秦王的左右大臣上前,斬了荊軻。秦王嚇得很長時間頭暈?zāi)垦!?/p>
特殊句式和詞類活用:
(1)古今異義
①樊將軍仰天太息流涕(古:眼淚。今:鼻涕)
②持千金之資幣(古:禮物。今:貨幣)物
③樊將軍以窮困(古:處境困難。今:貧窮)來歸丹
④樊於期偏袒(古:袒露一只臂膀。今:袒護雙方中的某一方)扼腕而進
⑤諸郎中(古:宮廷的侍衛(wèi)。今:稱中醫(yī)醫(yī)生)執(zhí)兵
⑥乃引其匕首提(古:投擊。今:拿著)秦王
⑦斷其左股(古:大腿。今:量詞,用于成條的東西)
(2)一詞多義
A.今有一言,可以解(解除)燕國之圍
B.庖丁為文惠君解(解剖)牛
①解 C.少年大駭,急解(分開)令休止
D.后經(jīng)婉解(解釋),雖不謂吾言為是
E.悉埋于地,解(解開)其綜縛
A.秦王還(環(huán)繞)柱而走
B.壯士一去兮不復(fù)還(回來)
①解 C.予羈縻不得還(回來)
D.扁鵲望桓侯而還(旋轉(zhuǎn))走
E.每假借于藏書之家,計日以還(歸還)
A.振(舉起)長策而御宇內(nèi)
B.燕王誠振(震懾)怖大王之威
①解 C.大命將泛,莫之振(救)救
D.執(zhí)敲撲而鞭笞天下,威振(震懾)四海
E.且遷我如振(搖動)落葉耳
A.秦王復(fù)擊軻,被(遭受)八創(chuàng)
B.同舍生皆被(穿著)綺繡
①解 C.世之有饑穰,天之行也,禹湯被(遭受)之矣
D.五人者,蓋當(dāng)蓼洲周公之被(表被動)逮
E.屈原至于江濱,被(披散著)發(fā)行吟澤畔
判斷句
此臣日夜切齒拊心也
今日往而不反者,豎子也
仆所以留才,待吾客與俱
事所以不成者,乃欲以生劫之……
省略句
秦王購之 ( 以 ) 金千斤 ( 省略介詞“以” )
取之 ( 以 ) 百金 ( 省略介詞“以” )
欲與 ( 之 ) 俱 ( 往 ) ( 省略介詞賓語和謂語 )
待吾客與 ( 之 ) 俱 ( 往 ) ( 同上 )
皆 ( 穿 ) 白衣冠以送之 ( 省略謂語 )
其人居遠未來,而為 ( 之 ) 留待 ( 省略介詞賓語 )
嘉為 ( 之 ) 先言于秦王曰 ( 同上 )
乃 ( 穿 ) 朝服,設(shè)九賓 ( 省略謂語 ) 使 ( 之 ) 畢使于前 ( 省略兼語 )
群臣侍 ( 于 ) 殿上者,不得持尺兵 ( 省略介詞 )
獻 ( 于 ) 秦王 ( 省略介詞 )
比 ( 于 ) 諸侯之列 ( 省略介詞 )
而 ( 按 ) 秦法…… ( 根據(jù)文意省略 )
皆陳 ( 于 ) 殿下 ( 省略介詞 )
被動句
父母宗族,皆為戮沒
燕國見陵之恥除矣
倒裝句
常痛于骨髓 ( 介賓短語后置 )
嘉為先言于秦王 ( 介賓短語后置 )
燕王拜送于庭 ( 介賓短語后置 )
使畢使于前 ( 介賓短語后置 )
太子及賓客知其事者 ( 定語后置 )
群臣侍殿上者 ( 定語后置 )
秦王購之 ( 以 ) 金千斤,邑萬家 ( 介賓短語后置,數(shù)量詞作定語后置 )
固定結(jié)構(gòu)
臣乃得有以報太子 ( “有以”,意為:有用來……的辦法 )
而卒惶急無以擊軻 ( “無以”,意為:沒有用來……的辦法 )
將奈何表疑問,怎么……。下文“為之奈何”“既已無可奈何”意同。
荊軻有所待意為:有……的人 ( 東西 ) ?!八焙蟪8鷦釉~組成“所”字結(jié)構(gòu),作“有”的賓語。
將軍豈有意乎表反問,是否……呢。
荊卿豈無意哉表反問,難道……嗎。
仆所以留者復(fù)音虛詞“所以”常引出表原因、手段等的分句,譯為:……的原因。
事所以不成者…… 同上。
更多資源請訪問洪培欣語文網(wǎng)(http://hongpx.),轉(zhuǎn)帖請注明出處。
《荊軻刺秦王》備課資料
一.《戰(zhàn)國策》簡介
《戰(zhàn)國策》又稱《國策》,是西漢末年劉向根據(jù)戰(zhàn)國時期的史料編訂的(補充:某日夜暗獨坐,忽有一個黃衣老人,手持青藜手仗,叩門進來,吹燃藜杖,以藜光照明,傳授劉向《五行洪范》之文。劉向問老人姓名,老人說:"吾乃太乙之精,天帝憫卯金之子,特派我來傳道給你。"并把懷中竹牒和典天文地圖之書贈給了劉向。正是因為有此神授,劉向才能成為一代經(jīng)學(xué)大師。),共33篇,分東周、西周、秦、齊、楚、趙、魏、韓、宋、衛(wèi)、中山十二策。它記載了戰(zhàn)國時期各國政治、軍事、外交方面的一些活動,記錄了各國謀臣的策略和言論。它語言流暢,寫人記事真切、生動。讀這本書真是如見其人,如聞其聲。它具有宏肆激越的風(fēng)格,鋪陳偉麗,叱咤雄豪,藝術(shù)上有很高成就,對后代文人的影響不小。原書沒有標(biāo)題,課文題目都是后加的。 -
二.【背景介紹】
荊軻刺秦王的故事發(fā)生在戰(zhàn)國末期的公元前227年,即秦統(tǒng)一中國之前的六年。當(dāng)時,秦已于公元前230年滅韓,又在公元前228年破趙,秦統(tǒng)一天下的大局已定。燕國是一個地處北方的小國。當(dāng)初燕王為了討好秦國,曾將太子丹交給秦國作為人質(zhì)。秦“遇之不善”,太子丹于公元前232年逃回燕國。公元前228年,秦將王翦破趙以后,引兵向北,直逼燕境。燕太子丹為了抵抗秦的大舉進攻,同時也為了報當(dāng)初在秦被凌辱之仇,決定派荊軻劫持秦王,想要挾秦王歸還秦侵占的各國土地;如果要挾不成,便刺死秦王,造成秦國內(nèi)部的混亂。但事與愿違,荊軻刺秦王失敗,秦大舉進攻燕,公元前222年滅燕。
樊於期
秦王嬴政十四年(前233),他率軍攻打趙國,被趙國大將李牧擊敗后不敢回秦國,后逃往燕國。秦王大怒,將其父母宗族全部殺害。秦王嬴政二十年(前227),秦國滅趙國后兵至燕國南界。
三.春秋戰(zhàn)國四大刺客
太史公曰:“自曹沫至荊軻五人,其義成或不成,然其立意較然,不欺其志,名垂后世,豈妄也哉!”五人他指得曹沫、專諸、聶政、豫讓、荊軻,傳統(tǒng)意義上的四大刺客一般指:專諸、聶政、要離、荊軻。
最干凈利落的刺客--專諸
專諸刺王僚,十分干凈利落,因此也成就了一代名劍--魚腸劍(據(jù)說是鑄劍大師歐冶子的杰作)。專諸是出了名的孝子,一次在街頭和一大漢廝打,眾人都勸止不住,其母一喚,他馬上停手,正好被路過的伍子胥看到,于是推薦給公子光,公子光厚待專諸,并敬其母。專諸感其恩,以死相許,并獻計,投王僚愛“魚炙”之好,藏劍魚肚,伺機行事。為此,專諸特往太湖邊學(xué)烤魚之術(shù),練得一手炙魚的好手藝,然后見公子光,公子光將專諸藏于家中,勤練那一刺的威力,等待暗殺的時機。
暗殺的季節(jié)應(yīng)該是秋季,因為只有秋季才是水美魚肥的季節(jié)。公子光約王僚到家里進餐,王僚雖然很防備,但是按捺不住美味炙魚的誘惑,穿上幾層厚甲,還是去赴宴了。專諸裝做廚子給王僚送魚,等到王僚十分急迫地看著專諸手中的魚的時候,專諸卻掏出藏在魚腹中的魚腸劍,一劍將王僚刺死,專諸本人也死在王僚衛(wèi)士的手下,被砍成肉泥,這便是專諸刺王僚,一切都是那么平靜,一切都是那么干凈利落。
公子光既殺王僚,便自立為吳王,即名噪歷史的吳王闔閭。
最俠骨柔腸的刺客--聶政
聶政也是個出了名的大孝子,因殺人避仇,與母親、姐姐遷到齊國,以屠宰為業(yè)。濮陽的嚴(yán)仲子與韓相俠累(《戰(zhàn)國策》作韓傀,韓王韓哀侯的季父)有仇,被迫逃亡各國,同時也在物色能替他報仇的人。到了齊國聽人介紹說聶政是“勇敢士也,避仇隱于屠者之間”,于是便幾次登門拜訪,后來又備下酒筵,親自送到聶母面前。酒酣之時嚴(yán)仲子獻上黃金一百鎰(古代的重量單位,20兩或24兩為一鎰),為聶母壽。聶政對這份厚禮感到非常驚怪,堅決辭謝,表示自己雖窮,但有能力供養(yǎng)母親,不敢接受如此厚重的饋贈。嚴(yán)仲子便在私下里向聶政和盤托出心事:“臣有仇,而行游諸侯眾矣;然至齊,竊聞足下義甚高,故進百金者,將用為大人粗糲之費,得以交足下之歡,豈敢以有求望邪!”嚴(yán)仲子的這番話看似委婉,但其中之意卻再明白不過:希望你去替我報這個仇,如有萬一,這一百金就算給你老母的撫恤金兼養(yǎng)家費!聶政拒絕了,連續(xù)幾次,嚴(yán)仲子難免失望,可是照舊送禮直到聶母去世。嚴(yán)仲子以為沒什么希望了。
聶政守孝期滿,說道:“我不過是個市井平民,而嚴(yán)仲子卻是諸侯的卿相,他屈駕不遠千里來和我結(jié)交,我對他太薄情,沒有做出什么可以和他待我相稱的事情來!”于是去見嚴(yán)仲子說:“以前不答應(yīng)是因為母親還健在,不愿早于母親死而讓母親傷心,請告訴我要殺的人的名字。”之后的過程就只能用離奇來形容了,聶政又謝絕了嚴(yán)仲子為他提供的車騎隨從助手,獨行至韓。到了俠累府上,聶政提劍直入,徑直上階刺殺俠累,竟將俠累身周人數(shù)眾多的兵戟衛(wèi)士視為無物。左右目睹俠累被殺,一時大亂,但隨后便圍攻聶政。聶政大呼酣戰(zhàn),竟一連擊殺數(shù)十人,到最后無法脫身,“自皮面決眼,自屠出腸,遂以死”,就是說把自己面皮劃破,挖出自己的眼睛,又割腹挑腸而死。死后韓王購之千金,“久之莫知也”。這就奇怪了,死就死,干嘛折磨自己呢?請接著看下去。本來刺殺的事情到此就完了,只到他被暴尸街頭又一婦人來伏尸痛哭時候,一切才顯露出來,原來他作踐自己是為了不連累嫁在韓國的姐姐,可是盡管如此,他姐姐還是認(rèn)出了他的尸體,而且伏在他尸體上痛苦幾日竟然哭死了,唉,這是弟為姐“皮面決眼”,姐為弟痛哭至死,真可謂姐弟情深。
最忠肝義膽的刺客--要離
要離和專諸是差不多同時代的人。吳王僚被刺死之后,其子慶忌逃出吳國,暗中組建自己的武裝力量,并周游諸國,希望聯(lián)合諸侯,共同出兵討伐闔閭。慶忌此人有 “萬人莫當(dāng)之勇”,可“走追奔獸,手接飛鳥,骨騰肉飛,拊膝數(shù)百里”。闔閭曾派騎兵追殺他,竟追之不及,又命人亂箭齊射,卻被慶忌空手接住或打落。如此看來,慶忌可當(dāng)“天下第一勇士”之稱。而且慶忌也不僅僅是個頭腦簡單的武夫而已,闔閭評價他是“明智之人,歸窮于諸侯,不下諸侯之士”。對這么一個可怕的對手,闔閭自然會感到非常不安,于是又與伍子胥商量對策。伍子胥便向他推薦了要離。
要離生得身材瘦小,僅五尺余,腰圍一束,形容丑陋,但智術(shù)非凡,有萬人之勇,是當(dāng)?shù)赜忻膿魟δ苁?。要離盡忠義之心,獻用苦肉之計。一日在朝與闔閭斗劍,先用竹劍刺傷公子光的手腕,再取真劍斬斷自己的右臂,投奔衛(wèi)國找慶忌去了。要離走后,闔閭還依計殺掉了他的妻子和兒子。慶忌探得事實,便對要離深信不疑,視為心腹,委他訓(xùn)練士兵,修治舟艦,常在左右,同謀舉事。
不久,慶忌領(lǐng)軍渡江,準(zhǔn)備攻打吳王闔閭。要離趁其不備,左手持矛從慶忌身后狠狠刺去,當(dāng)即刺穿慶忌胸膛。不料慶忌竟不得就死,返身一把抓住要離,抓住他的小腿將其頭下腳上倒提起來,大笑著將他浸入江中三次,又坐下將要離放在膝上笑道:“嘻嘻哉!天下之勇士也,乃敢加兵刃于我?!弊笥矣麣⒁x,慶忌卻阻攔道:“豈可一日而殺天下勇士二人哉!”命令放要離還吳,自己卻拔出長矛,喋血而死。
要離在回國途中,渡至江陵時,忽然悲痛不已,不肯前行,還說:“殺吾妻子以事其君,非仁也;為新君而殺故君之子,非義也?!闭J(rèn)為自己沒面目再見天下之士,回到吳國,闔閭在金殿要大封要離,要離不愿受,說:“我殺慶忌,不是為了做官,而是為了吳國的安寧,讓百姓能安居樂業(yè)?!比缓笤诘钌献詺ⅲ@樣做,一方面是告訴吳王已經(jīng)完成了自己的使命,另一方面是感謝慶忌的知遇知恩,所以他只有死了,凄涼而又悲壯。勇士死于勇士之手這本身就是個悲劇,而勇士又自己結(jié)束自己的性命就不得不說是震撼了。
最悲壯的刺客--荊軻
荊軻,祖先是齊國人,后遷居衛(wèi)國,后又到了燕國,整日游離于街市。荊軻喜好喝酒,整天與狗屠夫、高漸離一起在街市喝酒,然后,高漸離擊筑,他和著樂聲唱歌,唱著唱著就哭起來了。田光和荊軻成為至交,知道他并非等閑之輩。
田光把荊軻介紹給太自丹,太子丹對荊軻說:秦王要兼并天下之地,臣服海內(nèi)之人,貪婪至極?,F(xiàn)在,秦國已經(jīng)滅了韓國,又南伐楚,北討趙。趙國支持不住,肯定要降秦,接下來就是燕國了。燕國力弱民少,根本不是秦國的對手。而各諸侯國害怕秦王,又不敢合縱。我私下以為,如果有一位勇士出使秦國,以重利相誘,劫持秦王,迫使他全部歸還諸侯的土地,那當(dāng)然最好不過了。如若不行,干脆殺了他,然后乘其內(nèi)亂,諸侯合縱,一定能打敗秦人。只是我至今還不知道派誰合適,請荊軻幫我留意。荊軻思忖再三,回答道:這是國家大事,我才干駑下,恐怕不能勝任。太子丹急忙叩頭,再三請求他不要推辭。荊軻終于答應(yīng)了,太子丹馬上尊荊軻為上卿,安排他住在最好的房舍里,每天去問安,供給他三牲具備的飲食,送給他各種珍寶,車騎美女由他隨意享受。據(jù)說一次荊軻無意間夸贊一美姬的手好看,太子丹馬上派人把這個美姬的雙手?jǐn)氐粲糜癖P送給荊軻。
公元前228,秦將王翦率兵破邯鄲,俘趙王遷,隨即北進,兵臨易水,作攻燕的準(zhǔn)備。
(接下來就是課文節(jié)選內(nèi)容)
太子丹見情況已萬分危急,就催促荊軻上路。荊軻說:要到秦國去,必須有信物,否則秦王不會相信。秦國以金千斤和邑萬家懸賞緝拿樊將軍,希望給我樊將軍的首級與燕國督亢的地圖,拿去進獻,秦王一定會高興地接見我,我這才能實現(xiàn)計劃。太子丹說:樊將軍在危難之際來投奔,我不忍心殺他,請你另想辦法。荊軻見此,就自己去見樊于期,說:秦國也太狠毒了,把將軍的父母宗族都戮沒,又以重金大邑求購將軍的首級,將軍怎么辦?樊于期仰天長嘆,流著淚說:我恨透了秦王,只是不知怎么辦。荊軻就說:我有辦法既能為將軍報仇,又能解燕國的憂患,希望能得到將軍的頭顱,拿去獻給秦王,在秦王見臣時,臣左手揪住他的袖子,右手持刀刺進他的胸膛。將軍覺得如何?樊于期知道自己的仇能報了,毅然自刎。太子丹聽到消息,急忙趕來,伏尸痛哭,然后將樊于期的頭顱裝進一只匣子里。
荊軻帶了一把涂滿劇毒藥物的匕首,以十二歲就殺人不眨眼的勇士秦舞陽作為副使,從薊都出發(fā)。太子丹和賓客都穿了白衣服為他送行。到了易水邊上,祭了路之神,就要上道了,高漸離擊筑,荊軻和著筑聲唱起了變徵之歌,人們無不涕淚交加,痛切異常。荊軻唱道:風(fēng)蕭蕭兮易水寒;壯士一去兮不復(fù)還!樂調(diào)由凄厲變?yōu)楸瘔?,送行的人都怒發(fā)沖冠、熱血沸騰。荊軻毅然登車西去。
到秦以后,荊軻給秦王寵臣中庶子蒙嘉送了千金的厚禮,請其向秦王稟報燕使前來進獻樊于期頭和督亢地圖的消息。秦王政大喜,穿了朝服,設(shè)九賓的隆重禮節(jié),在咸陽宮接見燕使者。荊軻捧著裝有樊于期頭的匣子,秦舞陽捧著裝地圖的匣子,走了進來。到了宮殿臺階前,秦舞陽突然嚇得變了臉色,大臣們都感到奇怪。荊軻笑著看了秦舞陽一眼,說道:北方蠻夷小人,從來沒有見過天子,所以害怕了。請大王原諒。秦王對荊軻說:把秦舞陽捧的地圖拿來。荊軻送上地圖,秦王打開地圖,一把匕首露了出來。荊軻左手揪住秦王的袖子,右手拿起匕首就向秦王胸部刺去。秦王一驚,站了起來,掙斷了衣袖。秦王想拔劍,劍太長,又硬,一下子拔不出來。荊軻追刺秦王,秦王繞著柱子跑。大臣們一時都驚愕得不知所措,而帶有武器的侍衛(wèi)郎中又都在殿下,沒有詔諭不能上殿。情況太突然,來不及召郎中上殿,所以荊軻還在追逐秦王。侍醫(yī)夏無且首先清醒過來,提起手上的藥袋就向荊軻砸去,其它人叫喊道:大王背劍!秦王猛地將劍轉(zhuǎn)到背后,拔出劍就將荊軻的左腿砍斷。荊軻跪在地上,將匕首用力投向秦王。秦王一閃,匕首刺中殿上銅柱。秦王將荊軻連砍八劍。荊軻倚著柱子大笑,說:我之所以沒有成功,是想生擒你,以迫使你將諸侯的土地退還。郎中們沖上殿,將荊軻殺死。
荊軻刺秦沒有成功,但是他卻當(dāng)之無愧四大刺客之首,他殺秦王一是報答太子丹的恩,二來他還另有想法,他想學(xué)曹沫脅迫齊恒公那樣逼迫秦王歸還諸侯土地。因為殺了一個秦王還會來第二個秦王,反到不如逼迫秦王簽下和約,就象他死前說的:“事所以不就,以欲生劫之,必得約契以報太子也!”所以說他是個有勇有謀的勇士,從這個意義上他更加是個愛國者,而非簡單一個刺客,不愧為刺客中的刺客。
順便還要提下他的好朋友高漸離。秦橫掃六合統(tǒng)一中國后,秦王知道高漸離的擊筑水平天下一流,于是招他進宮,可秦王知道他和荊軻的關(guān)系,也怕他謀害自己,就將他的眼睛弄瞎了。可就這么一個看起來毫無用處的瞎子,偷偷的將鉛塊灌于筑中,并找機會筑擊秦王,可惜未中,在秦王眾多衛(wèi)士面前,追隨他朋友荊軻而去。
關(guān)于四大刺客,還有另外一說,那就是:聶政、專諸、豫讓、荊軻。加上司馬遷說的曹沫,可能版本就不一樣了,下面對豫讓和曹沫進行簡要介紹。
豫讓
豫讓是春秋晉國人,公元前453年,當(dāng)時晉國有六大家族爭奪政權(quán),豫讓曾經(jīng)在范氏、中行氏手下工作,并沒有受到重視;后來投靠智伯,智伯非??粗厮?/p>
趙襄子與智伯之間有極深的仇怨,趙襄子聯(lián)合韓、魏二家,消滅智伯,并將他的頭骨拿來當(dāng)酒杯。豫讓認(rèn)為,士為知己者死,女為悅己者容,下定決心為智伯復(fù)仇。
他先是改變姓名,冒充罪犯,混進宮廷,企圖藉整修廁所的方式,以匕首刺殺趙襄子??墒勤w襄子在上廁所時,突然有所警覺,命令手下將豫讓搜捕出來。趙襄子的左右隨從原想殺他,趙襄子卻認(rèn)為豫讓肯為故主報仇,是個有義之人,便將他釋放。
豫讓仍不死心,為了改變相貌、聲音,不惜在全身涂抹上油漆、口里吞下煤炭,喬裝成乞丐,找機會報仇。他的朋友勸他:「以你的才能,假如肯假裝投靠趙襄子,趙襄子一定會重用、親近你,那你豈不就有機會報仇了嗎?何必要這樣虐待自己呢?」豫讓卻說:「如果我向趙襄子投誠,我就應(yīng)該對他忠誠,絕不能夠虛情假意,用這種卑鄙的手段?!乖プ屵€是要依照自己的方式完成復(fù)仇的使命。
有一次,機會來了,豫讓事先埋伏在一座橋下,準(zhǔn)備在趙襄子過橋的時候刺殺他。趙襄子的馬卻突然驚跳起來,使得豫讓的計劃又再次失敗。捉了豫讓后,趙襄子責(zé)備他說:「你以前曾經(jīng)在范氏和中行氏手下工作,智伯消滅了他們,你不但不為他們報仇,反而投靠了智伯;那么,現(xiàn)在你也可以投靠我呀,為什么一定要為智伯報仇呢?」豫讓說:「我在范氏、中行氏手下的時候,他們根本都不重視我,把我當(dāng)成一般人;而智伯卻非常看重我,把我當(dāng)成最優(yōu)秀的人才,是我的知己,我非替他報仇不可!」
趙襄子聽了非常感慨,便說:「你對智伯,也算是仁至義盡了;而我,也放過你好幾次。這次,我不能再釋放你了,你好自為之吧!」
豫讓知道這一次是非死不可,于是就懇求趙襄子:「希望你能完成我最后一個心愿,將你的衣服脫下來,讓我刺穿;這樣,我即使是死了,也不會有遺憾。」
趙襄子答應(yīng)這樣的要求,豫讓拔劍,連刺了衣服三次,然后就自殺了。
豫讓身死的那一天,整個趙國的俠士,都為他痛哭流涕。
曹沫
曹沫,魯國人氏,以力大勇敢著稱。魯莊公對他很欣賞,任命他為將軍,同齊國交戰(zhàn)。未料三戰(zhàn)皆敗,魯公心怯,趕緊商議割地求和。但是并未責(zé)怪曹沫,仍用他為將。
齊桓公答應(yīng)和魯在柯地會盟。正當(dāng)魯公與桓公即將達成屈辱協(xié)議之時,曹沫手執(zhí)匕首沖上前去,劫持了齊桓公?;腹笥铱謧街鞴?,不敢動作?;腹珕枺骸澳阆朐鯓??”曹沫說:“齊強魯弱,您恃強凌弱太過分了。大王您認(rèn)為該怎么辦呢?”桓公被迫答應(yīng)盡數(shù)歸還侵奪魯國的土地。得到承諾后,曹沫扔下匕首重新站在群臣之中,面不改色,辭令如故?;腹珢佬叱膳?,想毀約食言,被管仲勸止。于是,不費吹灰之力,曹沫三戰(zhàn)所失的土地又都被全數(shù)歸還。
曹沫以其忠誠勇氣和不爛之舌,既要回了土地,又保全了性命,可謂績效顯著。
四.《史記刺客列傳》
原文與注解
曹沫者,魯人也,以勇力事魯莊公。莊公好力。曹沫為魯將,與齊戰(zhàn),三敗北。魯莊公懼,乃獻遂邑之地以和。猶復(fù)以為將。
①好力:愛好勇武、力氣。②敗北:戰(zhàn)敗逃跑。北,打了敗仗往回逃。
齊桓公許與魯會于柯而盟。桓公與莊公既盟于壇上,曹沫執(zhí)匕首劫齊桓公,桓公左右莫敢動,而問曰:“子將何欲?”曹沫曰:“齊強魯弱,而大國侵魯亦甚矣。今魯城壞即壓齊境①,君其圖之?!被腹嗽S盡歸魯之侵地。既已言,曹沫投其匕首,下壇,北面就群臣之位,顏色不變②,辭令如故③?;腹镀浼s④。管仲曰:“不可。夫貪小利以自快,棄信于諸侯,失天下之援,不如與之?!庇谑腔腹怂旄铘斍值?,曹沫三戰(zhàn)所亡地盡復(fù)予魯⑤。
其后百六十有七年而吳有專諸之事⑥。
①魯城壞即壓齊境:意思是說,你們侵略魯國,已經(jīng)深入到都城邊緣、假如魯國的都城倒塌,就會壓到齊國的邊境了。②顏色:臉色。③辭令如故:像平常一樣談吐從容。④倍:通“背”。背棄、違背。⑤所亡地:丟失的國土。亡,丟失,失去。⑥有:又。
『專諸者,吳堂邑人也?!?/p>
伍子胥之亡楚而如吳也①,知專諸之能。伍子胥既見吳王僚,說以伐楚之利②。吳公子光曰:“彼伍員父兄皆死于楚而員言伐楚,欲自為報私仇也,非能為吳。”吳王乃止。伍子胥知公子光之欲殺吳王僚,乃曰:“彼光將有內(nèi)志③,未可說以外事。”乃進專諸于公子光④。
①伍子胥亡楚如吳見卷四十《楚世家》、卷六十六《伍子胥列傳》。②說(shuì,稅):勸說、說服。③內(nèi)志:在國內(nèi)奪取王位的意圖。志,志向,意圖。④進:推薦。
光之父曰吳王諸樊。諸樊弟三人:次曰余祭,次曰夷眛,次曰季子札。諸樊知季子札賢而不立太子,以次傳三弟①,欲卒致國于季子札②。諸樊既死,傳余祭。余祭死,傳余眛。余眛死,當(dāng)傳季子札;季子札逃不肯立,吳人乃立夷眛之子僚為王。公子光曰:“使以兄弟次邪,季子當(dāng)立;必以子乎,則光真適嗣③,當(dāng)立。”故嘗陰養(yǎng)謀臣以求立④。
①以次傳之弟:依照兄弟次序把王位傳遞下去。②這一句的意思是說,想最終把國君的位子傳給季子札。③適(dí,敵)嗣:正妻所生的長子。適,同“嫡”。舊時正妻為“嫡”。④嘗:通“?!?。陰養(yǎng):秘密地供養(yǎng)。
光既得專諸,善客待之。九年而楚平王死①。春,吳王僚欲因楚喪,使其二弟公子蓋余、屬庸將兵圍楚之灊;使延陵季子于晉,以觀諸侯之變②。楚發(fā)兵絕吳將蓋余、屬庸路,吳兵不得還。于是公子光謂專諸曰:“此時不可失,不求何獲③!且光真王嗣,當(dāng)立,季子雖來,不吾廢也?!睂VT曰:“王僚可殺也。母老子弱,而兩弟將兵伐楚,楚絕其后。方今吳外困于楚,而內(nèi)空無骨鯁之臣④,是無如我何?!惫庸忸D首曰⑤:“光之身,子之身也。”
①按卷四十《楚世家》、卷十四《十二諸侯年表》、《左傳·昭公二十六年》,記楚平王卒于其十三年(前516),是年為吳王僚十一年,此謂“九年”,誤。下文所記吳王僚因楚喪而伐之的事,《左傳》在昭公二十七年,即吳王僚十二年。②變:動態(tài)。③不求何獲:意謂不爭取(時機)就不會有收獲。④骨鯁之臣:正直敢言的忠臣。鯁,通“骾”。⑤頓首:以頭叩地。
四月丙子,光伏甲士于窟室中①,而具酒請王僚②。王僚使兵陳自宮至光之家,門戶階陛左右③,皆王僚之親戚也④。夾立侍,皆持長鈹⑤。酒既酣,公子光詳為足疾⑥,入窟室中,使專諸置匕首魚炙之腹中而進之⑦。既至王前,專諸擘魚⑧,因以匕首刺王僚 <http://baike.baidu.com/view/1595341.htm>,王僚立死。左右亦殺專諸,王人擾亂。公子光出其伏甲以攻王僚之徒,盡滅之,遂自立為王,是為闔閭,闔閭乃封專諸之子以為上卿。
其后七十余年而晉有豫讓之事。
①甲士:身穿鎧甲的武士??呤遥旱叵率?。②具:備辦。③階陛:臺階。④親戚:此指親信。⑤鈹(pī,披):長矛。一說兩刃刀。⑥詳為足疾:假裝腳有毛病。詳,通“佯”,假裝。⑦魚炙:烤熟的整條魚。進:獻上。⑧擘:拆。掰開。
『豫讓者,晉人也,』
故嘗事范氏及中行氏,而無所知名。去而事智佰,智佰甚尊寵之。及智佰伐趙襄子,趙襄子與韓魏合謀滅智伯,滅智伯之后而三分其地。趙襄子最怨智伯①,漆其頭以為飲器②。豫讓遁逃山中,曰:“嗟乎!士為知己者死,女為說己者容③。今智伯知我,我必為報仇而死,以報智伯,則吾魂魄不愧矣?!蹦俗兠諡樾倘刷?,入宮涂廁⑤,中挾匕首,欲以刺襄子。襄子如廁,心動,執(zhí)問涂廁之刑人,則豫讓,內(nèi)持刀兵,曰:“欲為智伯報仇!”左右欲誅之。襄子曰:“彼義人也,吾謹(jǐn)避之耳。且智伯亡無后,而其臣欲為報仇,此天下之賢人也。”卒釋去之⑥。
①怨:恨,仇恨。②膝其頭以為飲器:把他的頭蓋骨涂以膝做為飲具。③以上二句為古成語。說(yuè,悅),同“悅”。喜歡、愛慕。容,梳妝打扮。④刑人:受刑的人。這里猶“刑余之人”即宦者。⑤涂廁:修整廁所。涂,以泥抹墻。⑥卒釋去之:最終還是把豫讓放走了。釋,放。去,離開。
居頃之,豫讓又漆身為厲①,吞炭為?、?,使形狀不可知,行乞于市。其妻不識也。行見其友,其友識之,曰:“汝非豫讓邪?”曰:“我是也。”其友為泣曰:“以子之才,委質(zhì)而臣事襄子③,襄子必近幸子④。近幸子,乃為所欲,顧不易邪⑤?何乃殘身苦形⑥,欲以求報襄子,不亦難乎!”豫讓曰:“既委質(zhì)臣事人,而求殺之,是懷二心以事其君也。且吾所為者極難耳!然所以為此者,將以愧天下后世之為人臣懷二心以事其君者也?!?/p>
①漆身為厲(lài,賴):以漆涂身,使肌膚腫爛,像患癩病。厲,同“癩”。癩瘡。②吞炭為?。和烫繛榱耸孤曇糇兊盟粏 "畚|(zhì):初次拜見尊長時致送禮物。這里有托身的意思。④近幸:親近寵愛。⑤顧不易邪:難道還不容易嗎。⑥殘身苦形:摧殘身體,丑化形貌。
既去,頃之,襄子當(dāng)出,豫讓伏于所當(dāng)過之橋下。襄子至橋,馬驚,襄子曰:“此必是豫讓也。”使人問之,果豫讓也。于是襄子乃數(shù)豫讓曰①:“子不嘗事范、中行氏乎?智伯盡滅之,而子不為報仇,而反委質(zhì)臣于智伯。智伯亦已死矣,而子獨何以為之報仇之深也?”豫讓曰:“臣事范、中行氏,范、中行氏皆眾人遇我②,我故眾人報之③。至于智伯,國士遇我④,我故國士報之。”襄子喟然嘆息而泣曰:“嗟乎豫子!子之為智伯,名既成矣,而寡人赦子,亦已足矣。子其自為計,寡人不復(fù)釋子!”使兵圍之。豫讓曰:“臣聞明主不掩人之美,而忠臣有死名之義。前君已寬赦臣,天下莫不稱君之賢,今日之事,臣固伏誅⑤,然愿請君之衣而擊之,焉以致報仇之意,則雖死不恨。非所敢望也,敢布腹心⑥!”于是襄子大義之,乃使使持衣與豫讓。豫讓拔劍三躍而擊之,曰:“吾可以下報智伯矣!”遂伏劍自殺。死之日,趙國志士聞之,皆為涕泣。
其后四十余年而軹有聶政之事。
①數(shù):列舉罪過而責(zé)之。②眾人遇我:把我當(dāng)成一般人對待。③眾人報之:像一般人那樣報答。④國士:國內(nèi)杰出人物。⑤伏誅:受到應(yīng)得的死罪。誅,殺死。⑥敢布腹心:敢于披露心里話。
『聶政者,軹深井里人也。殺人避仇,與母、姊如齊,以屠為事?!?/p>
久之,濮陽嚴(yán)仲子事韓哀侯,與韓相俠累有卻①。嚴(yán)仲子恐誅,亡去,游求人可以報俠累者。至齊,齊人或言聶政勇敢士也,避仇隱于屠者之間。嚴(yán)仲子至門請,數(shù)反②,然后具酒自暢聶政母前③。酒酣,嚴(yán)仲子奉黃金百溢④,前為聶政母壽⑤。聶政驚怪其厚,固謝嚴(yán)仲子。嚴(yán)仲子固進,而聶政謝曰:“臣幸有老母,家貧,客游以為狗屠,可以旦夕得甘毳以養(yǎng)親⑥。親供養(yǎng)備,不敢當(dāng)仲子之賜。”嚴(yán)仲子辟人,因為聶政言曰:“臣有仇,而行游諸侯眾矣;然至齊,竊聞足下義甚高,故進百金者,將用為大人粗糲之費⑦,得以交足下之歡,豈敢以有求望邪!”聶政曰:“臣所以降志辱身居市井屠者⑧,徒幸以養(yǎng)老母;老母在,政身未敢以許人也?!眹?yán)仲子固讓,聶政竟不肯受也。然嚴(yán)仲子卒備賓主之禮而去。
①有郤:有仇怨。郤,空隙,裂縫。喻感情上產(chǎn)生裂痕。②數(shù)反:多次往返拜訪。反,同“返”。返回。③暢:敬酒?!稇?zhàn)國策》作“觴”。是。④溢:即“鎰”。古代重量單位。為二十兩。一說二十四兩。⑤壽:敬酒或用禮物贈人,表示祝人長壽。⑥甘毳(cuì,粹):甜脆食物。毳,通“脆”。⑦大人:對別人父母的敬稱。粗糲:粗糙的糧食。謙詞。⑧降志辱身:使心志卑下,屈辱身份。市井:市場。下文“市井之人”指做買賣的人。
久之,聶政母死。既已葬,除服①,聶政曰:“嗟乎!政乃市井之人,鼓刀以屠;而嚴(yán)仲子乃諸侯之卿相也,不遠千里,枉車騎而交臣②。臣之所以待之,至淺鮮矣③,未有大功可以稱者④,而嚴(yán)仲子奉百金為親壽,我雖不受,然是者徒深知政也。夫賢者以感忿睚眥之意而親信窮僻之人⑤,而政獨安得嘿然而已乎⑥!且前日要政⑦,政徒以老母!老母今以天年終,政將為知己者用?!蹦怂煳髦铃ш枺妵?yán)仲子曰:“前日所以不許嚴(yán)仲子者,徒以親在;今不幸而母以天年終。仲子所欲報仇者為誰?請得從事焉!”嚴(yán)仲子具告曰:“臣之仇韓相俠累,俠累又韓君之季父也,宗族盛多,居處兵衛(wèi)甚設(shè),臣欲使人刺之,(眾)終莫能就。今足下幸而不棄,請益其車騎壯士可為足下輔翼者⑧?!甭櫿唬骸绊n之與衛(wèi),相去中間不甚遠,今殺人之相,相又國君之親,此其勢不可以多人,多人不能無生得失,生得失則語泄,語泄是韓舉國而與仲子為仇,豈不殆哉⑨!”遂謝車騎人徒,聶政乃辭獨行。
①除服:喪服期滿。②枉:屈,委屈。③鮮:少,稀少。④稱:相比,相抵。⑤睚眥(yázì,牙字):發(fā)怒時瞪眼睛。借指小的仇恨。⑥嘿:通“默”,沉默。⑦要:邀請。⑧輔翼:助手,輔助。⑨殆:危險。
杖劍至韓①,韓相俠累方坐府上,持兵戟而衛(wèi)侍者甚眾。聶政直入,上階刺殺俠累,左右大亂。聶政大呼,所擊殺者數(shù)十人,因自皮面決眼②,自屠出腸,遂以死。
韓取聶政尸暴于市③,購問莫知誰子④。于是韓(購)縣〔購〕之⑤,有能言殺相俠累者予千金。久之莫知也。
①杖:持,攜帶。②皮面決眼:割破面皮,挖出眼珠。③暴(pù,鋪)于市:暴露在大街上。④購問:懸賞詢問。⑤縣(xuán,玄):同“懸”。懸掛。
政姊荌聞人有刺殺韓相者,賊不得①,國不知其名姓,暴其尸而懸之千金,乃於邑曰②:“其是吾弟與?嗟乎,嚴(yán)重子知吾弟!”立起,如韓,之市,而死者果政也,伏尸哭極哀,曰:“是軹深井里所謂聶政者也?!笔行姓咧T眾人皆曰:“此人暴虐吾國相,王懸購其名姓千金,夫人不聞與?何敢來識之也?”荌應(yīng)之曰:“聞之。然政所以蒙污辱自棄于市販之間者③,為老母幸無恙④,妾未嫁也。親既以天年下世,妾已嫁夫,嚴(yán)仲子乃察舉吾弟困污之中而交之,澤厚矣,可奈何!士固為知已者死,今乃以妾尚在之故,重自刑以絕從⑤,妾其奈何畏歿身之誅⑥,終滅賢弟之名!”大驚韓市人。乃大呼天者三,卒于邑悲哀而死政之旁。
①賊不得:指不知道兇手的姓名。②於邑(wūyè,烏葉):同“嗚咽”,哭泣。③蒙污辱自棄于市販:承受羞辱,不惜混在屠豬販肉的人之間。④無恙:平安無事。恙,憂,病。⑤重自刑以絕從:深深地毀壞自己的面容肢體,使人不能辨認(rèn),以免牽連別人。從,連帶治罪。一說通“蹤”,蹤跡線索。⑥歿:死。
晉、楚、齊、衛(wèi)聞之,皆曰:“非獨政能也,乃其姊亦烈女也。鄉(xiāng)使政誠知其姊無濡忍之志①,不重暴骸之難②,必絕險千里以列其名③,姊弟俱僇于韓市者④,亦未必敢以身許嚴(yán)仲子也。嚴(yán)仲子亦可謂知人能得士矣!”
其后二百二十余年秦有荊軻之事。
①鄉(xiāng)使:從前假使。鄉(xiāng),同“向”。從前,過去。濡忍:含忍,忍耐。②不重:不顧惜。暴?。郝妒谕?。③絕險:度越艱難險阻。列:顯露,布陳。④僇:通“戮”。殺戮。
『荊軻者,衛(wèi)人也。』
其先乃齊人①,徙于衛(wèi)②,衛(wèi)人謂之慶卿。而之燕,燕人謂之荊卿。
①先:先人,祖先。②徙:遷移。
荊軻好讀書擊劍,以術(shù)說衛(wèi)元君①,衛(wèi)元君不用。其后秦伐魏,置東郡,徙衛(wèi)元君之支屬于野王②。
①說:勸說,說服。②徙衛(wèi)元君支屬于野王:遷移野王不只是支屬,衛(wèi)元君也在內(nèi)。支屬,旁支親屬。
荊軻嘗游過榆次,與蓋聶論劍①,蓋聶怒而目之②。荊軻出,人或言復(fù)召荊卿。蓋聶曰:“曩者吾與論劍有不稱者③,吾目之;試往,是宜去,不敢留?!笔故雇魅?,荊卿則已駕而去榆次矣。使者還報,蓋聶曰:“固去也,吾曩者目攝之④;”
①論劍:談?wù)搫πg(shù),有較量的意思。②目:瞪眼逼視。③曩者:過去。這里指剛才。不稱:不相宜,不合適。④攝:通“懾”。威懾,震懾。一說降服。
荊軻游于邯鄲,魯句踐與荊軻博①,爭道②,魯句踐怒而叱之,荊軻嘿而逃去,遂不復(fù)會。
①博:古代一種博戲。②爭道:爭執(zhí)博局的著數(shù),道,技藝,方法。
荊軻既至燕,愛燕之狗屠及善擊筑者高漸離①。荊軻嗜酒,日與狗屠及高漸離飲于燕市,酒酣以往,高漸離擊筑,荊軻和而歌于市中,相樂也,已而相泣,旁若無人者。荊軻雖游于酒人乎,然其為人沉深好書②;其所游諸侯,盡與其賢豪長者相結(jié)③。其之燕,燕之處士田光先生亦善待之④,知其非庸人也。
①筑:古代弦樂器,像琴,屬于打擊樂。②沉深:深沉穩(wěn)重。③賢豪長者:賢士、豪杰和年高有德行的人。④處士:有才有德不愿為官的隱居者。
居頃之,會燕太子丹質(zhì)秦亡歸燕①。燕太子丹者,故嘗質(zhì)于趙,而秦王政生于趙,其少時與丹歡。及政立為秦王,而丹質(zhì)于秦。秦王之遇燕太子丹不善,故丹怨而亡歸。歸而求為報秦王者,國小,力不能。其后秦日出兵山東以伐齊、楚、三晉②,稍蠶食諸侯③,且至于燕,燕君臣皆恐禍之至。太子丹患之,問其傅鞠武。武對曰:“秦地遍天下,威脅韓、魏、趙氏,北有甘泉、谷口之固,南有涇、渭之沃,擅巴④、漢之鐃,右隴、蜀之山,左關(guān)、郩之險,民眾而士厲⑤,兵革有余⑥。意有所出,則長城之南,易水以北,未有所定也。奈何以見陵之怨⑦,欲批其逆鱗哉⑧!”丹曰:“然則何由?”對曰:“請入圖之。”
①會:適逢,正趕上。質(zhì):人質(zhì)。②三晉:指韓、趙、魏三國。以其國君原來都是晉國的執(zhí)政大夫,后各自立國,將晉一分為三,故稱。③稍:逐漸,一點一點地。蠶食:像蠶吃桑葉一樣地逐漸侵吞。④擅:擁有,據(jù)有。⑤士厲:士兵訓(xùn)練有素。厲,勇敢者銳氣。⑥兵革:武器裝備。兵:武器。革,皮制鎧甲。⑦見陵:被欺凌。見,被。陵:侵犯,欺侮。⑧批:觸動,觸犯。逆鱗:傳說中龍頸部生的倒鱗。觸及倒鱗,龍即發(fā)怒。用以比喻暴君兇殘。
居有間,秦將樊於期得罪于秦王,亡之燕,太子丹受而舍之①。鞠武諫曰:“不可。夫以秦王之暴而積怒于燕,足為寒心②,又況聞樊將軍之所在乎?是謂‘委肉當(dāng)餓虎之蹊’③也,禍必不振矣④!雖有管、晏,不能為之謀也。愿太子疾遣樊將軍入匈奴以滅口⑤。請西約三晉,南連齊、楚,北購于單于⑥,其后乃可圖也?!碧釉唬骸疤抵嫞V日彌久⑦,心惛然⑧,恐不能須臾。且非獨于此也,夫樊將軍窮困于天下,歸身于丹,丹終不以迫于強秦而棄所哀憐之交,置之匈奴,是固丹命卒之時也。愿太傅更慮之。”鞠武曰:“夫行危欲求安,造禍而求福,計淺而怨深,連結(jié)一人之后交⑨,不顧國家之大害,此所謂‘資怨而助禍’矣⑩。夫以鴻毛燎于爐炭之上?,必?zé)o事矣。且以雕鷙之秦?,行怨暴之怒,豈足道哉!燕有田光先生,其為人智深而勇沉⒀,可與謀。”太子曰:“愿因太傅而得交于田先生,可乎?”鞠武曰:“敬諾?!背鲆娞锵壬馈疤釉笀D國事于先生也”。田光曰:“敬奉教?!蹦嗽煅散摇?/p>
①舍:使……住下來。②寒心:提心吊膽。③委肉當(dāng)餓虎之蹊:古成語,意思是把肉放置在餓虎經(jīng)過的小路上。委,拋給,拋棄。蹊,小路。④不振:不可拯救。振,救,挽救。⑤滅口:消除……借口。⑥購:通“媾”,媾和,講和。⑦曠日彌久:時間長久。⑧惛然:憂悶,煩亂。惛:糊涂。⑨后交:新交,晚交。⑩資怨而助禍:助長怨恨而促使禍患的發(fā)展。?鴻毛:大雁羽毛。喻燕國力量薄弱。?雕鷙:雕與鷙均為兇猛的禽鳥。比喻秦國的兇猛。⒀勇沉:勇敢沉著,勇氣潛于內(nèi)心。⒁乃造焉:就到太子那里去拜訪。造,拜訪。
太子逢迎,卻行為異①,跪而蔽席②。田光坐定,左右無人,太子避席而請曰③:“燕秦不兩立,愿先生留意也?!碧锕庠唬骸俺悸勻U驥盛壯之時④,一日而馳千里;至其衰老,駑馬先之⑤。今太子聞光盛壯之時,不知臣精已消亡矣。雖然,光不敢以圖國事,所善荊卿可使也。”太子曰:“愿因先生得結(jié)交于荊卿,可乎?”田光曰:“敬諾?!奔雌穑叧觫?。太子送至門,戒曰:“丹所報,先生所言者,國之大事也,愿先生勿泄也!”田光俯而笑曰:“諾?!眱E行見荊卿,曰:“光與子相善,燕國莫不知。今太子聞光壯盛之時,不知吾形己不逮也,幸而教之曰:‘燕秦不兩立,愿先生留意也’。光竊不自外,言足下于太子也,愿足下過太子于宮?!鼻G軻曰:“謹(jǐn)奉教?!碧锕庠唬骸拔崧勚?,長者為行,不使人疑之。今太子告光曰‘所言者,國之大事也,愿先生勿泄’,是太子疑光也。夫為行而使人疑人,非節(jié)俠也⑦?!庇詺⒁约でG卿,曰:“愿足下急過太子,言光已死,明不言也⑧。”因遂自刎而死。
①卻行為導(dǎo):倒退著走,為(田光)引路。②蔽席:拂拭座位讓坐。蔽,拂拭,撣。③避席而請:離開自己的座席向田光請教。避席,以示敬意。④騏驥:良馬、駿馬。⑤駑馬:劣等馬。⑥趨:小步快走。以示禮敬。⑦節(jié)俠:有節(jié)操、講義氣的人。⑧明:表明,顯示。
荊軻遂見太子,言田光已死,致光之言。太子再拜而跪,漆行流涕①,有頃而后言曰:“丹所以誡田先生毋言者,欲以成大事之謀也。今田先生以死明不言,豈丹之心哉!”荊軻坐定,太子避席頓首曰:“田先生不知丹之不肖②,使得至前,敢有所道,此天之所以哀燕而不棄其孤也③。今秦有貪利之心,而欲不可足也。非盡天下之地,臣海內(nèi)之王者④,其意不厭⑤。今秦已虜韓王,盡納其地。又舉兵南伐楚,北臨趙;王翦將數(shù)十萬之眾距漳、鄴,而李信出太原、云中。趙不能支秦,必入臣⑥,入臣則禍至燕。燕小弱,數(shù)困于兵,今計舉國不足以當(dāng)秦。諸侯服秦,莫敢合從⑦。丹之私計愚,以為誠得天下之勇士使于秦,窺以重利⑧;秦王貪,其勢必得所愿矣。誠得劫秦王,使悉反諸侯侵地,若曹沫之與齊桓公,則大善矣;則不可,因而刺殺之。彼秦大將擅兵于外而內(nèi)有亂⑨,則君臣相疑,以其間諸侯得合縱,其破秦必矣。此丹之上愿,而不知所委命,唯荊卿留意焉?!本弥?,荊軻曰:“此國之大事也,臣駑下,恐不足住使?!碧忧邦D首,固請毋讓⑩,然后許諾。于是尊荊卿為上卿,舍上舍。太子日造門下,供太牢具?,異物間進,車騎美女恣荊軻所欲?,以順適其意。
①膝行:跪行,雙膝著地向前。②不肖:不成材,沒出息。此謙詞。③孤:按當(dāng)時燕王尚在,不該稱孤。④臣:使……臣服,稱臣。⑤厭:滿足。又寫作“饜”。⑥入臣:前往秦國稱臣。⑦合從:即“合縱”。東方六國南北聯(lián)合,結(jié)成一體共同對抗秦國的政策。⑧窺:示,引誘。⑨擅:獨攬,掌握。⑩讓:推辭。?太牢:牛、羊、豬三種牲畜各一頭,是古代祭祀的重禮。借指貴重美食。?恣:聽任,隨其所欲。
久之,荊軻未有行意。秦將王翦破趙,虜趙王,盡收入其地,進兵北略地至燕南界①。太子丹恐懼,乃請荊軻曰:“秦兵旦暮渡易水②,則雖欲長侍足下,豈可得哉!”荊軻曰:“微太子言③,臣愿謁之④。今行而毋信,則秦未可親也。夫樊將軍,秦王購之金千斤,邑萬家。誠得樊將軍首與燕督亢之地圖,奉獻秦王,秦王必說見臣⑤,臣乃得有以報。”太子曰:“樊將軍窮困來歸丹,丹不忍以己之私而傷長者之意,愿足下更慮之!”
①略:奪取,侵占。②旦暮:早晚。極言時間短暫。③微:無,沒有。④謁:請求,稟告。⑤說:喜歡,高興。這個意義后來寫作“悅”。
荊軻知太子不忍,乃遂私見樊於期曰:“秦之遇將軍可謂深矣①,父母宗族皆被戮沒②。今聞購將軍首金千斤,邑萬家,將奈何?”於期仰天太息流涕曰:“於期每念之,常痛于骨髓,顧計不知所出耳!”荊軻曰:“今有一言可以燕國之患,報將軍之仇者,何如?”於期乃前曰:“為之奈何?”荊軻曰:“愿得將軍之首以獻秦王,秦王必喜而見臣,臣左手把其袖,右手揕其匈③,然則將軍之仇報而燕見陵之愧除矣。將軍豈有意乎?”樊於期偏袒搤捥而進曰④:“此臣之日夜切齒腐心也⑤,乃今得聞教!”遂自剄。太子聞之,馳往,伏尸而哭,極哀。既已不可奈何,乃遂盛樊于期首函封之⑥。
①深:殘酷,刻毒。②戮:殺死。沒:沒入官府為奴。③揕(zhèn,振):直刺。匈:同“胸”。胸膛。④偏袒搤(è,扼)捥:脫掉一邊衣袖,露出一邊臂膀,一只手緊握另一支手腕,以示激憤。搤,同“扼”,掐住,捉住。捥,同“腕”。⑤切齒腐心:上下牙齒咬緊挫動,憤恨得連心都粹了。⑥函封:裝入匣子,封起來。
于是太子豫求天下之利匕首,得趙人徐夫人匕首,取之百金,使工以藥焠之①,以試人,血濡縷②,人無不立死者。乃裝為遣荊卿。燕國有勇士秦舞陽,年十三,殺人,人不敢忤視③。乃令秦舞陽為副。荊軻有所待,欲與俱:其人居遠未耒,而為治行④。頃之,未發(fā),太子遲之,疑其改悔,乃復(fù)請曰:“日已盡矣!荊卿豈有意哉?丹請得先遣秦舞陽?!鼻G軻怒,叱太子曰:“何太子之遣?往而不返者,豎子也⑤!且提一匕首入不測之強秦,仆所以留者,待吾客與俱。今太子遲之,請辭決矣⑥!”遂發(fā)。
①以藥焠之:把燒紅的匕首放到帶有毒性液體里醮。②血濡縷:只要滲出一點血絲。③忤視:用惡意的眼光看人。忤,逆,抵觸。④治行:準(zhǔn)備行裝。⑤豎子:小子,對人的蔑稱。⑥辭決:長別。
太子及賓客知其事者,皆白衣冠以送之。至易水之上,既祖①,取道,高漸離擊筑,荊軻和而歌,為變徵之聲②,士皆垂淚涕泣。又前而為歌曰:“風(fēng)蕭蕭兮易水寒,壯士一去兮不復(fù)還!”復(fù)為羽聲忼慨③,士皆瞋目④,發(fā)盡上指冠⑤。于是荊軻就車而去,終已不顧。
①既祖:餞行之后。祖,古人出遠門時祭祀路神的活動。這里指餞行的一種隆重儀式,即祭神后,在路上設(shè)宴為人送行。②為變徵(zhǐ,止)之聲:發(fā)出變徵的音調(diào)。古代樂律,分宮、商、角、變徵、徵、羽、變宮七調(diào),大體相當(dāng)今西樂的C、D、E、F、G、A、B七調(diào)。變徵即f調(diào),此調(diào)蒼涼、凄惋,宜放悲聲。③羽聲:相當(dāng)西樂A調(diào)。音調(diào)高亢,聲音慷慨激昂。④瞋目:瞪大眼睛。⑤發(fā)盡上指冠:因怒而頭發(fā)豎起,把帽子頂起來。此夸張說法。
遂至秦,持千金之資幣物①,厚遺秦王寵臣中庶子蒙嘉②。嘉為先言于秦王曰:“燕王誠振怖大王之威③,不敢舉兵以逆軍吏,愿舉國為內(nèi)臣,比諸侯之列④,給貢職如郡縣,而得奉守先王之宗廟⑤??謶植桓易躁悾?jǐn)斬樊於期之頭,及獻燕督亢之地圖,函封,燕王拜送于庭,使使以聞大王,唯大王命之?!鼻赝趼勚笙?,乃朝服,設(shè)九賓⑥,見燕使者咸陽宮。荊軻奉樊於期頭函,而秦舞陽奉地圖柙,以次進。至陛,秦舞陽色變振恐⑦,群臣怪之。荊軻顧笑舞陽⑧,前謝曰:“北蕃蠻夷之鄙人,未嘗見天子,故振慴。愿大王少假借之⑨,使得畢使于前?!鼻赝踔^軻曰:“取舞陽所持地圖?!陛V既取圖奏之。秦王發(fā)圖⑩,圖窮而匕首見?。因左手把秦王之袖,而右手持匕首揕之。未至身,秦王驚,自引而起,袖絕。拔劍,劍長。操其室?。時惶急,劍堅,故不可立拔。荊軻逐秦王,秦王環(huán)柱而走。群臣皆愕,卒起不意⒀,盡失其度⒁。而秦法,群臣侍殿上者不得持尺寸之兵;諸郎中執(zhí)兵皆陳殿下,非有詔召不得上。方急時,不及召下兵,以故荊軻乃逐秦王。而卒惶急,無以擊軻,而以手共搏之。是時侍醫(yī)夏無且以其所奉藥囊提荊軻也⒂,秦王方環(huán)柱走,卒惶急,不知所為,左右乃曰:“王負(fù)劍!”,負(fù)劍,遂拔以擊荊軻,斷其左股⒃。荊軻廢,乃引其匕首以擿秦王⒄,不中,中桐柱。秦王復(fù)擊軻,軻被八創(chuàng)。軻自知事不就,倚柱而笑,箕踞以罵曰⒅:“事所以不成者,以欲生劫之,必得約契以報太子也?!庇谑亲笥壹惹皻⑤V⒆,秦王不怡者良久。已而論功,賞群臣及當(dāng)坐者各有差⒇,而賜夏無且黃金二百溢,曰:“無且愛我,乃以藥囊提荊軻也。”
①資:價值。資財。幣:古代用作禮物的絲織品,泛指用作禮物的玉帛等物。②遺:贈送。③振怖:內(nèi)心驚悸,害怕。怖,驚慌、害怕。④比:排列、比照。⑤宗廟:帝王或諸侯祭祀祖宗的地方。⑥九賓:外交上極其隆重的禮儀。說法不一。一說九個接待賓客的禮賓人員;一說九種規(guī)格不同的禮節(jié);一說九種地位不同的禮賓人員。⑦色變:變了臉色。⑧顧笑:指回頭向舞陽笑。⑨假借:寬容。⑩發(fā)圖:展開地圖。?窮:盡。見:同“現(xiàn)”。出現(xiàn)。?室:指劍鞘。(13)卒:通“猝”,突然。(14)度:常態(tài)。(15)提:打,投擲。(16)股:大腿。(17)擿:同“擲”。投擲。(18)箕踞:兩腳張開,蹲坐于地,如同簸箕。以示輕蔑對方。(19)此句末“軻”下似應(yīng)有“舞陽”或及“秦舞陽”等字,不然,秦舞陽失交待。(20)坐:治罪、辦罪。
于是秦王大怒,益發(fā)兵詣趙①,詔王翦軍以伐燕。十月而拔薊城②。燕王喜、太子丹等盡率其精兵東保于遼東。秦將李信追擊燕王急,代王嘉乃遺燕王喜書曰:“秦所以尤追燕急者,以太子丹故也。今王誠殺丹獻之秦王,秦王必解③,而社稷幸得血食④。”其后李信追丹,丹匿衍水中,燕王乃使使斬太子丹,欲獻之秦。秦復(fù)進兵攻之。后五年,秦卒滅燕,虜燕王喜。
①益:增加。詣:往,到……去。②拔:攻克,占領(lǐng)。③解:緩解、寬釋。④社稷幸得血食:國家或許得到保存。社稷,土神和谷神,以古代君主都祭祀社稷,故成為國家政權(quán)的象征。血食,享受祭祀。因為祭祀時要殺牛、羊、豕三牲,所以叫血食。
其明年,秦并天下,立號為皇帝。于是秦逐太子丹、荊軻之客,皆亡。
『高漸離變名姓為人庸保①,匿作于宋子?!?/p>
久之,作苦,聞其家堂上客擊筑,彷徨不能去。每出言曰:“彼有善有不善。”從者以告其主,曰:“彼庸乃知音、竊言是非?!奔艺扇苏偈骨皳糁?,一坐稱善,賜酒。而高漸離念久隱畏約無窮時,乃退,出其裝匣中筑與其善衣,更容貌而前。舉坐客皆驚,下與抗禮③,以為上客。使擊筑而歌,客無不流涕而去者。宋子傳客之,聞于秦始皇。秦始皇召見,人有識者,乃曰:“高漸離也?!鼻鼗实巯渖茡糁?,重赦之,乃矐其目④。使擊筑,未嘗不稱善。稍益近之,高漸離乃以鉛置筑中,復(fù)進得近,舉筑樸秦皇帝⑤,不中。于是遂誅高漸離,終身不復(fù)近諸侯之人⑥。
①庸保:幫工,伙計。庸,同“傭”。被雇用的人。②家丈人:東家,主人。③抗禮:用平等的禮節(jié)接待。④矐其目:弄瞎他的眼睛。矐,熏瞎。⑤樸:撞擊。⑥諸侯之人:此前東方六國的人。
魯句踐已聞荊軻之刺秦王,私曰:“嗟乎,惜哉其不講于刺劍之術(shù)也①!甚矣吾不知人也!曩者吾叱之,彼乃以我為非人也②!”
①講:講究,精通。②非人:不是同類人。
太史公曰:世言荊軻,其稱太子丹之命①,“天雨粟,馬生角”也②,太過。又言荊軻傷秦王,皆非也。始公孫季功,董生與夏無且游,具知其事,為余道之如是。自曹沫至荊軻五人,此其義或成或不成③,然其主意較然④,不欺其志⑤,名垂后世,豈妄也哉⑥!①命:運氣,命運。②天雨粟,馬生角:據(jù)《燕丹子》記載,“丹求歸,秦王曰:‘烏頭白,馬生角,乃許耳?!つ搜鎏扉L嘆,烏頭即白,馬亦生角?!蓖醭洹墩摵狻じ刑摗返纫嘤写苏f。這里比喻不可能之事。雨,下雨。③義:義舉,指行刺活動。④較:清楚,明白。⑤欺:違背。⑥妄:虛妄,荒誕。
成語典故
切齒拊心語出本文,又作“切齒腐心”。形容憤恨到極點。
一去不復(fù)返語出本文。一去之后就不再回來。后亦稱人或者已成陳跡。唐崔顥《黃鶴樓》詩:“黃鶴一去不復(fù)返,白云千載空悠悠?!?/p>
發(fā)上指冠語出《莊子?盜跖》:“盜跖聞之大怒,目如明星,發(fā)上指冠?!泵l(fā)豎起的樣子。形容極度憤怒。本文“士皆目真目,發(fā)盡上指冠”暗引此語。
圖窮匕見語出本文。比喻事情發(fā)展到了最后,真相或本意顯露出來。
無可奈何語出本文。沒有辦法,無法可想。表示事已如此,再要挽回已是無能為力。
悲歌擊筑亦作“悲歌易水”。典出本文。常用以抒寫悲壯蒼涼的氣氛。
變徵之聲語出《史記?刺客列傳》:“高漸離擊筑,荊軻和而歌,為變徵之聲,士皆垂淚涕泣。”樂聲中的徵調(diào)變化,常作悲壯之聲。徵,古代五聲之一,讀zhǐ。
關(guān)于吟詠荊軻的詩文 .
(1)《渡易水歌》
風(fēng)蕭蕭兮易水寒,
壯士一去兮不復(fù)還。
(2)《春秋戰(zhàn)國門荊軻》
唐·周曇
反刃相酬是匹夫,安知突騎駕群胡。
有心為報懷權(quán)略,可在於期與地圖。
(3)《丙午十月十三夜夢過一大冢傍人為余言此荊軻》
宋·陸游
采藥游名山,物外富真賞。
秋關(guān)策蹇驢,雪峽蕩孤槳。
還鄉(xiāng)忽十載,高興寄遐想。
夢行河潼間,初日照仙掌。
坡陀荊棘冢,狐兔伏蓁莽。
悲歌易水寒,千古見精爽。
國讎久不復(fù),驚覺泚吾顙。
何時真過茲,薄酹神所饗。
(4)《荊軻》
作者:張耒年代:宋
燕丹計盡問田生,易水悲歌壯士行。
嗟爾有心雖苦拙,區(qū)區(qū)兩死一無成。
(5)《雜詠一百首·荊軻》
作者:劉克莊年代:宋
把袖謀幾售,開圖計忽窮。
空貴千古恨,不中祖龍胸。
(6)《和陶詠荊軻》
作者:蘇軾 年代:宋
秦如馬后牛,呂氏非復(fù)嬴。
天欲厚其毒,假手李客卿。
功成志自滿,積惡如陵京。
滅身會有時,徐觀可安行。
沙丘一狼狽,笑落冠與纓。
太子不少忍,顧非萬人英。
魏韓裂智伯,肘足本無聲。
胡為棄成謀,托國此狂生。
荊軻不足說,田子老可驚。
燕趙多奇士,惜哉亦虛名。
殺父囚其母,此豈容天庭。
亡秦只三戶,況我數(shù)十城。
漸離雖不傷,陛戟加周營。
至今天下人,愍燕欲其成。
廢書一太息,可見千古情。
(7)《詠荊軻》
作者:陶淵明 年代:魏晉 類別:記人
燕丹善養(yǎng)士,志在報強嬴。
招集百夫良,歲暮得荊卿。
君子死知己,提劍出燕京。
素驥鳴廣陌,慷慨送我行。
雄發(fā)指危冠,猛氣沖長纓。
飲餞易水上,四座列群英。
漸離擊悲筑,宋意唱高聲。
蕭蕭哀風(fēng)逝,澹澹寒波生。
商音更流涕,羽奏壯士驚。
心知去不歸,且有后世名。
登車何時顧,飛蓋入秦庭。
凌厲越萬里,逶迤過千城。
圖窮事自至,豪主正怔營。
惜哉劍術(shù)疏,奇功遂不成!
其人雖已歿,千載有馀情。
(8)《詠荊軻》
作者:柳宗元年代:唐 體裁:五古
燕秦不兩立,太子已為虞。千金奉短計,匕首荊卿趨。
窮年徇所欲,兵勢且見屠。微言激幽憤,怒目辭燕都。
朔風(fēng)動易水,揮爵前長驅(qū)。函首致宿怨,獻田開版圖。
炯然耀電光,掌握罔正夫。造端何其銳,臨事竟趑趄。
長虹吐白日,倉卒反受誅。按劍赫憑怒,風(fēng)雷助號呼。
慈父斷子首,狂走無容軀。夷城芟七族,臺觀皆焚污。
始期憂患弭,卒動災(zāi)禍樞。秦皇本詐力,事與桓公殊。
奈何效曹子,實謂勇且愚。世傳故多謬,太史征無且。
(9)《過荊軻冢四絕句》
作者:晁說之年代:宋
貫日白虹可奈何,書生容易笑荊軻。
美新伾黨臨遺冢,慚愧絕無狐兔過。
(10)《讀荊軻傳》
作者:高斯得年代:宋
夜讀荊軻傳,掩卷喟然嘆。
結(jié)交天下士,賢哉太子丹。
報秦一片心,秋蓮孤劍寒。
介紹田先生,得結(jié)荊卿歡。
太子一語疑,先生甘自殘。
荊卿欲藉手,臨事敢開口。
走見樊於期,愿借將軍首。
將軍搤擥言,念此固已久。
得復(fù)平竹仇,性命何足有。
四雄英烈風(fēng),精誠凌白虹。
函關(guān)初未入,氣已吞祖龍。
其事雖不就,簡牘光無窮。
奈何今之人,蹙縮如寒蟲。
(11)《已亥雜詩》
作者:龔自珍年代:清
陶潛詩喜說荊軻,想見停云發(fā)浩歌。
吟到恩仇心事涌,江湖俠骨恐無多。
(12)《雜興》
作者:王昌齡年代:唐 體裁:五古
握中銅匕首,紛銼楚山鐵。
義士頻報仇,殺人不曾缺。
可悲燕丹事,終被狼虎滅。
一舉無兩全,荊軻遂為血。
誠知匹夫勇,何取萬人杰。
無道吞諸侯,坐見九州裂。
(13)《送正仲都官知睦州》
作者:梅堯臣年代:宋
每嗟相逢少,??嚯x別多。
行行復(fù)壯壯,往往起悲歌。
古來易水上,義士有荊軻。
捐軀思報恩,飲恨歌奈何。
況彼兒女懷,牽纏如蔓蘿。
是以世間人,鬢發(fā)易番番。
喜君得郡章,東歸隨春波。
灘上嚴(yán)子祠,系船聊經(jīng)過。
其人當(dāng)漢興,富貴不可羅。
足加天子腹,傲去鈞於河。
冬披破羊裘,夏披破草蓑。
心中子宇宙,尤哂獻玉和。
我慚賤丈夫,豈異戴面儺,
未免為鬼笑,誰知懼揮訶。
安得如君行,收跡已蹉砣。
空將閑歲月,塵埃浪銷磨。
正同三峽賈,盡力向盤渦。
(14)《劍客行》
作者:陸游年代:宋
我友劍俠非常人,袖中青蛇生細(xì)鱗。
騰空頃刻已千里,手決風(fēng)云驚鬼神。
荊軻專諸何足數(shù),正晝?nèi)胙嗾D逆虜。
一身獨報萬國讎,歸告昌陵淚如雨。
(15)《奉酬圣從侍制》
作者:王安石年代:宋
班行想望歲空多,知有龍門未敢過。
和近圣人師展季,勇為君子盜荊軻。
三刀舊協(xié)庭闈夢,五腨今傳里巷歌。
復(fù)道諫書嘗滿篋,不唯詩句似陰何。
(16)《春坊正字劍子歌》
作者:李賀年代:唐 體裁:樂府
先輩匣中三尺水,曾入?yún)翘稊佚堊印?/p>
隙月斜明刮露寒,練帶平鋪吹不起。
蛟胎皮老蒺藜刺,鸊鵜淬花白鷴尾。
直是荊軻一片心,莫教照見春坊字。
挼絲團金懸簏敕,神光欲截藍田玉。
提出西方白帝驚,嗷嗷鬼母秋郊哭。
(17)《史》
作者:李嶠年代:唐 體裁:五律
馬記天官設(shè),班圖地里新。善談方亹亹,青簡見彬彬。
方朔初聞漢,荊軻昔向秦。正辭堪載筆,終冀作良臣。
(18)《詠史詩》
作者:阮瑀 年代:魏晉
燕丹善勇士。荊軻為上賓。
圖盡擢匕首。長驅(qū)西入秦。
素車駕白馬。相送易水津。
漸離擊筑歌。悲聲感路人。
舉坐同咨嗟。嘆氣若青云。
(19)《詠史》
作者:左思 年代:魏晉 類別:懷古
荊軻飲燕市,酒酣氣益震。
哀歌和漸離,謂若傍無人。
雖無壯士節(jié),與世亦殊倫。
高眄邈四海,豪右何足陳。
貴者雖自貴,視之若埃塵。
賤者雖自賤,重之若千鈞。
(20)《易水送別》
作者:駱賓王 年代:唐 體裁:五絕
此地別燕丹,壯士發(fā)沖冠。
昔時人已沒,今日水猶寒。
(21)《易水懷古》
作者:賈島年代:唐 體裁:五古
荊卿重虛死,節(jié)烈書前史。我嘆方寸心,誰論一時事。
至今易水橋,寒風(fēng)兮蕭蕭。易水流得盡,荊卿名不消。
(22)《易水》
作者:汪元量年代:宋
蘆葦蕭森古渡頭,征鞍卸卻上孤舟。
煙籠古木猿啼夜,月印平沙雁叫秋。
砧杵遠聞添客淚,鼓鼙才動起人愁。
當(dāng)年擊筑悲歌處,一片寒光凝不流。
(23)《詠史詩·易水》
作者:胡曾年代:唐
一旦秦皇馬角生,燕丹歸北送荊卿。
如何認(rèn)識評價荊軻其人?
楊益民
正確分析評價荊軻必須澄清以下幾個問題:
一、有人說,秦統(tǒng)一天下既然符合歷史發(fā)展的方向,那么荊軻刺秦王的行動實際上就起了阻礙歷史前進的作用,應(yīng)如何認(rèn)識這一點?荊軻的行動能否看作是阻礙歷史發(fā)展的,應(yīng)從歷史的角度作具體客觀的分析。戰(zhàn)國后期,深受戰(zhàn)亂之苦的人民迫切渴望統(tǒng)一,社會經(jīng)濟的發(fā)展也需要建立一個統(tǒng)一安定的國家。因而,秦統(tǒng)一天下是符合歷史發(fā)展方向的;而對統(tǒng)一天下起著重要作用的秦始皇,我們也應(yīng)充分肯定其歷史功績。但是,能否就此得出結(jié)論:在秦統(tǒng)一六國的過程中,凡是曾進行過抵抗的國家和個人都應(yīng)予以否定呢?當(dāng)然不能。因為,秦國統(tǒng)治者畢竟是封建地主階級,他們統(tǒng)一天下的主要形式是兼并戰(zhàn)爭,而這種戰(zhàn)爭充滿了掠奪性和破壞性,因而,給被兼并國家的人民造成了深重的災(zāi)難。如著名的秦趙長平之戰(zhàn)中,秦將白起就坑殺趙國降卒四十萬人,而亡者大多是農(nóng)民。在戰(zhàn)爭中,“百姓不聊生,族類離散,流之為臣妾。”(《戰(zhàn)國策?秦策》)戰(zhàn)敗國則對戰(zhàn)勝國還要徼納貢賦,人民承擔(dān)著更重的負(fù)擔(dān)。因此,對于秦國的兼并,六國人民往往是涕泣相哀,戮力同憂,進行堅決的抵制??傊?,歷史的進程是一個極其復(fù)雜的現(xiàn)象,因而,我們肯定秦統(tǒng)一六國的功績同時也高度評價屈屈原崇高的愛國主義精神,當(dāng)然也充分肯定荊軻反抗暴秦的正義行動,肯定他大義凜然的英武氣魄。
也就是說,從歷史發(fā)展、從社會進步的角度看,應(yīng)肯定秦的功績;而從對侵略者的反抗,代表被壓迫人民的利益這個角度看,又應(yīng)充分肯定荊軻的行動。
二、有人說,荊軻刺秦王只是為了報答太子的知遇之恩。所以,荊軻這個人是不值得肯定的。這個看法是否正確也應(yīng)作具體的分析。
荊軻的甘愿冒死入虎狼之強秦,刺殺秦王,其中報答太子丹知遇之恩的因素是無可否認(rèn)的,直到臨死他還念念不忘:“必得約契以報太子。”然而,能否把荊軻刺秦王的行動的意義都局限于此呢?當(dāng)然不能。太子丹初見荊軻時,是希望荊軻為挽救燕國之將亡,反抗暴秦之兼并而出力的。荊軻當(dāng)時的回答是:“此國之大事,臣駑下,恐不足任使。”這說明荊軻主要是想報效燕國的。后來荊軻激勵樊于期自刎獻首時說,可以解燕國之患,而報將軍之仇者,也說明荊軻主要還是從國事來考慮的。因此,在荊軻刺秦王的行動中雖然有報答太子丹知遇之恩的因素,但主要還是為了反抗暴秦,挽救燕國以至于六國的危亡。也可以這樣說,荊軻報答太子是建立在抗暴秦、救弱燕的基礎(chǔ)上的,或者說,報答太子是通過反抗暴秦,挽救燕國來實現(xiàn)的。而這樣的行動有其正義性,所以,荊軻這個人物,千百年來為人們所感佩,所稱頌。因而,將荊軻報答太子的思想與反抗暴秦挽救燕國的愿望割裂起來分析問題以至于否定荊軻其人的做法是不可取的,是不客觀的。
三、有人認(rèn)為:荊軻勸樊于期自殺過于殘忍。那么是否如此呢?荊軻赴秦刺殺秦王就必須先接近秦王,因而,信物就成了關(guān)鍵。所以,激勵樊于期自殺獻首實屬為刺秦王之舉得以成功而采取的迫不得已的方案。而且,對于樊來說,燕國若亡,不但無法為“父母宗族”報仇,連自己也無處棲身了。因而,想茍且偷生已無出路,而獻出生命可就大義,很顯然,這對于樊將軍而言也并非絕對不良之計。再者,荊軻的行動并無絲毫自私的的成分--“將軍之仇報,而燕國見陵之恥除矣”,更何況他自己也將“提一匕首入不測之強秦”。因此,荊軻之舉無可厚非,而且,由此可看到荊軻的深謀遠慮,精明多智。
總之,荊軻這一人物不僅義薄云天,視死如歸,而且能深謀遠慮,機智沉著,堪稱豪俠!
“荊軻刺秦”的現(xiàn)代解讀及其他
柳宗元譴責(zé)荊軻
燕秦不兩立,太子已為虞。
千金奉短計,匕首荊卿趨。
窮年徇所欲,兵勢且見屠。
微言激幽憤,怒目辭燕都。
朔風(fēng)動易水,揮爵前長驅(qū)。
函首致宿怨,獻田開版圖。
炯然耀電光,掌握罔匹夫。
造端何其銳,臨事竟趑趄。
長虹吐白日,倉促反受誅。
按劍赫憑怒,風(fēng)雷助號呼。
慈父斷子首,狂走無容軀。
夷城芟七族,臺觀皆焚污。
始期憂患弭,卒動災(zāi)禍樞。
秦皇本詐力,事與桓公殊。
奈何效曹子,實謂勇且愚。
世傳故多謬,太史征無且。
陶淵明詠荊軻
燕丹善養(yǎng)士,志在報強嬴。
招集百夫良,歲暮得荊卿。
君子死知己,提劍出燕京。
素驥鳴廣陌,慷慨送我行。
雄發(fā)指危冠,猛氣沖長纓。
飲餞易水上,四座列群英。
漸離擊悲筑,宋意唱高聲。
蕭蕭哀風(fēng)逝,淡淡寒波生。
商音更流涕,羽奏壯士驚。
心知去不歸,且有後世名。
登車何時顧,飛蓋入秦庭。
凌厲越萬里,逶迤過千城。
圖窮事自至,豪主正怔營。
惜哉劍術(shù)疏,奇功遂不成。
其人雖已沒,千載有馀情。
荊軻刺秦王是一個在中國民間流傳極廣、家喻戶曉的故事?!耙磺袣v史都是當(dāng)代史”,用今人的眼光看去看,荊軻乃是一個不折不扣的職業(yè)殺手,說不定還可以被扣上“恐怖主義”的罪名呢。依筆者看來,燕太子丹雇傭荊軻去刺殺秦王,以為刺殺了秦王就可以阻攔住秦軍的西進步伐,真是把問題看得太簡單了,一種太幼稚的想法,根本解決不了當(dāng)年的政治問題,事實上燕國很快就滅亡了,這是不是與荊軻刺秦失敗不無關(guān)系呢?
筆者不禁想起了中學(xué)時語文課堂上的“荊軻刺秦”教學(xué),語文教師其實根本不會考慮得如此之詳密,也管不了那么多,基本上一致的看法是贊揚荊軻舍生取義、視死如歸的“革命”大無畏精神。其實這種行為在任何時代背景下,雖然常常表現(xiàn)為軟弱者的無奈行為,但是往往卻不能在根本上解決問題,有時可能會把問題弄的更糟糕。歷史上這樣的例子簡直是不勝枚舉。當(dāng)年毛澤東等中國共產(chǎn)黨要人去重慶同蔣介石國民政府會談,期間國民政府就曾有暗殺毛澤東的陰謀,不知何故,最后不了了之了。做一個最壞的假設(shè)其實也不為過:即使毛澤東等要人遭遇不測,這能從根本上挽救國民黨在全國的頹勢嗎?顯然不能。中東今天的動亂局勢,以色列與美國顯然應(yīng)該負(fù)有主要責(zé)任,但是阿富汗拉丹集團策劃的撞樓行為,現(xiàn)在看來也沒有實現(xiàn)他們的既“險惡”又“善意”的目的,所以這種方法絕對不能在根本上解決問題。
問題在于,學(xué)院式的歷史評價在這一點上往往與語文課堂教學(xué)的荊軻刺秦發(fā)生摩擦。如何綜合不同學(xué)科的分析方法,實事求是評價荊軻及他的“刺秦”行為,當(dāng)是基礎(chǔ)教育課程改革不容忽視的問題。因為目前的課程改革基本上表現(xiàn)為學(xué)科課程的“單兵作戰(zhàn)”,加上我們的課程改革專家對不同學(xué)科課程本身所蘊涵的可能發(fā)生矛盾和沖突的價值觀部分關(guān)注不夠,于是這樣一個綜合性強的研究課題一直被“束之高閣”。
讓人欽佩的是,唐朝著名詩人柳宗元的觀點給人的是一種“柳暗花明又一村”的感覺,他果斷指出,在策略和手段上荊軻乃是一個并不高明的刺客,還明確指出這種個人恐怖行為乃是一種“短計”,是目光短淺的表現(xiàn),毫無可取之處;為了收買殺手,往往要付出很高的代價,代價雖然不是燕子丹所要考慮的,但是能否換回理想的結(jié)果,燕子丹似乎考慮的很少。
筆者認(rèn)為,柳宗元這樣說是有充足的根據(jù)的,按照《史記?刺客列傳》第二十六的記載,燕太子丹為收買荊軻花費的本錢非常大,而終于以失敗告終。所以柳宗元對荊軻的“刺秦”行為的評價:“勇且愚”是很有分量的。
但是荊軻決不是一個我們所想象的普通簡單的“恐怖主義分子”,更不是一個寄人籬下的亡命之徒,看《史記?刺客列傳》,似乎很難界定其身份:表面上看確為一個殺手,但是卻與聶政這樣目不識丁只憑匹夫之勇的粗人不同,他特別“好讀書擊劍”,稱其為知識分子也不無道理。于是在那個分裂割據(jù)戰(zhàn)爭迭起的年代,荊軻的出現(xiàn),實為罕見和奇缺,遺憾的是能文能武的荊軻未能實現(xiàn)自己的目標(biāo),人們就更對其懷有無限的同情和哀憐。
從司馬遷為荊軻立傳以后,歷代的文人騷客無不抒發(fā)類似“詠荊軻”的詩歌。以表示對中國歷史上這位著名俠客的景仰之情。遺憾的是像柳宗元這樣大膽果斷,不落窠臼地否定荊軻的詩歌還是很少。常見的總是肯定荊軻義無返顧的“刺秦”壯舉,借以表達詩人對秦王朝暴政的抗議,陶淵明的《詠荊軻》就是其中很有代表的一首。詩人可以只管表達自己的某一意圖:借對古代人物的熱烈歌頌或深摯同情,抒發(fā)自己的滿腔悲憤,寄托自己堅強不屈的意志。于是突出歷史上的某一方面而不及其余,那是文人騷客的職業(yè)權(quán)利,可是在我看來,這并不屬于對歷史的解讀,而是僅局限在文學(xué)層面上的解讀。這種推理是有歷史根據(jù)的:陶淵明出身于破落官僚家庭,曾祖陶侃是東晉的開國元勛,官至大司馬,封長沙郡公。祖父、父親均作太守。外祖父孟嘉曾任征西大將軍桓溫的長史,但到陶淵明出生時,家道已衰落。但是,他所生活的東晉時代,舉賢不出士族,用法不及權(quán)貴,門閥制度極其腐敗,使他無法施展自己的才能和政治抱負(fù)。另外這樣一個事實我們必須注意:荊軻刺秦在前,秦始皇的暴政在后,我們不能因為憎恨秦始皇的暴政,就懷著“復(fù)仇”的心理而肯定荊軻刺秦的合理性以及正義性。
這里很自然就產(chǎn)生了如下的矛盾:語文教育和歷史教育兩種學(xué)問體系下,兩種由于從不同角度和立場分析而使學(xué)生獲得的解讀的教育效果相差太遠,甚至有尖銳的沖突。這是不是反映了我們的基礎(chǔ)教育課程體系中尚存在著一些鮮為人知的,卻依然還在起著破壞作用的弊端,但是尚無人感覺到?無論是從新頒布的《語文課程標(biāo)準(zhǔn)》還是《歷史課程標(biāo)準(zhǔn)》中的“情感、態(tài)度與價值觀”的角度來看,荊軻“刺秦”對學(xué)生的健全人格和心理到底能產(chǎn)生什么積極的作用,我們往往太過于樂觀了。我一直做這樣的思考:我們怎么能脫離當(dāng)時的歷史環(huán)境和背景而一味地去稱頌荊軻的大無畏的勇氣和“革命的樂觀主義”呢?
正如有學(xué)者指出的,一個亂世的社會里,毫無原則的使用武力,會使得動蕩的局勢更加混亂。在一個盛世里,那純粹就是非常討厭的東西。俠客在明、清以后,逐漸消失。而到了近代隨著熱武器的普及,那種生活就更加沒有存在的意義了。武俠文化在制度和法律不完善的時代,大有市場,但根據(jù)時代和科學(xué)的進步,卻只有消失的一種出路。這種見解是很深刻的,很值得今天的我們?nèi)ニ伎肌?/p>
簡言之,我覺得柳詩與我們今天的理解更靠近些,柳宗元對“荊軻刺秦”的歷史解讀,根本上符合我們今天基礎(chǔ)教育課程目標(biāo)改革的趨勢。其實筆者也深知,如上之思考,還不成熟,極易引起爭論,但還是敢于拿出來,權(quán)當(dāng)拋磚引玉吧!
更多資源請訪問洪培欣語文網(wǎng)(http://hongpx.),轉(zhuǎn)帖請注明出處。