午夜视频在线网站,日韩视频精品在线,中文字幕精品一区二区三区在线,在线播放精品,1024你懂我懂的旧版人,欧美日韩一级黄色片,一区二区三区在线观看视频

分享

關(guān)于阿拉伯?dāng)?shù)字的由來之謎

 劉峻旭 2016-06-01

    從小我們就都會數(shù)數(shù),但是數(shù)字的由來卻沒人知道,也沒人去問數(shù)字的由來,可能連我們的父母都不知道數(shù)字的由來吧,那么阿拉伯?dāng)?shù)字的由來是什么呢?每個數(shù)字的又有什么特殊的意義呢?

    我們都知道,數(shù)學(xué)計算的基礎(chǔ)是阿拉伯?dāng)?shù)字:1、2、3、4、5、6、7、8、9、0.離開這些數(shù)字,我們無法進行計算.其實數(shù)字的由來,并不是阿拉伯人發(fā)明創(chuàng)造的,而是發(fā)源于古印度,后來被阿拉伯人掌握、改進,并傳到了西方,西方人便將這些數(shù)字稱為阿拉伯?dāng)?shù)字,這就是阿拉伯?dāng)?shù)字的由來.以后,以訛傳訛,世界各地都認同了這個說法.

數(shù)字的由來

    數(shù)字的由來是古代印度人在生產(chǎn)和實踐中逐步創(chuàng)造出來的.

    在古代印度,進行城市建設(shè)時需要設(shè)計和規(guī)劃,進行祭祀時需要計算日月星辰的運行,于是,數(shù)學(xué)計算就產(chǎn)生了.大約在公元前3000年,印度河流域居民的數(shù)字就比較先進,而且采用了十進位的計算方法.

    到公元前三世紀(jì),印度出現(xiàn)了整套的數(shù)字,但在各地區(qū)的寫法并不完全一致,其中最有代表性的是婆羅門式:這一組數(shù)字在當(dāng)時是比較常用的.它的特點是從“1”到“9”每個數(shù)都有專字.現(xiàn)代數(shù)字就是由這一組數(shù)字演化而來.在這一組數(shù)字中,還沒有出現(xiàn)“0”(零)的符號。

數(shù)字的由來

    “0”這個數(shù)字是到了笈多王朝(公元320—550年)時期才出現(xiàn)的.公元四世紀(jì)完成的數(shù)學(xué)著作《太陽手冊》中,已使用“0”的符號,當(dāng)時只是實心小圓點“·”.后來,小圓點演化成為小圓圈“0”.

    這樣,一套從“1”到“0”的數(shù)字就趨于完善了.這是古代印度人民對世界文化的巨大貢獻.

    印度數(shù)字首先傳到斯里蘭卡、緬甸、柬埔寨等印度的近鄰國家.


 公元七到八世紀(jì),地跨亞非歐三洲的阿拉伯帝國崛起.阿拉伯帝國在向四周擴張的同時,阿拉伯人也廣泛汲取古代希臘、羅馬、印度等國的先進文化,大量翻譯這些國家的科學(xué)著作.公元771年,印度的一位旅行家毛卡經(jīng)過長途跋涉,來到了阿拉伯帝國阿拔斯王朝首都巴格達.毛卡把隨身攜帶的一部印度天文學(xué)著作《西德罕塔》,獻給了當(dāng)時的哈里發(fā)(國王)曼蘇爾.曼蘇爾十分珍愛這部書,下令翻譯家將它譯為阿拉伯文.譯本取名《信德欣德》.這部著作中應(yīng)用了大量的印度數(shù)字.由此,印度數(shù)字便被阿拉伯人吸收和采納.

    此后,阿拉伯人逐漸放棄了他們原來作為計算符號的28個字母,而廣泛采用印度數(shù)字,并且在實踐中還對印度數(shù)字加以修改完善,使之更便于書寫。這就是數(shù)字的由來。

數(shù)字的由來

    阿拉伯人掌握了印度數(shù)字后,很快又把它介紹給歐洲人.中世紀(jì)的歐洲人,在計數(shù)時使用的是冗長的羅馬數(shù)字,十分不方便.因此,簡單而明了的印度數(shù)字一傳到歐洲,就受到歐洲人的歡迎.可是,開始時印度數(shù)字取代羅馬數(shù)字,卻遭到了基督教教會的強烈反對,因為這是來自“異教徒”的知識.但實踐證明印度數(shù)字遠遠優(yōu)于羅馬數(shù)字.

    1202年,意大利出版了一本重要的數(shù)學(xué)書籍《計算之書》,書中廣泛使用了由阿拉伯人改進的印度數(shù)字,它標(biāo)志著新數(shù)字在歐洲使用的開始.這本書共分十五章.在第一章開頭就寫道:“印度的九個數(shù)目字是‘9、8、7、6、5、4、3、2、1’,用這九個數(shù)字以及阿拉伯人叫做‘零’的記號‘0’,任何數(shù)都可以表示出來.”

數(shù)字的由來

     隨著歲月的推移,到十四世紀(jì),中國印刷術(shù)傳到歐洲,更加速了印度數(shù)字在歐洲的推廣與應(yīng)用.印度數(shù)字逐漸為全歐洲人所采用.

    西方人接受了經(jīng)阿拉伯傳來的印度數(shù)字,但他們當(dāng)時忽視了古代印度人,而只認為是阿拉伯人的功績,因而稱其為阿拉伯?dāng)?shù)字,這個錯誤的稱呼一直流傳至今. 

    本站是提供個人知識管理的網(wǎng)絡(luò)存儲空間,所有內(nèi)容均由用戶發(fā)布,不代表本站觀點。請注意甄別內(nèi)容中的聯(lián)系方式、誘導(dǎo)購買等信息,謹(jǐn)防詐騙。如發(fā)現(xiàn)有害或侵權(quán)內(nèi)容,請點擊一鍵舉報。
    轉(zhuǎn)藏 分享 獻花(0

    0條評論

    發(fā)表

    請遵守用戶 評論公約

    類似文章 更多