讀《詩(shī)經(jīng)》,十分喜歡那首《野有蔓草》。 詩(shī)經(jīng)·國(guó)風(fēng)·鄭風(fēng)·野有蔓草 原文: 野有蔓草,零露漙兮。 有美一人,清揚(yáng)婉兮。 邂逅相遇,適我愿兮。 野有蔓草,零露瀼瀼。 有美一人,婉如清揚(yáng)。 邂逅相遇,與子偕臧。 注 釋 野:郊外田野。 蔓:音萬(wàn),茂盛。 漙:音團(tuán),圓也,露珠團(tuán)圓也,形容露水多。 清揚(yáng):形容眼睛清澄明亮。 瀼:音瓤,形容露水多。 邂逅:沒有事行相約,碰巧相遇。 適:恰好符合。 臧:音臟(一聲),好,善。零:落。 漙(tuán):同 “團(tuán)”,是圓圓的露珠兒,形容露水結(jié)成水珠。 以上兩句以相遇的地點(diǎn)起興, 點(diǎn)明了時(shí)間——野草蔓生,是春夏之交; 露珠晶瑩,則是清晨的特征。 清揚(yáng):清明,形容眼珠靈活有神。婉:美麗。 上兩句描繪女子的貌美, 大意是:有一位美人眼珠滴溜溜的,實(shí)在漂亮?!?/p> 瀼(ráng)瀼:露水多的樣子。 偕:同。臧:善,好。偕臧,相愛。 譯文 野外野草滋蔓,露水成珠圓圓。有位美麗的人兒,眼波顧盼生香。有緣不期相遇,令我稱心如意。野外野草如茵,露水密密晶瑩。有位俏麗的人兒,清純?nèi)缢w揚(yáng),不期讓我遇到,快樂和我分享。 賞析 《野有蔓草》描寫一對(duì)青年男女在田野間不期而遇的情景,表現(xiàn)出內(nèi)心的無限喜悅。詩(shī)以田野郊外,草蔓露濃為背景,同時(shí)也是一種象征,情長(zhǎng)意濃,男女相遇,自然情景交融,人不期而遇,情也就不期而至了。 宋代的朱熹就解釋得好:“男女相遇于田野草蔓之間,故賦其所在以起興”,“言各得其所欲也”。郊野蔓草青青,綴滿露珠晶瑩。有位美麗姑娘,眉目流盼傳情。有緣今日相遇,令我一見傾心。郊野蔓草如茵,露珠顆顆晶瑩。有位漂亮姑娘,眉目婉美多情。今日有緣喜遇,與你攜手同行。 這是一首求愛的情歌。寫一個(gè)男青年在露珠晶瑩的田野,偶然遇見了一位漂亮的姑娘,她有著一對(duì)水汪汪的眼睛,小伙子為她的美麗著了迷,高興得了不得,馬上向她傾吐了愛慕之情。這首詩(shī)所反映的男女結(jié)合,是非常直率樸實(shí)的。這種求愛方式的原始、直接和大膽,反映了當(dāng)時(shí)的婚姻習(xí)俗。 當(dāng)然,我們也可以認(rèn)為它是一曲抒情曲??梢哉J(rèn)為是一個(gè)小伙子在想象:在那美麗的山野上啊,我遇到一位美麗的姑娘;她的眼睛大又亮啊,儀態(tài)萬(wàn)千又大方。我要和她共結(jié)連理,攜手柴桑。 我們需要注意的是在遠(yuǎn)古時(shí)代,基本上還沒有大的城市聚居地。人們主要的生產(chǎn)活動(dòng)都在戶外,無論射獵、采集、砍伐。所以詩(shī)經(jīng)大多數(shù)情詩(shī)寫的都是戶外的場(chǎng)景。 《野有蔓草》這首小詩(shī),語(yǔ)言精練,優(yōu)美,意境簡(jiǎn)潔,清美。如畫般唯美地歌頌了遠(yuǎn)古時(shí)期青年男女的純真愛情。 廣為流傳的絕美詩(shī)句 “有美一人,婉如清揚(yáng)”,清新上口,婉轉(zhuǎn)怡人。反復(fù)吟誦,盡顯含蓄細(xì)膩,溫柔純情之美。詩(shī)中沒有現(xiàn)代愛情的世俗功利,也沒有絲毫現(xiàn)代人的露骨魅惑。詩(shī)中如畫面和場(chǎng)景般所表達(dá)的古人那種一見鐘情,一見傾心的至美純真的愛情,如空谷遇幽蘭,似清泉石上流,散發(fā)著清清的野草芳香,動(dòng)人心懷,沁人心脾。那些飄揚(yáng)在人們腦海和記憶中的,如傳說中、神話般的至真、至純、至美、至愛的溫婉愛情、浪漫情懷和美麗景致,被這首詩(shī)再現(xiàn)得淋漓盡致。最令人感慨的是,這種附加著無限美好的想像和情感的純美愛情,現(xiàn)在只有在《詩(shī)經(jīng)》里才能找得到和欣賞品味了! |
|