一支曲 一首詩 月亮從妝臺鏡子中 望出一百萬英里 (或許也帶著驕傲,望著自己 但她從未,從未露出微笑) 至遠遠超越睡眠的地方,或者 她大概是個白晝睡眠者。 被宇宙拋棄了, 她會叫宇宙去見鬼, 她會找到一灣水, 或一面鏡子,在上面居住。 所以把煩惱裹進蛛網(wǎng)吧 拋入水井深處 進入那個倒立的世界 那里,左邊永遠是右邊, 影子其實是實體, 那里我們整夜醒著, 那里,天國清淺就如 此刻海洋深邃,并且你愛我。 ——伊麗莎白·畢肖普 譯者:包慧怡 2016年,我們一起走過的第117天。 晚安,好夢:) |
|