明·嘉靖三十四年(公元1555年),王一陽(yáng)一明的門(mén)人錢(qián)德洪于安徽寧國(guó)水西一精一舍刊刻《傳一習(xí)一 續(xù)錄》(在此之前,錢(qián)的同年曾才漢已先于湖北荊州刊刻了《遺言》,錢(qián)在此基礎(chǔ)上進(jìn)行刪定而定《傳一習(xí)一 續(xù)錄》刻本)。此刻本即今本之下卷。 次年,錢(qián)德洪統(tǒng)前三錄付黃梅尹張君刻于湖北蘄春的崇正書(shū)院,分上、中、下三卷,《傳一習(xí)一 錄》始成規(guī)模。 ·戒懼恐懼在心念· 陳九川錄 陳九川(公元1495——1562年),字惟浚,號(hào)明水。一江一 西臨川人。授太常博士。因諫明武宗南巡,廷杖五十。后又任禮部郎中,受誣下獄。后復(fù)官,周游講學(xué)。見(jiàn)《明儒學(xué)案》卷十九。 【原文】 正德乙亥,九川初見(jiàn)先生于龍一江一 。先生與甘泉先生論格物之說(shuō)。甘泉持舊說(shuō)。先生曰:“是求之于外了。”甘泉曰:“若以格物理為外,是自小其心也?!本糯ㄉ跸才f說(shuō)之是。先生又論“盡心”一章,九川一聞卻遂無(wú)疑。后家居,復(fù)以格物遺質(zhì)。先生答云:“但能實(shí)地用功,久當(dāng)自釋?!鄙介g乃自錄《大學(xué)》舊本讀之,覺(jué)朱子格物之說(shuō)非是。然亦疑先生以意之所在為物,物字未明。 【譯文】 明正德十年(公元1515年),九川(惟浚)在龍一江一 首次與先生見(jiàn)面。其時(shí),先生正與甘泉(湛若水)先生探討格物學(xué)說(shuō)。甘泉先生一再堅(jiān)持朱熹的見(jiàn)解。先生說(shuō)道:“這樣就是在心外尋求了?!备嗜壬f(shuō):“若認(rèn)為尋求物理是外,那就把自心看小了?!蔽覍?duì)朱熹對(duì)見(jiàn)解持贊同態(tài)度。先生接著談到了《孟子·盡心章》,我聽(tīng)后,對(duì)先生關(guān)于格物的闡釋再也沒(méi)有疑問(wèn)了,后來(lái),我閑居家中,就格物問(wèn)題他又一次請(qǐng)教于先生。先生回答道:“只要能實(shí)實(shí)在在地用功,久而久之,自會(huì)清楚明白。”我小住山中,自己抄錄了《大學(xué)》古本來(lái)讀,于是,覺(jué)得朱熹的格物學(xué)說(shuō)不太正確。但是,先生主張意的所在處是物,我覺(jué)得這個(gè)物字還不夠明朗。 〔評(píng)析〕 湛若水(公元1466~1560年),字元明,稱甘泉先生,廣東增城人。29歲從學(xué)于陳獻(xiàn)章,深得器重,視為衣缽傳人。弘治十八年中進(jìn)士,授翰林院庶吉士、編修,與王一陽(yáng)一明交往甚厚,二人“共以偈明圣學(xué)為事”。在仕官之余也和王一陽(yáng)一明一樣,“凡是跡所至,興建書(shū)院”,傳播一江一 門(mén)心學(xué)。嘉靖十九年(1540年),致力于講學(xué)著述。 【原文】 己卯歸自京師,再見(jiàn)先生于洪都。先生兵務(wù)倥傯,乘隙講授,首問(wèn)近年用功何如?九川曰:“近年體驗(yàn)得‘明明德’功夫只是‘誠(chéng)意’。自‘明明德于天下”,步步推入根源,到‘誠(chéng)意’上再去不得,如何以前又有格致工夫?后又體驗(yàn),覺(jué)得意之誠(chéng)偽必先知覺(jué)乃可,以顏?zhàn)印胁簧莆磭L知之,知之未嘗復(fù)行’為證,豁然若無(wú)疑。卻又多了格物工夫。 又思來(lái)吾心之靈何有不知意之善惡?只是物欲蔽了。須格去物欲,始能如顏?zhàn)游磭L不知耳。又自疑功夫顛倒,與誠(chéng)意不成片段。后問(wèn)希顏。希顏曰:‘先生謂格物致知是誠(chéng)意功夫,極好。’九川曰:‘如何是誠(chéng)意功夫?’希顏令再思體看。九川終不悟,請(qǐng)問(wèn)?!?/p> 先生曰:“惜哉!此可一言而悟,惟浚所舉顏?zhàn)邮卤闶橇恕V灰?、心、意、知、物是一件。?/p> 九川疑曰:“物在外,如何與身、心、意、知是一件?” 先生曰:“耳、目、口、鼻、四肢,身也,非心安能視、聽(tīng)、言、動(dòng)?心欲視、聽(tīng)、言、動(dòng),無(wú)耳、目、口、鼻、四肢亦不能。故無(wú)心則無(wú)身,無(wú)身則無(wú)心。但指其充塞處言之謂之身,指其主宰處言之謂之心,指心之發(fā)動(dòng)處謂之意,指意之靈明處謂之知,指意之涉著處謂之物,只是一件。意未有懸空的,必著事物。故欲誠(chéng)意,則隨意所在其事而格之,去其人欲而歸于天理,則良知之在此事者,無(wú)蔽而得致矣。此便是誠(chéng)意的功夫?!?/p> 九川乃釋然破數(shù)年之疑。 【譯文】 明正德十四年(公元1519年),九川自京都?xì)w來(lái),在洪都(今一江一 西南昌)再次見(jiàn)到先生。先生軍務(wù)纏身,只得抽空給九川講授。首先詢問(wèn)九川近年來(lái)用功的情況。九川說(shuō):“近年來(lái)領(lǐng)悟到‘明明德’的功夫僅是‘誠(chéng)意’。從‘明明德于夭下’,逐步追溯本源,只到了‘誠(chéng)意’上,誠(chéng)意之前為何又有格物致知的工夫?后來(lái)經(jīng)過(guò)體會(huì),我認(rèn)為意的真誠(chéng)與否,必須先有知覺(jué)才可以。自顏回‘有不善未嘗知之,知之未嘗復(fù)行’的話語(yǔ)中能得到說(shuō)明,所以,我確信不疑。但是其中又怎么多了一個(gè)格物致知的工夫。我又考慮到,我心的靈敏豈能不知意的善惡?只是因?yàn)楸晃镉杀瘟?。只有格除物欲,才能象顏回一有不善馬上會(huì)知道。于是,我懷疑我的功夫是否做反了,以至與誠(chéng)意沒(méi)有直接聯(lián)系。后來(lái)我問(wèn)于希顏(王守仁弟子),希顏說(shuō):‘先生主張格物致知是誠(chéng)意的工夫,十分正確?!艺f(shuō):‘誠(chéng)意的功夫到底指什么呢?’希顏?zhàn)屛胰プ魃钊氲乃伎?。但我還是不能領(lǐng)悟,特請(qǐng)教于先生。” 先生說(shuō):“真可惜??!一句話就能說(shuō)明這個(gè)問(wèn)題,你列舉的顏回的事正是。只要理解身、心、意、知、物均是一回事就行了?!?/p> 九川仍疑惑地問(wèn):“物在外,與身、心、意、知怎會(huì)是一回事?” 先生說(shuō):“耳目口鼻及四肢,是人的身體,若沒(méi)有心豈能視、聽(tīng)、言、動(dòng)?心想視、聽(tīng)、言、動(dòng),若沒(méi)有耳目口鼻及四肢也不行。因此講,沒(méi)有心就沒(méi)有身,沒(méi)有身也就沒(méi)有心。從它充盈空間上來(lái)說(shuō)稱為身,從它主宰上來(lái)說(shuō)稱為心,從心的發(fā)動(dòng)上來(lái)說(shuō)稱為意,從心的靈明上來(lái)說(shuō)稱為知,從意的涉及外來(lái)說(shuō)稱為物,都是一回事。意是不能懸的,必須牽涉到事物。所以,要想誠(chéng)意,就跟隨意所在的某件事去‘格’,剔除私欲而回歸到天理,那么,良知在這件事上,就不會(huì)被蒙蔽而能夠‘致’了。誠(chéng)意的功夫正在這里。” 聽(tīng)了先生這番話,九川積存在心中的疑慮終于消除了。 〔評(píng)析〕 一陽(yáng)一明先生以“正心”、“誠(chéng)意”來(lái)代替“格物”的觀點(diǎn),使許多學(xué)者仁人深受教益,但也遭到一些人的反對(duì)。這些人認(rèn)為,王一陽(yáng)一明的“格物”說(shuō)只是些主觀意念活動(dòng),只能稱為“物格”,而不是探索客觀事物的“格物”。并指責(zé)王一陽(yáng)一明對(duì)《大學(xué)》“格物”的解釋,即“使事物各得其正”和“為善去惡是格物”,違背了《大學(xué)》以三綱本主體以八目為功夫的宗旨。 【原文】 又問(wèn):“甘泉近亦信用《大學(xué)》古本,謂格物猶言造道,又謂窮理如窮其巢穴之窮,以身至之也,故格物亦只是隨處體認(rèn)天理。似與先生之說(shuō)漸同?!?先生曰:“甘泉用功,所以轉(zhuǎn)得來(lái)。當(dāng)時(shí)與說(shuō)‘親民’字不須改,他亦不信。今論‘格物’亦近,但不須換‘物’字作‘理’字,只還他一‘物’字便是?!?/p> 后有人問(wèn)九川曰:“今何不疑物字?”曰:“《中庸》曰:‘不誠(chéng)無(wú)物?!套釉唬骸飦?lái)順應(yīng)?!秩纭锔鞲段铩刂袩o(wú)物’之類(lèi)皆古人常用字也?!彼障壬嘣迫弧?/p> 【譯文】 九川接著又問(wèn):“甘泉先生最近深信《大學(xué)》的古本,他認(rèn)為格物猶如求道,又認(rèn)為窮理的窮猶如窮巢穴的窮,要親自到巢穴中去。因此,格物也只是隨處體認(rèn)天理。這好象與您的主張逐漸接近了?!?先生說(shuō):“甘泉肯用功,所以腦筋轉(zhuǎn)彎也快。從前我對(duì)他說(shuō)‘親民’無(wú)須改為‘新’民,他也不相信。如今,他說(shuō)的‘格物’也基本上正確了。但不用把‘物’改成‘理’,‘物’字無(wú)須改變。” 后來(lái)當(dāng)有人這樣問(wèn)陳九川:“如今怎么不對(duì)‘物’疑慮了?”九川回答說(shuō):“《中庸》上說(shuō)‘不誠(chéng)無(wú)物。’程頤也說(shuō)‘物來(lái)順應(yīng)’,‘物各付物’,‘胸中無(wú)物’等等。可知‘物’字是古人常用字。”后來(lái)有一天,先生也這樣說(shuō)。 〔評(píng)析〕 甘泉先生(湛若水)心學(xué)的形成經(jīng)歷了一個(gè)由“宇宙一氣”開(kāi)始,經(jīng)過(guò)“理氣一體”,“道、心、事合一”而最后得出“萬(wàn)事萬(wàn)物莫非心”的結(jié)論,因此和王一陽(yáng)一明一樣同屬于明代中葉的心學(xué)陣營(yíng)。由于受程朱理學(xué)影響較深, 甘泉先生的修養(yǎng)方法主張立志、 除一習(xí)一 心和 “隨處體認(rèn)天理”,內(nèi)外并進(jìn),知行合一,下學(xué)上達(dá)兼顧,最后使本心自然流露。但在理學(xué)本質(zhì)上,和一陽(yáng)一明心學(xué)一樣,都主張自我反省、自我體驗(yàn)。 【原文】 九川問(wèn):“近年因厭泛濫之學(xué),每要靜坐,求屏息念慮,非惟不能,愈覺(jué)擾擾,如何?” 先生曰:“念如何可息,只是要正。” 曰:“當(dāng)自有無(wú)念時(shí)否?” 先生曰:“實(shí)無(wú)無(wú)念時(shí)。” 曰:“如此卻如何言靜?” 曰:“靜未嘗不動(dòng),動(dòng)未嘗不靜。戒謹(jǐn)恐懼即是念,何分動(dòng)靜?” 曰:“周子何以言‘定之以中正仁義而主靜’?” 曰:“無(wú)欲故靜,是‘靜亦定,動(dòng)亦定’的‘定’字,主其本體也。戒懼之念,是活潑潑地,此是天機(jī)不息處,所謂‘維天之命,于穆不已?!幌⒈闶撬?,非本體之念即是私念?!?/p> 【譯文】 九川問(wèn):“這幾年因厭惡泛覽博觀,常常想獨(dú)自靜坐,以求摒棄思慮念頭。但是,不僅不能達(dá)到目的,反而更覺(jué)得心神不寧,這是什么原因?” 先生說(shuō):“思慮念頭,怎么能打消它?只能讓它歸于正統(tǒng)?!?/p> 九川問(wèn):“念頭是否有沒(méi)有的時(shí)候?” 先生說(shuō):“的確沒(méi)有無(wú)念之時(shí)?!?/p> 九川又問(wèn):“既然如此,因何說(shuō)靜呢?” 先生說(shuō):“靜并非不動(dòng),動(dòng)也并非不靜。戒慎恐懼就是念頭,為何要區(qū)分動(dòng)和靜?” 九川說(shuō):“周敦頤為什么又要說(shuō)‘定之以中正仁義而主靜’呢?” 先生說(shuō):“沒(méi)有欲念自然會(huì)靜,周敦頤說(shuō)的‘定’也就是‘靜亦定,動(dòng)亦靜’中的‘定’,‘主’就是指主體。戒慎恐懼的念頭是活潑的,正體現(xiàn)了天機(jī)的流動(dòng)不息,這也就是所謂的‘維天之命,于穆不已’。一旦有停息也就是死亡,不是從本體發(fā)出的念即為私心雜念?!?/p> 〔評(píng)析〕 “戒慎恐懼”一語(yǔ)出自《禮記·中庸》。歷來(lái)學(xué)者特別是東漢鄭玄多從消極防范的意義加以解釋,王一陽(yáng)一明也不例外,即認(rèn)為是謹(jǐn)慎言詞,如臨深淵,戰(zhàn)戰(zhàn)兢兢之意。 【原文】 又問(wèn):“用功收心時(shí),有聲色在前,如常聞見(jiàn),恐不是專一?!?/p> 曰:“如何欲不聞見(jiàn)?除是槁木死灰,耳聾目盲則可。只是雖聞見(jiàn)而不流去便是?!?/p> 曰:“昔有人靜坐,其子隔壁讀書(shū),不知其勤惰。程子稱其甚敬。何如?” 曰:“伊川恐亦是譏他?!?/p> 【譯文】 九川又問(wèn):“當(dāng)用功收斂身心的時(shí)候,若有聲色出現(xiàn)在眼前,還如同平常那樣去聽(tīng)去看,只怕就不為專一了?!?/p> 先生說(shuō):“怎么能不想聽(tīng),怎么能不想看?除非是死灰槁木,耳聾眼瞎之人。雖然聽(tīng)見(jiàn)看見(jiàn)了,只要心不去跟隨它也就行了?!?/p> 九川說(shuō):“從前有人靜坐,他兒子在隔壁讀書(shū),他卻不知道兒子是否在讀書(shū)。程頤贊揚(yáng)他很能持靜。這里怎么回事?” 先生說(shuō):“程頤大概是諷刺他。” 〔評(píng)析〕 聽(tīng)有聲音的音樂(lè)的人,耳朵會(huì)變聾;聽(tīng)沒(méi)有聲音的音樂(lè)的人,耳朵會(huì)聽(tīng)得清楚。耳朵不聾也聽(tīng)不清楚的人,與神明相通達(dá)。這也許就是專一的功夫吧。 【原文】 又問(wèn):“靜坐用功,頗覺(jué)此心收斂。遇事又?jǐn)嗔?,旋起個(gè)念頭去事上省察。事過(guò)又尋舊功,還覺(jué)有內(nèi)外,打不作一片?!?/p> 先生曰:“此格物之說(shuō)未透。心何嘗有內(nèi)外?即如惟浚今在此講論,又豈有一心在內(nèi)照管?這聽(tīng)講說(shuō)時(shí)專敬,即是那靜坐時(shí)心。功夫一貫,何須更起念頭?人須在事上磨煉做功夫乃有益。若只好靜,遇事便亂,終無(wú)長(zhǎng)進(jìn)。那靜時(shí)功夫亦差似收斂,而實(shí)放溺也?!?/p> 【譯文】 九川又問(wèn):“靜坐用功時(shí),特別感覺(jué)到此心正在收斂。但若有事情發(fā)生就會(huì)間斷,馬上即起個(gè)念頭到所遇的事上去省察。待事情過(guò)去后回頭尋找原來(lái)的功夫,依然覺(jué)得有內(nèi)外之分,始終不能打成一片?!?/p> 先生說(shuō):“這是因?yàn)閷?duì)格物的理解還不夠深刻。心怎會(huì)有內(nèi)外?正如你現(xiàn)在在這里討論,豈會(huì)還有一個(gè)心在里邊照管著?這個(gè)一心聽(tīng)講和說(shuō)話的心就是靜坐時(shí)的心。功夫是一貫的,哪里需要又起一個(gè)念頭?人必須在事上磨煉,在事上用功才會(huì)有幫助。若只愛(ài)靜,遇事就會(huì)慌亂,始終不會(huì)有進(jìn)步。 那靜時(shí)的功夫, 表面看是收斂, 實(shí)際上卻是放縱沉一淪 ?!?/p> 〔評(píng)析〕 心靈上那種真正的寧?kù)o,是一種境界。盡管在品德情操上已經(jīng)修煉到很一精一微的程度,可是一點(diǎn)也不表露出來(lái),這是一種“靜”的境界;雖然睿智足以洞察一切, 卻能保持沉默和冷靜, 一聲不響, 這也是一種 “靜”的境界…… 【原文】 后在洪都,復(fù)與于中、國(guó)裳論內(nèi)外之說(shuō),渠皆云物自有內(nèi)外,但要內(nèi)外并著,功夫不可有間耳。以質(zhì)先生。 曰:“功夫不離本體,本體原無(wú)內(nèi)外;只為后來(lái)做功夫的分了內(nèi)外,失其本體了。如今正要講明功夫不要有內(nèi)外,乃是本體功夫?!?/p> 是日俱有省。 【譯文】 后來(lái)在洪都時(shí),九川又和于中、國(guó)裳探討內(nèi)外的問(wèn)題。于中、國(guó)裳倆人都說(shuō)身體本身有內(nèi)有外,但內(nèi)外都要兼顧,功夫無(wú)分內(nèi)外。就這個(gè)問(wèn)題,三人向先生請(qǐng)教。 先生說(shuō):“功夫不離本體,本體原無(wú)內(nèi)外。只是因?yàn)楹髞?lái)做功夫的人將它分成內(nèi)外,喪失了本體?,F(xiàn)在正是要講明功夫不要分內(nèi)外,這個(gè)才是本體的功夫?!?/p> 這天里,大家都有所心得。 〔評(píng)析〕 本體的東西是不能造作的,然而可以轉(zhuǎn)化。天地萬(wàn)物,同在一個(gè)空間。但本體各不相同。人在一起共處,追求是相同的,行為不同;私欲是相同的,知識(shí)不同,這些就是人的本體表現(xiàn)。 【原文】 又問(wèn):“陸子之學(xué)何如?” 先生曰:“濂溪、明道之后,還是象山。只是粗些?!?/p> 九川曰:“看他論學(xué),篇篇說(shuō)出骨髓,句句似針膏肓,卻不見(jiàn)他粗?!?/p> 先生曰:“然,他心上用過(guò)功夫,與揣摹依仿、求之文義自不同,但細(xì)看有粗處。用功久,當(dāng)見(jiàn)之?!?/p> 【譯文】 九川又問(wèn):“陸九淵的主張?jiān)撟魅绾卧u(píng)價(jià)?” 先生說(shuō):“自周敦頤、程顥之后,也就只有陸九淵了,只是稍顯粗獷了些?!?/p> 九川說(shuō):“看他講學(xué),每篇好象都說(shuō)到了骨髓上,句句如刺入膏肓,卻看不出他到底粗在何處?!?/p> 先生說(shuō):“是的。他曾在心上下過(guò)功夫。這與僅在文義上揣摸仿效的自然不同,但只要著意看就有粗的地方。這一點(diǎn),用功久了就能認(rèn)識(shí)到?!?/p> 〔評(píng)析〕 淳熙八年(1181年),朱熹邀陸九淵到白鹿洞書(shū)院講學(xué)。陸九淵的講題是《論語(yǔ)》中的“君子喻于義,小人喻于利”兩句。據(jù)說(shuō)聽(tīng)講的學(xué)生感動(dòng)得流淚,朱熹對(duì)陸九淵的演說(shuō)也很滿意和贊賞。 【原文】 庚辰往虔州再見(jiàn)先生,問(wèn):“近來(lái)功夫雖若稍知頭腦,然難尋個(gè)穩(wěn)當(dāng)快樂(lè)處。” 先生曰:“爾卻去心上尋個(gè)天理。此正所謂理障。此間有個(gè)訣竅?!?/p> 曰:“請(qǐng)問(wèn)如何?” 曰:“只是致知?!?/p> 曰:“如何致知?!?/p> 曰:“爾那一點(diǎn)良知,是爾自家底準(zhǔn)則。爾意念著處,他是便知是,非便知非,更瞞他一些不得。爾只不要欺他,實(shí)實(shí)落落依看他做去,善便存,惡便去,他這里何等穩(wěn)當(dāng)快樂(lè)。此便是格物的真訣,致知的實(shí)功。若不靠著這些真機(jī),如何去格物?我亦近年體貼出來(lái)如此分明,初猶疑只依他恐有不足,一精一細(xì)看,無(wú)些小欠闕。” 【譯文】 明正德十五年(公元1520年),在虔州,九川再次見(jiàn)到先生。九川問(wèn):“最近,功夫雖略微掌握些要領(lǐng),但想尋找到一個(gè)穩(wěn)當(dāng)快樂(lè)的地方,倒十分困難?!?/p> 先生說(shuō): “你正是要到心上去尋找一個(gè)天理, 這就是所謂的 ‘理障’。此間有一個(gè)訣竅?!?/p> 九川問(wèn):“訣竅?請(qǐng)問(wèn)是什么?” 先生說(shuō):“它是致知。” 九川問(wèn):“如何致知?” 先生說(shuō):“你的那點(diǎn)良知,正是你自己的行為準(zhǔn)則。你的意念所到之處,正確的就知道正確,錯(cuò)誤的就知道錯(cuò)誤,不可能有絲毫的隱瞞。只要你不去欺騙良知,真真切切地依循著良知去做,如此就能存善,如此就能除惡。此處是何等的穩(wěn)當(dāng)快樂(lè)!這些就是格物的真正秘訣,致知的實(shí)在功夫。若不仰仗這些真機(jī),如何去格物?關(guān)于這點(diǎn),我也是近年才領(lǐng)悟得如此清楚明白的。一開(kāi)始,我還懷疑僅憑良知肯定會(huì)有不足,但經(jīng)過(guò)仔細(xì)體會(huì),自然會(huì)感覺(jué)到?jīng)]有一絲缺陷。” 〔評(píng)析〕 格一物,理會(huì)一事都要窮盡。由近及遠(yuǎn),由淺而深,由粗到一精一。博學(xué)之,審察之,慎思之,明辨之,此四節(jié)次第,重重而入,層層遞進(jìn)。朱熹說(shuō):“窮理,窮究得盡,得其皮膚是表也,見(jiàn)得其奧是里也?!币馑际钦f(shuō),必須經(jīng)過(guò)這樣由表及里的認(rèn)識(shí)過(guò)程,才能得到良知,才能存善除惡。 【原文】 在虔與于中、謙之同侍。先生曰:“人胸中各有個(gè)圣人,只自信不及,都自埋倒了?!币蝾櫽谥性唬骸盃栃刂性鞘ト??!?/p> 于中起不敢當(dāng)。 先生曰:“此是爾自家有的,如何要推?” 于中又曰:“不敢”。 先生曰:“眾人皆有之,況在于中,卻何故謙起來(lái)?謙亦不得?!?/p> 于中乃笑受。 又論“良知在人,隨你如何不能泯滅,雖盜賊亦自知不當(dāng)為盜,喚他作賊,他還扭怩?!?于中曰:“只是物欲遮蔽。良心在內(nèi),自不會(huì)失,如云自蔽日,日何嘗失了?!?/p> 先生曰:“于中如此聰明,他人見(jiàn)不及此?!?/p> 先生曰:“這些子看得透徹,隨他千言萬(wàn)語(yǔ),是非誠(chéng)偽,到前便明。合得的便是,合不得的便非,如佛家說(shuō)心印相似,真是個(gè)試金石,指南針?!?/p> 先生曰:“人若知這良知訣竅,隨他多少邪思枉念,這里一覺(jué),都自消融。真?zhèn)€是靈丹一粒,點(diǎn)鐵成金?!?/p> 崇一曰:“先生致知之旨發(fā)盡一精一蘊(yùn),看來(lái)這里再去不得。” 先生曰:“何言之易也?再用功半年看如何,又用功一年看如何。功夫愈久,愈覺(jué)不同。此難口說(shuō)?!?/p> 【譯文】 在虔州的時(shí)候,陳九川和于中、鄒寧益一塊陪伴著先生。先生說(shuō):“各人的胸中自有一個(gè)圣人,只因自信心不足,自己把圣人給埋沒(méi)了?!?/p> 先生接著對(duì)于中說(shuō):“你的胸中原本是圣人?!?/p> 于中連忙站起來(lái)說(shuō),“不敢當(dāng),不敢當(dāng)?!?/p> 先生說(shuō):“這是你自己所有的,為何要推辭?” 于中還說(shuō):“不敢當(dāng),委實(shí)不敢當(dāng)?!?/p> 先生說(shuō):“每個(gè)人都有,更何況你呢?你為什么卻要謙讓?謙讓也要不得。” 于中于是笑著接受了。 先生又說(shuō):“良知在人身體上,不管你怎么樣,它也泯滅不了。比如盜賊,他也明白不應(yīng)該去偷竊,說(shuō)他是賊,他也會(huì)羞愧而不好意思。” 于中說(shuō):“那只是被物欲給蒙蔽了。良知在人的心中,不會(huì)自己消失。仿佛烏云遮住太一陽(yáng)一,而太一陽(yáng)一是不會(huì)就此不存在的?!?/p> 先生說(shuō):“于中這樣聰明,別人還未看到這一點(diǎn)。” 先生說(shuō):“把這些道理都理解透了,隨他萬(wàn)語(yǔ)千言,是非真?zhèn)?,一看就?huì)知道。相符合的就正確,不相符的自然錯(cuò)。這與佛教所謂的‘心印’差不多,的確是個(gè)試金石、指南針?!?/p> 先生又說(shuō):“人若深諳良知的訣竅,任他有多少歪思邪念,只要被良知發(fā)覺(jué),自然會(huì)消融。有如靈丹一粒,點(diǎn)鐵成金?!?/p> 崇一(歐一陽(yáng)一德)說(shuō):“先生把致良知這一宗旨闡發(fā)得淋漓盡致,看來(lái)此處無(wú)法再講了。” 先生說(shuō):“怎能說(shuō)得這樣隨便?再用功半年,看看會(huì)怎樣?再用功一年,看看會(huì)怎樣?功夫越久,感覺(jué)越不同,其間難以言表?!?/p> 〔評(píng)析〕 王一陽(yáng)一明認(rèn)為良知和知識(shí)的關(guān)系有兩個(gè)方面:從體用上看,良知是本體,知識(shí)是發(fā)用;從先天和后天上看,良知是先天存在的,“不學(xué)而能,不慮而知”,而知識(shí)是后天獲得的,“必待學(xué)而能,必待慮而知”。但歐一陽(yáng)一德并不認(rèn)為良知可以脫離知識(shí)而獨(dú)立存在,相反地,它們是互為表里,“離卻天地萬(wàn)物亦無(wú)所謂良知”;只有將二者合一而論,既重本體,也講功夫,才能真正求知識(shí),存良知。 【原文】 先生問(wèn):“九川于致知之說(shuō)體驗(yàn)如何?” 九川曰:“自覺(jué)不同。往時(shí)操持常不得個(gè)恰好,此乃是恰好處?!?/p> 先生曰:“可知是體來(lái)與聽(tīng)講不同。我初與講時(shí),知爾只是忽易,未有滋味。只這個(gè)要妙再體到深處,日見(jiàn)不同,是無(wú)窮盡的?!庇衷唬骸按恕轮?,真是個(gè)千古圣傳之秘,見(jiàn)到這里,‘百世以俟圣人而不惑’?!?/p> 【譯文】 先生問(wèn):“九川,你是如何體驗(yàn)致知的觀點(diǎn)的?” 九川說(shuō):“自我感覺(jué)與以前不同。從前在操持時(shí),經(jīng)常找不到一個(gè)恰好處?,F(xiàn)在,感覺(jué)到這致知就是恰到好處。” 先生說(shuō):“由此可見(jiàn),體會(huì)的與聽(tīng)講的確實(shí)不同。當(dāng)初我給你講時(shí),知道你是隨隨便便的,沒(méi)有體會(huì)到個(gè)中滋味。就這個(gè)絕妙處再作更深的體會(huì),每天都有新的認(rèn)識(shí),這是沒(méi)有止境的?!?先生又說(shuō):“‘致知’二字,的確是千古圣賢相傳的秘訣,理解了‘致知’,自能‘百世的俟圣人而不惑’?!?/p> 〔評(píng)析〕 朱熹用《大學(xué)》“致知在格物”的命題,探討認(rèn)識(shí)領(lǐng)域中的理論問(wèn)題。他強(qiáng)調(diào)窮理離不開(kāi)格物,格物才能窮其理。物的理窮得愈多,知識(shí)就愈廣。由格到致知,有一個(gè)從積累有漸到豁然貫通的過(guò)程。但王一陽(yáng)一明的“致知”說(shuō)與朱熹本是一脈相承,但又有新的發(fā)展,主張“致知者,誠(chéng)意之本;格物者,致知之實(shí)”,“不本于致知,而徒以格物誠(chéng)意者,謂之妄”。 【原文】 九川問(wèn)曰:“伊川說(shuō)到體用一原、顯微無(wú)間處,門(mén)人已說(shuō)是泄天機(jī)。先天致知之說(shuō),莫亦泄天機(jī)太甚否?” 先生曰:“圣人已指以示人,只為后人掩匿,我發(fā)現(xiàn)耳,何故說(shuō)泄?此是人人自有的,覺(jué)來(lái)甚不打緊一般,然與不用實(shí)功人說(shuō),亦甚輕忽,可惜彼此無(wú)益。與實(shí)用功而不得其要者提撕之,甚沛然得力?!?/p> 又曰:“知來(lái)本無(wú)知,覺(jué)來(lái)本無(wú)一黨一 。然不知?jiǎng)t遂淪理?!?/p> 先生曰:“大凡朋友須箴規(guī)指摘處少,誘掖獎(jiǎng)勸意多,方是?!焙笥纸渚糯ㄔ疲骸芭c朋友論學(xué),須委曲謙下,寬以居之?!?/p> 【譯文】 九川問(wèn):“當(dāng)程頤說(shuō)到‘體用一源,顯微無(wú)間’時(shí),門(mén)人都說(shuō)他泄露了天機(jī)。先生的致知學(xué)說(shuō),是不是也過(guò)多地泄露了天機(jī)?!?/p> 先生說(shuō):“圣人早就把致良知告訴了世人,只是后人把它隱匿了,而我使他重新顯露而已,怎能說(shuō)這是泄露天機(jī)?致知是每個(gè)人生來(lái)就有的,雖覺(jué)察到也不能引起重視。因而,我向沒(méi)有切實(shí)用功的人說(shuō)致知,他不屑一顧,我可惜互相無(wú)益處。我向切實(shí)用功但把握不住要領(lǐng)的人揭示致知,他感到獲益匪淺。” 先生接著說(shuō):“理解了,才明白本無(wú)知;感覺(jué)了,才明白本無(wú)覺(jué)。然而,不知就會(huì)沉一淪 埋沒(méi)?!?/p> 先生又說(shuō):“與朋友相處,彼此間應(yīng)當(dāng)少一點(diǎn)規(guī)勸指責(zé),多一點(diǎn)開(kāi)導(dǎo)鼓勵(lì),如此才是正確的。”后來(lái)他又告訴九川說(shuō):“和朋友一起探討學(xué)問(wèn),應(yīng)該委曲謙讓,寬厚待人。” 〔評(píng)析〕 明代武宗正德十六年(公元1521年),王一陽(yáng)一明提出了“致良知”的觀點(diǎn)。這是他對(duì)自己政治實(shí)踐的理論總結(jié)?!爸铝贾笔?u>一陽(yáng)一明先生一生中最為得意的理論發(fā)明,他自稱是“千古圣圣相傳的一點(diǎn)真骨血”、“孔門(mén)正法眼藏。” 【原文】 九川臥病虔州。先生云:“病物亦難格,覺(jué)得如何?” 對(duì)曰:“功夫甚難?!?/p> 先生曰:“??旎畋闶枪Ψ??!?/p> 九川問(wèn):“自省念慮,或涉邪妄,或預(yù)料理天下事。思到極處,井井有味,便繾綣難屏。覺(jué)得早則易,覺(jué)遲則難。用力克治,愈覺(jué)捍格。惟稍遷念他事,則隨兩忘。如此廓清,亦似無(wú)害。” 先生曰:“何須如此,只要在良知上著功夫。” 九川曰:“正謂那一時(shí)不知。” 先生曰:“我這里自有功夫,何緣得他來(lái)。只為爾功夫斷了,便蔽其知。既斷了,則繼續(xù)舊功便是,何必如此?” 九川曰:“真是難鏖,雖知,丟他不去?!?/p> 先生曰:“須是勇。用功久,自有勇。故曰‘是集義所生者’,勝得容易,便是大賢?!?/p> 九川問(wèn):“此功夫卻于心上體驗(yàn)明白,只解書(shū)不通?!?/p> 先生曰:“只要解心。心明白,書(shū)自然融會(huì)。若心上不通,只要書(shū)上文義通,卻自生意見(jiàn)?!?/p> 【譯文】 在虔州時(shí),九川病倒了。先生說(shuō):“關(guān)于病這個(gè)東西,格正也很困難,你感覺(jué)如何?” 九川說(shuō):“功夫的確很難?!?/p> 先生說(shuō):“常??鞓?lè)即為功夫?!?/p> 九川問(wèn):“我反省自己的念頭思慮,有時(shí)覺(jué)得邪妄歪曲,有時(shí)想去治理天下大事。思考到終極時(shí),也津津有味,達(dá)到難分難舍的地步而難以摒棄了。這種情況發(fā)覺(jué)得早還容易去掉,發(fā)覺(jué)遲了就難以排除。用力抑制,更覺(jué)格格不入。唯有將念頭轉(zhuǎn)移,方能把這種現(xiàn)象全部清理出去。如此清凈思慮,似乎也無(wú)妨害?!?/p> 先生說(shuō):“何必如此,只要在良知上下功夫就夠了?!?/p> 九川說(shuō):“我講的正是良知還未知的情況?!?/p> 先生說(shuō):“我這里自有功夫,豈會(huì)有不知的現(xiàn)象。只因你的功夫間斷了,你的知就被蒙蔽了。既然間斷,還繼續(xù)用功就了,為何非要如你說(shuō)的那樣?” 九川說(shuō):“幾乎是一場(chǎng)惡戰(zhàn),雖然明白,仍不能扔掉?!?/p> 先生說(shuō):“必須有勇氣,用功久了,自會(huì)有勇。因此孟子說(shuō)‘是集義所生者’。容易取勝,就是大賢人。” 九川問(wèn):“這功夫只能在心上體會(huì)明白,則不能解釋書(shū)上的文義。” 先生說(shuō):“只用在心上解釋。心理解了,書(shū)上的文義自然融匯貫通。 若心不理解,只去解釋書(shū)上的文義,相反只會(huì)使人有牽強(qiáng)附會(huì)的感覺(jué)?!?/p> 〔評(píng)析〕 一陽(yáng)一明先生強(qiáng)調(diào)從心上理解書(shū)上的文義。“吾心之良知”為世界之本體。這與先秦思孟學(xué)派的“盡心知性知天”,南宋陸九淵的“宇即就是吾心,吾心即是宇宙”的理論觀點(diǎn)是一脈相承的。他把這些觀點(diǎn)上升到了心與物、心與理的關(guān)系這一哲學(xué)基本問(wèn)題的高度。 【原文】 有一屬官,因久聽(tīng)講先生之學(xué),曰:“此學(xué)甚好,只是簿書(shū)訟獄繁難,不得為學(xué)?!?/p> 先生聞之,曰:“我何嘗教爾離了簿書(shū)訟獄懸空去講學(xué)?爾既有官司之事,便從官司的事上為學(xué),才是真格物。如問(wèn)一詞訟,不可因其應(yīng)對(duì)無(wú)狀,起個(gè)怒心;不可因他言語(yǔ)圓轉(zhuǎn),生個(gè)喜心;不可惡其囑托,加意治之;不可因其請(qǐng)求,屈意從之;不可因自己事務(wù)煩冗,隨意茍且斷之;不可因旁人譖毀羅織,隨人意思處之。有許多意思皆私,只爾自知,須一精一細(xì)省察克治,惟恐此心有一毫偏倚,杜人是非,這便是格物致知。簿書(shū)訟獄之間,無(wú)非實(shí)學(xué)。若離了事物為學(xué),卻是著空。” 【譯文】 有一位下屬官員,長(zhǎng)期聽(tīng)先生的講學(xué),他說(shuō)道:“先生講說(shuō)的的確一精一彩,只是文件、案件極其繁重,沒(méi)有時(shí)間去做學(xué)問(wèn)?!?/p> 先生聽(tīng)后,對(duì)他說(shuō):“我何嘗教你放棄文件案件而懸空去講學(xué)?你既然需要斷案,就從斷案的事上學(xué)習(xí) ,如此才是真正的格物。例如,當(dāng)你判案時(shí),不能因?yàn)閷?duì)方的無(wú)禮而惱怒;不能因?yàn)閷?duì)方言語(yǔ)婉轉(zhuǎn)而高興;不能因?yàn)閷?duì)方的請(qǐng)托而存心整治他;不能因?yàn)閷?duì)方的哀求而屈意寬容他;不能因?yàn)樽约旱氖聞?wù)煩冗而隨意草率結(jié)案;不能因?yàn)閯e人的詆毀和陷害而隨別人的意愿去處理。這里所講的一切情況都是私,唯你個(gè)人清楚。你必須仔細(xì)省察克治,唯恐心中有絲毫偏離而枉人是非,這就是格物致知。處理文件與訴訟,全是切實(shí)的學(xué)問(wèn)。如果拋開(kāi)事物去學(xué),反而會(huì)不著邊際。” 〔評(píng)析〕 關(guān)于格物致知的功夫,王一陽(yáng)一明提出了“無(wú)事時(shí)存養(yǎng)”和“有事時(shí)省察”兩種方法。所謂“有事時(shí)省察”,強(qiáng)調(diào)的是在處世、工作中自然而然地按照良知的要求去行事, 去貫徹倫理道德。 他認(rèn)為這就是 “真格物”,“真實(shí)克己”,如人走路一樣,應(yīng)邊走邊認(rèn),邊問(wèn)邊走,在“事上磨煉”,“人須在事上磨煉做工夫乃有益”,通過(guò)“聲色貨利”這些日常事務(wù),“實(shí)地用功”,去體認(rèn)良知。 【原文】 虔州將歸,有詩(shī)別先生云:“良知何事系多聞,妙合當(dāng)時(shí)已種根,好惡從之為圣學(xué),將迎無(wú)處是乾元。”先生曰:“若未來(lái)講此學(xué),不知說(shuō)‘好惡從之’從個(gè)甚么。” 敷英在座曰:“誠(chéng)然。嘗讀先生《大學(xué)古本序》,不知所說(shuō)何事。及來(lái)聽(tīng)講許時(shí),乃稍知大意?!?/p> 【譯文】 陳九川即將離開(kāi)虔州, 向先生寫(xiě)了一首告別詩(shī): “良知何事系多聞?妙合當(dāng)時(shí)已種根;好惡從之為圣學(xué),將迎無(wú)處是乾元。”先生說(shuō):“你若沒(méi)來(lái)此處講論良知,絕對(duì)不理解‘好惡從之’到底從的是什么?” 在一旁的敷英接著說(shuō):“正是這樣。我曾研讀過(guò)先生著的《大學(xué)古本序》,不懂其中說(shuō)的是什么。在這里經(jīng)過(guò)一段時(shí)日的聽(tīng)講,才稍微懂得了其中的大意?!?/p> 〔評(píng)析〕 世事上,善的名賦予善的事物,惡的名給予惡的事物。圣、賢、仁、智,是給善者的名;頑、囂、兇、愚是給惡者的名。但是,使善與惡的名完全區(qū)別開(kāi)來(lái),即使不能充分反映事物的實(shí)際,也不致于有太大的誤差??梢?jiàn),善與惡只不過(guò)名份而已。 【原文】 于中、國(guó)裳輩同侍食。先生曰:“凡飲食只是要養(yǎng)我身,食了要消化。若徒蓄積在肚里,便成痞了,如何長(zhǎng)得肌膚?后世學(xué)者博聞多識(shí),留滯胸中,皆傷食之病也。” 先生曰:“圣人亦是學(xué)知,眾人亦是生知?!?/p> 問(wèn)曰:“何如?” 曰:“這良知人人皆有。圣人只是保全無(wú)些障蔽,兢兢業(yè)業(yè),亹亹翼翼,自然不息,便也是學(xué)。只是生的分?jǐn)?shù)多,所以謂之生知安行。眾人自孩提之童,莫不完具此知,只是障蔽多,然本體之知難泯息,雖問(wèn)學(xué)克治,也只憑他。只是學(xué)的分?jǐn)?shù)多,所以謂之學(xué)知利行?!?/p> 【譯文】 于中、國(guó)裳等人與先生共桌就餐。先生說(shuō):“飲食只是為了補(bǔ)充我身體的營(yíng)養(yǎng),吃了就要消化。若把吃的食物全存積在肚子里,就會(huì)成為痞病,怎么能促進(jìn)身體的生長(zhǎng)發(fā)育?孔孟之后的學(xué)者博聞多記,把知識(shí)全裝在胸中,都是患了吃而不消化的痞病?!?/p> 先生說(shuō):“圣人亦是學(xué)知,眾人亦是生知。” 九川問(wèn):“為何這樣說(shuō)?” 先生說(shuō):“良知人人皆有。圣人只是保全它而不讓它遭受任何蒙蔽,兢兢業(yè)業(yè),勤勤懇懇,良知自然常存,這也是修一習(xí)一 。僅是生知的分量大,所以稱生知安行。天下的人在孩提時(shí)都具備良知,只是障礙、遮蔽太多。然而,那本體的知難以泯滅,即便求學(xué)克治,也只是依循良知。僅是學(xué)的分量大,所以稱學(xué)知利行?!?/p> 〔評(píng)析〕 一陽(yáng)一明先生認(rèn)為,良知就是“心”,是“天理”,是一個(gè)無(wú)形象、無(wú)方所、超時(shí)間、越古今的絕對(duì),它在人心中,又是“天地鬼神的主宰”,萬(wàn)事萬(wàn)物的生成者,因此,天下萬(wàn)事萬(wàn)物及其變化,都“不出于此心之一理”,都統(tǒng)一在良知的基礎(chǔ)上。這就是“萬(wàn)物一體”。 |
|
來(lái)自: 虎子他爹jbrpql > 《傳習(xí)錄》