過(guò)去一直以為盱眙窮鄉(xiāng)僻壤、地隅偏塞、默默無(wú)名,是小龍蝦才讓盱眙名揚(yáng)海內(nèi)外。其實(shí)不然,早在唐代甚至以前,就有外國(guó)名人來(lái)到過(guò)盱眙,并與盱眙結(jié)下不解情緣。這里所講的唐代、宋代、明代的三個(gè)外國(guó)名人,就是其中一斑。 一、唐代:何國(guó)高僧泗州建佛寺 唐高宗龍朔年間,盱眙來(lái)了一位外國(guó)僧人——僧伽。 僧伽(?~710年),西域何國(guó)高僧,他云游四方,傳佛講法,于唐龍朔初(661年)來(lái)到中國(guó)。他常手捧凈瓶,手拿柳枝,有人問(wèn):“師父何姓?”答曰:“姓何。”又問(wèn):“師父何國(guó)人?”答曰:“何國(guó)人。”(《隋書(shū)·西域傳》、宋《冷齋夜話》)。僧伽大師先在長(zhǎng)安、洛陽(yáng)等地教化,又去了江南,云游于江淮之間,在狼山創(chuàng)“廣教寺”,在山陽(yáng)創(chuàng)“龍興寺”。再到臨淮(今盱眙,唐宋時(shí)曾名臨淮),在信義坊擇地建寺,并言:“此地原古寺也!”眾疑之,掘地果得古碑,上刻“香積寺”;又得金佛像一尊,上刻“普照王佛”。故建佛寺,供奉金像。
(泗州大圣僧伽大師佛像)
后又在盱眙淮河對(duì)岸的泗州城,僧伽坐禪講佛,收羅弟子,且為民治病,與民祈福,廣為善舉,故而聲名遠(yuǎn)播。又建“普照王寺”,將臨淮金佛移來(lái)供奉。此事傳至長(zhǎng)安,景龍二年(708年),唐中宗御派特使到泗州,旨請(qǐng)僧伽大師。僧伽到了長(zhǎng)安,中宗親自接見(jiàn),詢問(wèn)佛法,安排道場(chǎng),宣講佛經(jīng),還尊封為國(guó)師。有傳僧伽頭頂一穴,夜間穴中香氣溢出,滿屋芬芳。又傳大師有法,景龍三年(709年),中原大旱,長(zhǎng)安半年無(wú)雨。僧伽施法,遙對(duì)西天,念念有詞,果然普降大雨。中宗大喜,御賜 “普照王寺”匾額。詩(shī)圣酒仙李太白,也寫(xiě)贊詩(shī)《泗州僧伽歌》云: 真僧法號(hào)號(hào)僧伽,有時(shí)與我論三車(chē)。 此僧本住南天竺,為法頭陀來(lái)此國(guó)。 嗟予落泊江淮久,罕遇真僧說(shuō)空有。 一言懺盡波羅夷,再禮渾除犯輕垢。 景龍四年(710年)三月二日,僧伽大師在長(zhǎng)安薦福寺內(nèi)端坐而終。五月,中宗命長(zhǎng)安百官為僧伽送行,由特使將僧伽大師坐化之身送歸泗州,建塔供養(yǎng)。泗州為迎接大師遺體入城,特從城西南角新開(kāi)一門(mén),搭鮮花門(mén)樓,以鮮花復(fù)棺、鮮花鋪地,故稱此門(mén)為“香花門(mén)”,道為“香花路”。后來(lái),唐憲宗又追封僧伽為“證圣大師”,泗州人則尊稱為“泗州佛”、“泗州大圣”。到了宋朝太平興國(guó)七年(982年),宋太宗下令擴(kuò)建泗州僧伽大師塔,雍熙元年(984年)又加封為“大圣”謚號(hào),加之所言大師為“觀音化身”,是平安之神、愛(ài)情之神,從此圣名廣播,朝拜者絡(luò)繹不絕。宋元豐年間,蘇軾途徑泗州,拜謁了普照寺,還寫(xiě)下了《泗州僧伽塔》等詩(shī)詞。元初元佑五年(1318年),重建普照寺及僧伽塔,趙孟頫為之撰文書(shū)碑(現(xiàn)此碑存放于盱眙第一山玻璃泉右側(cè))。如今,全國(guó)各地有“泗州大圣寺”數(shù)十處,就連韓國(guó)首爾也有一座“泗州大圣寺”。正如黃庭堅(jiān)在《山谷別集》中所言:“僧伽本起盱眙縣,于今寶祠遍天下。” 二、宋代:高麗使者龜山留詩(shī)篇 到了宋朝,與周邊國(guó)家的文化交流日益繁盛,許多國(guó)家也都派出使者前往大宋,朝鮮高麗朝使者樸寅亮就因出使大宋,途經(jīng)盱眙。 樸寅亮(?~1096年),字代天,號(hào)小華,高麗竹州(或云平州)人,文宗時(shí)登進(jìn)士第,歷任右副承宣、禮部侍郎、翰林學(xué)士承旨、同知樞密院事等職,后以右仆射參知政事。樸寅亮深受中國(guó)文化的影響,精通詩(shī)詞,擅長(zhǎng)文辭,善于外交,當(dāng)時(shí)高麗致宋與遼的告奏表狀多出其手,曾作上遼的《陳情表》,打消了遼國(guó)欲侵占鴨綠江東保州地的企圖,以文詞之力,解決了一外交懸案(朝鮮鄭麟趾《高麗史》卷九五“樸寅亮傳”)?!独m(xù)資治通鑒》也記載了這段故事:庚申(南宋元豐三年,高麗文宗三十四年,遼大康六年,1080年),遼以高麗王昱有疾,命其子歂權(quán)知國(guó)事。先是,遼欲過(guò)鴨綠江為界。高麗上表云:“普天之下,莫非王土王臣;尺地之余,何必我疆我理”。又云:“歸汶陽(yáng)之舊田,扶綏敝邑;回長(zhǎng)沙之拙柚,忭舞昌辰”。其乃參知政事樸寅亮之詞也。遼主善之,遂寢其議。 《高麗史·樸寅亮傳》載:高麗文宗三十四年,樸寅亮與戶部尚書(shū)柳洪及文人金覲等奉使如宋,寅亮為柳洪之副。高麗初期,朝鮮全國(guó)剛剛統(tǒng)一,文學(xué)還處于沉寂狀態(tài)。至11世紀(jì),經(jīng)過(guò)一個(gè)時(shí)期的文化振興,開(kāi)始呈現(xiàn)出繁榮局面,產(chǎn)生了金富軾、鄭知常、高兆基、李資玄、郭輿、鄭敘、鄭襲明等一批各具獨(dú)特風(fēng)格的詩(shī)人,樸寅亮就是其中較優(yōu)秀的詩(shī)人之一。他的詩(shī)文詞雅麗,意境深遠(yuǎn),大氣磅礴,善于借景物描寫(xiě)以抒發(fā)感情。如《金山詩(shī)》云:“萬(wàn)疊危岑天倚杵,一竿斜日水浮金”。作品流傳下來(lái)的不多。他在出使中國(guó)時(shí)寫(xiě)的詩(shī)文,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)祖國(guó)的深切懷念和對(duì)中國(guó)的友好情誼。中國(guó)對(duì)他和金覲的詩(shī)很為稱贊,合二人的作品為《小華集》出版。樸寅亮還著有《新羅殊異傳》和《古今錄》10卷。高麗肅宗三年(宋紹圣三年,1096年),樸寅亮去世,謚號(hào)文烈。
(高麗使者禮部侍郎詩(shī)人樸寅亮) 元豐三年秋,禮部侍郎的樸寅亮與戶部尚書(shū)柳洪等一行由通州海門(mén)縣新港登臨,乘舟溯長(zhǎng)江、經(jīng)邗溝、入淮河,西行前往泗州,夜過(guò)洪澤蕩,夜幕之中,見(jiàn)水面寬闊,秋風(fēng)漾波,意將洪澤當(dāng)洞庭,欲縱思緒夢(mèng)故鄉(xiāng),故寫(xiě)下《舟中夜吟》詩(shī)云: 古國(guó)三韓遠(yuǎn),秋風(fēng)客意多。 孤舟一夜夢(mèng),月落洞庭波。 船行于盱眙泗州之間,樸寅亮等人駐足船頭,觀賞淮河沿岸起伏山巒、綺麗風(fēng)光,尤其為淮上名山龜山而吸引,久久眺望,思緒萬(wàn)千??吹教咸匣此⒏吒邔毸?、巍巍龜山、森森綠樹(shù)、層層石階、嚴(yán)嚴(yán)寺廟,和那寺廟前悠閑自得、對(duì)弈棋盤(pán)的僧人,真是一派祥和安逸的情景。他真想下船登岸,盡情游覽。但行程緊迫,未能盡興,故而寫(xiě)下《過(guò)泗州龜山寺》一詩(shī),相約待回程之時(shí),再來(lái)此地重游。詩(shī)云: 巖巖峻石疊成山,下著珠蠙一水環(huán)。 塔影倒垂淮浪底,鐘聲搖落碧云間。 門(mén)前客棹洪濤急,竹下僧棋白日閑。 一奉勝游堪惜景,故留詩(shī)句約重還。 樸寅亮的這首紀(jì)行之作甫一傳出,便立時(shí)得到中土士人的稱賞(見(jiàn)宋王闢之《澠水燕談錄》卷九)。對(duì)樸寅亮而言,盱眙、泗州、龜山,是多么美的地方,他又是多么想再次前來(lái)小住啊!然而遺憾的是,樸寅亮在回程時(shí)卻沒(méi)有機(jī)會(huì)再來(lái)盱眙,更未能登臨龜山。但是他所寫(xiě)下的《過(guò)泗州龜山寺》卻被人們傳誦,并收錄到《全宋詩(shī)》《小華集》書(shū)中。而對(duì)盱眙龜山這段美好的記憶,也伴著他回到故土高麗,成為中韓友好交流的見(jiàn)證。
三、明代:西洋教士交友馮應(yīng)京 明代著名傳教士利瑪竇與盱眙的不解情緣,當(dāng)從他與盱眙人馮應(yīng)京的親密交往說(shuō)起。 馮應(yīng)京(1556~1606年)是明代盱眙人,萬(wàn)歷二十年(1592年)進(jìn)士,其學(xué)識(shí)淵博,尤精西學(xué),與徐光啟、李之藻并稱為“西學(xué)三柱石”。官為戶部主事、湖廣監(jiān)察御史。萬(wàn)歷二十八年(1600年),擢湖廣僉事,分巡武昌、漢陽(yáng)、黃州三府。繩貪墨,摧奸豪,風(fēng)采大著。因敢為百姓伸張正義,與閹官稅霸陳奉不懈斗爭(zhēng),遭誣陷蒙冤入獄。神父利瑪竇得知消息,立即前往獄中探望。 利瑪竇是意大利人,原名馬泰奧·里奇,是天主教耶穌會(huì)傳教士,明神宗萬(wàn)歷十一年(1583年)就來(lái)到中國(guó),后被聘為朝廷參事,尊為“泰西儒士”。
(明朝時(shí)期意大利傳教士利瑪竇神父) 利瑪竇與馮應(yīng)京相識(shí)已久,交情深篤。利瑪竇在南昌傳教時(shí),馮應(yīng)京就帶著自己的學(xué)生一起前往,學(xué)習(xí)西學(xué)和數(shù)學(xué)等。見(jiàn)利瑪竇寫(xiě)成《天主實(shí)義》書(shū)稿,便自己出資為其刊刻出版,還親自為其寫(xiě)序。這是利瑪竇來(lái)華傳教的第一本書(shū)教理書(shū),刊印以后,可謂是風(fēng)行一時(shí),引起朝野宗教界、思想界、文化界的廣泛注意,影響深遠(yuǎn)(艾儒略《天主教?hào)|傳文獻(xiàn)三編》)。后來(lái),又資助其出版了《交友論》《二十五言》等書(shū),并為之作序,使利瑪竇一時(shí)名聲大振。每談及此事,利瑪竇總是不無(wú)感慨地說(shuō):“沒(méi)有馮先生,我何能出書(shū),又何人知我?若如此,我只能在教堂講經(jīng),怎能到京都,又怎能入紫禁城,且能面見(jiàn)皇上呢?” 利瑪竇對(duì)馮應(yīng)京的冤獄非常同情,多次勸說(shuō)馮應(yīng)京放棄儒教愚忠,皈依天主耶穌。但馮應(yīng)京篤信傳統(tǒng)儒家思想,信奉孔子學(xué)說(shuō),故當(dāng)時(shí)沒(méi)有答應(yīng)。而是在獄中著書(shū),昕夕無(wú)倦,完成了煌煌二十八卷的大作《經(jīng)世實(shí)用編》(后此書(shū)收錄入《四庫(kù)全書(shū)》)。 馮應(yīng)京被押京城,利瑪竇在第一時(shí)間趕來(lái)探視。在此后的三年里,利瑪竇更是經(jīng)常前來(lái)探望,并與他互相通信、互贈(zèng)禮物、聯(lián)系不斷,這給予馮應(yīng)京以莫大的安慰和鼓舞。后來(lái),利瑪竇在其著作《中國(guó)札記》中記載了此事: “馮應(yīng)京任職極為廉潔,毫無(wú)貪婪之心,一心為公,執(zhí)法如山,特別是在審判案情牽涉到孤寡貧弱的時(shí)候。那時(shí)正值宦官像地獄的魔鬼一樣從皇宮里涌出來(lái),征斂賦稅,采掘金銀,或者不如說(shuō)是掠奪百姓。派往湖廣的那個(gè)稅官(陳奉)以特別兇暴而聞名。 馮應(yīng)京是湖廣省第一個(gè)起來(lái)反對(duì)的官員,發(fā)現(xiàn)自己不足以扼止宦官,就寫(xiě)了三道彈劾宦官的有真實(shí)憑據(jù)的奏章。但這個(gè)宦官毫無(wú)遲疑地還擊,僅寫(xiě)了一道公文,指控他叛國(guó),稱他違抗圣旨,結(jié)果這位官員就被罷職,械送北京。到了北京,這位非凡的人奉旨受了毒打,被投進(jìn)狹窄的牢房,不得與友人交流。他以極大的耐心忍受皇帝的這種暴怒,這倒使他更孚眾望,更受尊敬。” 馮應(yīng)京蒙冤入獄,朝中許多大臣都為其鳴冤不平,利瑪竇也多次專門(mén)上疏皇帝,請(qǐng)求赦免馮應(yīng)京。萬(wàn)歷三十二年(1604年)九月乙丑客星之變,朝野嘩然,萬(wàn)歷帝方才下令將關(guān)了三年多的馮應(yīng)京釋放。利瑪竇又來(lái)前看望他,打算為他舉行洗禮儀式,讓他正式加入天主教,終因皇上只允許馮應(yīng)京在京不超過(guò)三日,時(shí)間倉(cāng)促未能如愿。半月后馮應(yīng)京回到盱眙,便一病不起,于萬(wàn)歷三十四年(1606年)病逝于盱眙家中。死后葬于縣城西南。名入祀湖廣名宦祠、盱眙鄉(xiāng)賢祠,獲贈(zèng)太常少卿榮譽(yù)官職,謚號(hào)恭節(jié)。并被寫(xiě)入《明史》,流芳百世。利瑪竇痛失知己,深為悲痛,在書(shū)中寫(xiě)道: “希望天主看在馮應(yīng)京給我們所做的好事,又看他為宣傳圣教信仰所有的熱忱,和他愿信天主的愿望,當(dāng)他就算是領(lǐng)洗,使他的靈魂得享永生。”(利瑪竇《中國(guó)札記》)。
|