè)法以行事時(shí),輒用此法?!比纭段浼移隆分?,薛平貴所云:“且住,想我離家一十八載……”王寶釧回寒窯之前,思量脫身之計(jì)時(shí)所說的話,均是“背工”。同在臺上,狀若互不相聞,背他人語,亦即“心理活動”。因其是“背人的動作行為”,故在生活中常用作瞞人做事、私下昧錢的代稱。如《金瓶梅》:“誰知伯爵背地與何官兒砸殺了,只四百二十兩銀子,打了三十兩背工?!薄八銉上吕锎虮彻ぁ!本撬较驴坼X的意思。 “打連臺”,戲曲舞臺上,過去有“連臺本戲”的演出,指連日接演的整本大戲?!八拇蠡瞻唷敝懈髯缘奶厣小叭龖c的軸子,四喜的曲子,春臺的孩子,和春的把子”之說?!拜S子”的“軸”讀去聲zhòu(俗言“壓軸兒”),道、咸年間還寫作“胄子”,更可見其本音之讀去聲?!度龂尽?、《濟(jì)公傳》、《貍貓換太子》等大戲,可以連演數(shù)日、甚至幾月而不衰。這種連臺本戲,近年稍見恢復(fù),如北京的京劇《宰相劉羅鍋》,上海的昆曲《長生殿》,但遠(yuǎn)還未成闊大延久之勢。因其“連臺”演唱,故于生活中常指工作不間斷、無休無止、接著前面、接續(xù)等意思。如《龍須溝》:“自從小妞子一死啊,今兒個(gè)他打連臺不回來,明兒個(gè)喝醉了,干脆不好好干啦!”指程瘋子接連不回家。 “打擂臺”,原意無須多講,比武較量的意思。因武技中有“太極拳”、“八卦掌”之類,用在生活中,常比作轉(zhuǎn)悠、推諉、推托、搪塞(含有走過場、敷衍了事、應(yīng)付)諸義。如《紅樓夢》:“我看那單子上,今年你的老貨又來打擂臺來了?!薄秲号⑿蹅鳌罚骸霸趺?,頭一年就和我打起擂臺來了!”均為應(yīng)付之義。陸澹安先生《小說詞語匯釋》解釋為“較量手段”,似乎并不準(zhǔn)確。 “打擂臺”是早年間的說法,現(xiàn)在都用“打太極拳”來代替。林斤瀾先生說,“反右”時(shí)要對鄧友梅、劉紹棠表態(tài),“'正因?yàn)槊芮?,我就不能一般表態(tài),要寫得深刻一點(diǎn)。允許我好好想,好好考慮?!揖拖耄簩Σ黄?,跟你打太極拳了。我就是拖,拖?!钡溬飧K?,躲過這一劫。
|
|