在文學(xué)史里,白居易是以《秦中吟》、《新樂府》等諷諭詩奠定其地位的。但在一般讀者的記憶里,白居易卻是寫了《長恨歌》的詩人。對于一般讀者來說,《長恨歌》是一首凄愴的愛情詩,但對于學(xué)者來講,這首詩卻讓他們傷透了腦筋。 學(xué)者最頭痛的是,白居易的朋友陳鴻在《長恨歌傳》里說,白居易寫這首詩,“意者不但感其事,亦欲懲尤物,窒亂階,垂于將來也”。按此而言,白居易似乎是要借唐明皇寵楊貴妃幾乎導(dǎo)致亡國一事,來寫一首“政治諷刺詩”。然而,白居易本人卻并未把《長恨歌》編入“諷諭詩”中,反而編在“感傷詩”里。而且,任何人讀過這首詩,都會(huì)產(chǎn)生絕大的困惑,用王運(yùn)熙的話來說,就是:
平時(shí)強(qiáng)調(diào)作詩諷諭的白居易,為什么在《長恨歌》中不著重對明皇、楊妃兩人作深刻尖銳的批判,反而帶著深度同情用力表現(xiàn)兩人的誠篤的相思及其悲慘遭遇呢?
對于這個(gè)問題,學(xué)者們確實(shí)深感不解。我曾經(jīng)在課堂上講過這首詩,講到后來,實(shí)在說不出這是一首諷刺詩,因?yàn)榇嗽姷那叭种?,確有不少諷刺性的句子(如“遂令天下父母心,不重生男重生女”),但自楊貴妃死在馬嵬坡下以后,白居易根本就在同情李、楊二人,直至“在天愿作比翼鳥,在地愿為連理枝,天長地久有時(shí)盡,此恨綿綿無絕期”,而達(dá)到最高潮。 陳寅恪曾經(jīng)提出一個(gè)很有名的“假說”。他談到中唐以后傳奇文的特色,引趙彥衛(wèi)《云麓漫鈔》,認(rèn)為傳奇“文備眾體,可以見史才,詩筆,議論”;因此他推論說,《長恨歌》和《長恨歌傳》是不可分割的整體,前者見“詩筆”,后者見“史才,議論”。他的意思是,白居易和陳鴻合作的這一“作品”,對于李、楊的批判,由陳鴻的《傳》負(fù)責(zé),我們不能求之于白居易的“歌”。以陳寅恪的博學(xué)多識(shí),他的看法似乎沒有說服多少人。在此之前,俞平伯曾提出一個(gè)轟動(dòng)一時(shí)的說法。他認(rèn)為,白居易、陳鴻二人是在暗示,楊貴妃并未死于馬嵬坡,而是流落民間,作了女道士。唐玄宗雖然知道了,但已不能讓她回來,所以只好說,“天上人間會(huì)相見”,托之于他生了。俞說影響極大,至今仍有人相信,但恐怕也只能歸之于“好事者”之談奇而已。 我對這個(gè)問題本來沒有特殊的興趣,但在二〇〇六年偶然讀到王運(yùn)熙一九五九年發(fā)表的《略談〈長恨歌〉內(nèi)容的構(gòu)成》一文。讀著,讀著,我突然頓悟,白居易在寫李、楊二人的愛情悲劇時(shí),根本是“借他人酒杯,澆胸中塊壘”,他想到不久前才飲恨分手的戀人“湘靈”,不禁悲從中來,才寫了《長恨歌》馬嵬坡以下一長段動(dòng)人的文字。此一“大發(fā)現(xiàn)”真讓我欣喜異常,以為獨(dú)得千古之秘。但不久,買到張中宇《白居易〈長恨歌〉研究》一書,才又發(fā)現(xiàn),自己真是井底之蛙,因?yàn)榘创藭觯远兰o(jì)八〇年代以來,至少已有五篇論文表達(dá)了同樣的看法。不過,在看了其中最詳盡的一篇以后,覺得還有整理、補(bǔ)充的遺地,終于還忍不住想寫這一篇文章。
一 讀《鶯鶯傳》的人,沒有不罵元稹薄幸的,但誰又想到,薄幸的豈只元稹,他的好朋友白居易也是如此。白居易早年有一情人,他在詩中稱之為“湘靈”。兩人感情極為深摯,但為了白居易的前途,兩人不得不分手。白居易為此深感痛苦與愧疚,屢屢表現(xiàn)于詩。白居易早年這一“傷心事”,老一輩的白居易專家顧學(xué)頡、朱金城、王拾遺都注意到了。不過,對于哪些詩作與此事有關(guān),三人的指認(rèn)略有參差:顧學(xué)頡提出六首,朱金城也是六首,王拾遺五首,其中有三首是三人完全一致的,這三首詩可說是白居易早年情事的“確證”。 我們先看明確標(biāo)出“湘靈”之名的兩首詩:
艷質(zhì)無由見,寒衾不可親。何堪最長夜,俱作獨(dú)眠人?。ā抖烈箲严骒`》,760頁) 淚眼凌寒凍不流,每經(jīng)高處即回頭。遙知?jiǎng)e后西樓上,應(yīng)憑欄干獨(dú)自愁。(《寄湘靈》,784頁)
從第一首來看,他們的關(guān)系已非比尋常,顧學(xué)頡斷言:“他不僅是白氏的戀人,而且已經(jīng)是他的事實(shí)上的妻子了?!边@個(gè)說法也許是可以接受的(詳下)。同時(shí),我們可以體會(huì)到,寫這兩首詩時(shí),他們正在熱戀,只是短暫離別而已,還沒有表現(xiàn)出不得不分手的痛苦。 再看第三首:
中庭曬服玩,忽見故鄉(xiāng)履。昔贈(zèng)我者誰?東鄰嬋娟子。因思贈(zèng)時(shí)語,特用結(jié)終始。永愿如履綦,雙行復(fù)雙止。自吾謫江郡,漂蕩三千里。為感長情人,提攜同到此。今朝一惆悵,反覆看未已。人只履猶雙,何曾得相似?可嗟復(fù)可惜,錦表繡為里。況經(jīng)梅雨來,色黯花草死。(《感情》,562~563頁)
這一首寫于江州,距離他們分手至少十年以上,白居易還把湘靈手制的鞋子帶在身邊,其情真是可憫。從這首詩同時(shí)可以看出,他們是鄰居。以上三首詩不需要任何外證,已足以說明這一段戀情的存在。 從這三首所提供的背景來讀朱金城所指認(rèn)的另外三首詩,應(yīng)該可以同意這也是為湘靈而作的:
清風(fēng)吹枕席,白露濕衣裳。好是相親夜,漏遲天氣涼。(《涼夜有懷》,766頁) 夜半衾峮冷,孤眠懶未能?;\香銷盡火,巾淚滴成冰。為惜影相伴,通宵不滅燈。(《寒閨夜》,784頁) 惆悵時(shí)節(jié)晚,兩情千里同。離憂不散處,庭樹正秋風(fēng)。燕影動(dòng)歸翼,蕙香銷故叢。佳期與芳?xì)q,牢落兩成空?。ā陡星锛倪h(yuǎn)》,725~726頁)
這三首和前面所提兩首“湘靈”詩,編在同一卷,屬白居易早期作品。從情調(diào)上來看,也同是尚未決然分手前所作。 下面這幾首詩,就我所知,到現(xiàn)在尚未有人指出和湘靈有關(guān)系,但我以為,應(yīng)是反映他們分手的狀況:
秋涼卷朝簟,春暖撤夜衾。雖是無情物,欲別尚沉吟。況與有情別,別隨情淺深。二年歡笑意,一旦東西心。獨(dú)留誠可念,同行力不任。前事詎能料,后期諒難尋。唯有潺湲淚,不惜共沾衿。(《留別》,505頁) 曉鼓聲已半,離筵坐難久。請君斷腸歌,送我和淚酒。月落欲明前,馬嘶初別后。浩浩暗塵中,何由見回首。(《曉別》,505頁) 北園東風(fēng)起,雜花次第開。心知須臾落,一日三四來?;ㄏ仑M無酒,欲酌復(fù)遲回。所思眇千里,誰勸我一戚?(《北園》,506頁) 樹小花鮮研,香繁條軟弱。高低二三尺,重疊千萬萼。朝艷藹霏霏,夕凋紛漠漠。辭枝朱粉細(xì),覆地紅綃薄。由來好顏色,嘗苦易銷爍。不見莨蕩花,狂風(fēng)吹不落。(《惜?李花》,506頁)
第一首詩反用秋風(fēng)捐團(tuán)扇的典故,表示自己舍不得拋棄舊情。如以“二年歡笑意”來看,似乎暗示,他們的關(guān)系維持了兩年;而“獨(dú)留誠可念,同行力不任”又表示,客觀條件不允許他們兩人永遠(yuǎn)在一起??磥?,前兩首可能是分手時(shí)或分手后回顧時(shí)寫的。第三首思念遠(yuǎn)人的意思很清楚,第四首借著惋惜?李花表明白居易對湘靈命運(yùn)的關(guān)切。這四首詩依序排在一起,放在兩首崎室縣尉時(shí)期作品之后,編在“感傷詩”的第一卷。我們可以合理懷疑,四首詩也是當(dāng)時(shí)或前后不久所作。當(dāng)然,我們也都知道,《長恨歌》正是寫于這段時(shí)期(元和元年,806年)。朱金城推測,前兩首作于元和元年至十年間(806~815年),后兩首作于元和六年至十年間(811~815年),可能太寬泛。因?yàn)榱砣讘涯钕骒`的詩(詳下),是和其他渭村時(shí)期(元和六至九年,811~814年)的作品編在一起,放在“感傷詩”的第二卷,所以這四首詩的寫作時(shí)間應(yīng)在元和元年或之前。 除了這些以第一人稱所寫的抒情作品之外,白居易還寫了一些擬樂府詩,這些詩作間接地暗示了白居易和湘靈的關(guān)系,以及他們分手的狀況,對我們了解他們的戀情有所幫助。這些詩都收在“感傷詩”第四卷中,其中兩首是顧學(xué)頡和王拾遺都認(rèn)定的:
九月西風(fēng)興,月冷霜華凝。思君秋夜長,一夜魂九升。二月東風(fēng)來,草拆花心開。思君春日遲,一日腸九回。妾住洛橋北,君住洛橋南。十五即相識(shí),今年二十三。有如女蘿草,生在松之側(cè)。蔓短枝苦高,縈回上不得。人言人有愿,愿至天必成。愿作遠(yuǎn)方獸,步步比肩行。愿作深山木,枝枝連理生。(《長相思》,645~646頁)
按詩中的敘述,男、女主角是洛陽的鄰居,女主角從十五歲到二十三歲和男主角已相識(shí)八年。是不是這樣來看待白居易與湘靈的關(guān)系,恐怕要持保留態(tài)度。但和前面所引《感情》一詩相印證,可以確定他們是鄰居。另外,從“有如女蘿草,生在松之側(cè)。蔓短枝苦高,縈回上不得”四句來看,湘靈的家庭出身是配不上白居易的。女方所想的“人言人有愿,愿至天必成”,因其癡情,反而更顯悲情。
不得哭,潛別離。不得語,暗相思。兩心之外無人知。深籠夜鎖獨(dú)棲鳥,利劍春斷連理枝。河水雖濁有清日,烏頭雖黑有白時(shí)。唯有潛離與暗別,彼此甘心無后期。(《潛別離》,683頁)
這一首明顯是在寫他們的分手。這種分手,是彼此“甘心”的,為了白居易的政治前途,他們不可能結(jié)合。從“利劍春斷連理枝”來看,也許他們是硬生生被拆散的。必須提出的是,這兩首詩都用了“連理枝”的意象?!稘搫e離》最后四句尤其感人,“河水雖濁有清日,烏頭雖黑有白時(shí)”,其實(shí)就是“天長地久有時(shí)盡”的意思,而“彼此甘心無后期”不也就相當(dāng)于“此恨綿綿無絕期”嗎?這兩首詩和《長恨歌》結(jié)尾的相似處,是很清楚的。 下面這一首王拾遺認(rèn)為也是寫兩人的分手:
食蘗不易食梅難,蘗能苦兮梅能酸。未如生別之為難,苦在心兮酸在肝。晨雞再鳴殘?jiān)聸],征馬連嘶行人出。回看骨肉哭一聲,梅酸蘗苦甘如蜜。黃河水白黃云秋,行人河邊相對愁。天寒野曠何處宿?棠梨葉戰(zhàn)風(fēng)颼颼。生離別,生離別,憂從中來無斷絕。憂極心勞血?dú)馑?,未年三十生白發(fā)。(《生離別》,628頁)
我認(rèn)為這首詩應(yīng)該和湘靈沒有關(guān)系。首先,詩中明確提到“回看骨肉哭一聲”,寫的是親人離別,而白居易早年是有一些同類作品。而且,詩又說“未年三十生白發(fā)”,從相關(guān)情況來判斷,白居易和湘靈的最后分手應(yīng)該在貞元二十年他遷居長安時(shí),其時(shí)白居易三十三歲。另外還有一首,顧學(xué)頡認(rèn)為和湘靈有關(guān):
花非花,霧非霧。夜半來,天明去。來如春夢幾多時(shí),去似朝云無覓處。(《花非花》,699頁)
如果這首詩真是寫白居易和湘靈,那么,表現(xiàn)的就是他們偷偷來往的情景。但是,這首詩是和杭州時(shí)期的其他作品一起放在同一卷的卷末,可能是受江南一帶歌曲影響而創(chuàng)作的(一般也列入白居易的“詞”中),所以還是以存疑為佳。最后一首是我自己選出的,其詩如下:
蟬鬢加意梳,蛾眉用心掃。幾度曉妝成,君看不言好。妾身重同穴,君意輕偕老。惆悵去年來,心知未能道。今朝一開口,語少意何深?愿引他時(shí)事,移君此日心。人言夫婦親,義合如一身。及至死生際,何曾苦樂均?婦人一喪夫,終身守孤孑。有如林中竹,忽被風(fēng)吹折。一折不重生,枯死猶抱節(jié)。男兒若喪婦,能不暫傷情?應(yīng)似門前柳,逢春易發(fā)榮。風(fēng)吹一枝折,還有一枝生。為君委曲言,愿君再三聽。須知婦人苦,從此莫相輕?。ā秼D人苦》,681頁)
開頭四句寫女性為博得男人歡心,刻意修飾儀容,而男人只“看”,不言“好”。女方以“妾身重同穴,君意輕偕老”來抱怨男方,并引“他時(shí)事”為證。所謂“他時(shí)事”,是指夫死婦人守寡,而婦亡則男人再娶,男、女雙方態(tài)度不同。女方以此為例,“為君委曲言,愿君再三聽”,口氣溫婉之中略帶責(zé)備之意。白居易如此為女性講話,無疑暗示湘靈心意未變,是自己拋棄了她,自己有愧于心。
二 我再對前面的討論作一些綜合整理。白居易還在與湘靈戀愛時(shí),因不時(shí)的離別,寫了五首詩(《冬至夜懷湘靈》、《寄湘靈》及《涼夜有懷》以下三首)。分手之后的短時(shí)期里,他作了兩組詩,一組是描寫離別、思念與憐惜的四首詩(《留別》以下四首);另一組是擬樂府,把他與湘靈的情事加以變化處理,包括《長相思》、《潛別離》、《婦人苦》三首。后兩組詩跟《長恨歌》差不多同時(shí)(貞元二十年到元和元年,804~806年)。因此,如果把《長恨歌》對李、楊愛情悲劇的描寫,與白居易自己的遭遇聯(lián)想在一起應(yīng)該是很自然的事。 首先發(fā)表這種想法的就是王拾遺,見于《他生未卜此生休─論〈長恨歌〉的主題思想》,接著丁毅、文超《〈長恨歌〉評價(jià)之管窺》(《蘇州大學(xué)學(xué)報(bào)》,1984年第4期)、鐘來因《〈長恨歌〉的創(chuàng)作心理與創(chuàng)作契機(jī)》(《江西社會(huì)科學(xué)》,1985年第3期)也表達(dá)了類似的看法。王用中《白居易初戀悲劇與〈長恨歌〉的創(chuàng)作》(《西北大學(xué)學(xué)報(bào)》,1997年第2期)一文最大的貢獻(xiàn)在于,他所尋找出來的有關(guān)湘靈的詩作共有十四首,是目前最多的(但有少數(shù)不可靠,也有一些他沒指出)。但他對白居易與湘靈的來往過程的重構(gòu),加上了許多想像,并沒有充分的文獻(xiàn)上的根據(jù),這就影響了他文章的可信度。張軍的《長歌哭為湘靈─白居易〈長恨歌〉抒情客體論》(《南昌大學(xué)學(xué)報(bào)》,2002年第2期),則采取極端論述,認(rèn)為《長恨歌》“哭為湘靈,白居易借李、楊之愛抒寫了自己內(nèi)心的情感憾事,也寄寓了人生普遍意義上的對美好愛情生活的向往。” 我個(gè)人并不同意白居易的戀情就是《長恨歌》的主題,也不贊成用“寄托”一詞來表達(dá)白居易的創(chuàng)作態(tài)度,因?yàn)椤凹耐小币辉~具有傳統(tǒng)意義,通常特指詩人以隱晦的方式表達(dá)他在政治上的遭遇,或他對政治的批評,因此最好不用。張中宇在書中將以上作者的論述標(biāo)為“作者寄托說”,容易引起誤會(huì)。不過,他又認(rèn)為,這些論述“揭示《長恨歌》創(chuàng)作的心理動(dòng)因”,這樣的說法我覺得比較合乎實(shí)際。當(dāng)白居易和陳鴻、王質(zhì)夫談到李、楊故事而打算撰寫《長恨歌》時(shí),我們很難說,他已打定主意借此來暗寫自己的戀情悲劇。應(yīng)該說,在寫這一故事時(shí),自己的痛苦經(jīng)驗(yàn)牽動(dòng)了心弦,以致把同情心都賦予李、楊?!堕L恨歌》開頭的諷刺意味較強(qiáng),很難認(rèn)為,白居易開始創(chuàng)作時(shí)已知道結(jié)尾會(huì)寫成那個(gè)樣子?!堕L恨歌》前、后兩部分在情感基調(diào)上是有矛盾的,我們應(yīng)該承認(rèn)。在此情況下,一定要爭論其主題在此或在彼,是不可能有結(jié)論的。不過,《長恨歌》有白居易和湘靈情愛糾葛的投影,應(yīng)該是可以肯定的。 我們?nèi)绻选堕L相思》、《潛別離》、《婦人苦》三首擬樂府拿來跟《長恨歌》比較,就可以知道,《長恨歌》是完全不一樣的作品。前三首雖然有一些虛構(gòu)的成分,但它所處理的對象仍然是白居易自己的戀情,而《長恨歌》就不是。所以我們不能說,《長恨歌》的主題思想表現(xiàn)的是白居易和湘靈悲苦的戀情。 《新樂府》里也有兩首涉及到白居易的戀情,可以拿來跟《長恨歌》進(jìn)一步對比,更能夠闡明《長恨歌》的性質(zhì):
井底引銀瓶,銀瓶欲上絲繩絕。石上磨玉簪,玉簪欲成中央折。瓶沉簪折知奈何,似妾今朝與君別。憶昔在家為女時(shí),人言舉動(dòng)有殊姿。嬋娟兩鬢秋蟬翼,宛轉(zhuǎn)雙蛾遠(yuǎn)山色。笑隨戲伴后園中,此時(shí)與君未相識(shí)。妾弄青梅憑短墻,君騎白馬傍垂楊。墻頭馬上遙相顧,一見知君即斷腸。知君斷腸共君語,君指南山松柏樹。感君松柏化為心,暗合雙鬟逐君去。到君家舍五六年,君家大人頻有言。聘則為妻奔是妾,不堪主祀奉蘩。終知君家不可住,其奈出門無去處。豈無父母在高堂?亦有親情滿故鄉(xiāng)。潛來更不通消息,今日悲羞歸不得。為君一日恩,誤妾百年身。寄言癡小人家女,慎勿將身輕許人?。ā毒滓y瓶止淫奔也》,245~246頁)
這首詩反映了當(dāng)時(shí)的某種社會(huì)現(xiàn)象,崔鶯鶯和湘靈都可以說是詩中引以為戒的人物。當(dāng)然湘靈未必像詩中的女主角那樣“逐君去”,“到君家舍”,但其“將身輕許人”卻是無疑的。不然,很難解釋白居易會(huì)說“艷質(zhì)無由見”,“俱作獨(dú)眠人”了。我們當(dāng)然不知道湘靈后來怎么樣了,但白居易內(nèi)心的自責(zé)與煎熬可想而知。謝思煒說,“也不妨把此詩看作包含了作者對自己人生經(jīng)驗(yàn)的一種反省”,我覺得是很正確的詮釋。白居易把這首詩編在“諷諭”詩中,顯然他認(rèn)為,詩的性質(zhì)是跟《長相思》、《潛別離》、《長恨歌》有所區(qū)別的。這是把自己的經(jīng)驗(yàn)提升,進(jìn)而反映了社會(huì)風(fēng)氣,并作了道德的反省的作品。
漢武帝初喪李夫人,夫人病時(shí)不肯別,死后留得生前恩。君恩不盡念未已,甘泉殿里令寫真。丹青寫出竟何益,不言不笑愁殺人。又令方士合靈藥,玉釜煎煉金爐焚。九華帳深夜悄悄,反魂香降夫人魂。夫人之魂在何許?香煙引到焚香處。既來何苦不須臾,縹緲悠揚(yáng)還滅去。去何速兮來何遲?是耶非耶兩不知!翠蛾仿佛平生貌,不似昭陽寢疾時(shí)。魂之不來君心苦,魂之來兮君亦悲。背燈隔帳不得語,安用暫來還見違?傷心不獨(dú)漢武帝,自古及今皆若斯。君不見,穆王三日哭,重璧臺(tái)前傷盛姬。又不見,泰陵一掬淚,馬嵬坡下念楊妃??v令妍姿艷質(zhì)化為土,此恨長在無銷期。生亦惑,死亦惑,尤物惑人忘不得。人非木石皆有情,不如不遇傾城色?。ā独罘蛉髓b嬖惑也》,236~237頁)
這首詩和《長恨歌》的關(guān)系是非常明顯的,因此陳寅恪說,“讀長恨歌必須取此篇參讀之,然后始能全解”。不過,陳寅恪認(rèn)為兩首詩都是“陳諫戒于君上之詞,而非泛泛刺時(shí)諷俗之也”。這樣的解釋可能有問題,因?yàn)閮墒自姸紵o意中傳達(dá)了白居易的難以忘情。當(dāng)然,這首詩雖然有一些勸誡成分(如“尤物惑人忘不得”),但到底不像元稹在《鶯鶯傳》所說的“予之德不足以勝妖孽,是用忍情”?!叭朔悄臼杂星椋蝗绮挥鰞A城色”,與其說是自我警誡,還不如說是一種感嘆。 《井底引銀瓶》、《李夫人》這兩首詩的寫作,無疑都受到白居易愛情經(jīng)驗(yàn)的影響,但我們不能說,它們的主題就是白居易和湘靈的戀情。同樣的,《長恨歌》也是如此。如果我們說,白居易把自己的苦情經(jīng)驗(yàn),投射到這三首詩中,那就沒有什么問題。當(dāng)然,《長恨歌》這方面的色彩,要比另外兩首強(qiáng)烈得多。 如果以元稹的經(jīng)歷與創(chuàng)作態(tài)度來跟白居易相比,也可以突顯白居易寫作《長恨歌》的特色。元稹也留下一些“艷詩”,其中有些和鶯鶯有關(guān),這些作品的性質(zhì)類似白居易寄懷湘靈的詩。但元稹又寫《鶯鶯傳》,《鶯鶯傳》對鶯鶯的形象、他和鶯鶯偷情的過程、他們分手的情形,都描寫得非常仔細(xì),無怪乎宋代的趙令畤評論說:
微之心不自抑,既出之翰墨,姑易其姓氏耳。不然,為人敘事,安能委曲詳盡如此。
后世之人也大都像趙令畤一般,認(rèn)為《鶯鶯傳》是“夫子自道”。 白居易就不如此。白居易沒有留下任何較詳細(xì)的資料,讓我們可以去重構(gòu)他和湘靈的來往經(jīng)歷。《長恨歌》所寫的李、楊天人分隔的悲情,無疑跟他的經(jīng)歷有關(guān),但千百年來很少有人想到這一點(diǎn),這就充分顯示了白居易的人格不同于元稹。如果我們現(xiàn)在讀懂了這一層,白居易九泉之下有知,無疑是會(huì)首肯的。他不想說得明白,并不代表他要把他的痛苦永埋心底。這應(yīng)該就是長期以來,《長恨歌》一直傳誦于人口的真正原因。這就是《長恨歌》的“秘密”及其“魅惑人心”之所在。 如果白居易、湘靈的戀情被普遍承認(rèn)是《長恨歌》創(chuàng)作的心理動(dòng)因,并且進(jìn)入通俗讀物的注釋中,我相信,一般讀者會(huì)更喜愛這首詩。因?yàn)槔?、楊的故事,現(xiàn)在迭合了白居易、湘靈的身影,將使《長恨歌》審美效應(yīng)更加強(qiáng)烈、更加具有多層次感。相反的,如果我們堅(jiān)持《長恨歌》是借甲寫乙,主題在乙,這就像傳統(tǒng)的詩評家那樣,非要把李商隱的某一首情詩解釋成某一政治事件的反映,那就只會(huì)削弱了它的藝術(shù)感受。這樣做是不明智的,還不如不做。
三 下面我們把《長恨歌》以后白居易懷念湘靈的詩,簡略地鉤沉、梳理一下:
碧空溶溶月華靜,月里愁人孤影?;ㄩ_殘菊傍疏籬,葉下衰桐落寒井。塞鴻飛急覺秋盡,鄰雞鳴遲知夜永。凝情不語空所思,風(fēng)吹白露衣裳冷。(《晚秋夜》,820頁)
這首詩寫于白居易任翰林學(xué)士期間,明顯是懷人之作,應(yīng)該是想念湘靈。
葉聲落如雨,月色白似霜。夜深方獨(dú)臥,誰為拂塵床?(《秋夕》,515頁) 我有所念人,隔在遠(yuǎn)遠(yuǎn)鄉(xiāng)。我有所感事,結(jié)在深深腸。鄉(xiāng)遠(yuǎn)去不得,無日不瞻望。腸深解不得,無夕不思量。況此殘燈夜,獨(dú)宿在空堂。秋天殊未曉,風(fēng)雨正蒼蒼。不學(xué)頭陀法,前心安可忘?(《夜雨》,516頁) 美人與我別,留鏡在匣中。自從花顏去,秋水無芙蓉。經(jīng)年不開匣,紅埃覆青銅。今朝一拂拭,自照憔悴容。照罷重惆悵,背有雙盤龍。(《感鏡》,534頁)
這三首詩都列在“感傷詩”第二卷(前已述及),屬于白居易居渭村守母喪期間作品(元和六至九年)。第一首說,沒有人為他“拂塵”,那時(shí)白居易已娶楊氏,顯然意有所指,應(yīng)該是想念湘靈。第二首以排偶句的方式抒發(fā)他對湘靈的思念,情深意重,非常感人。第三首的主題在前兩句就表達(dá)得很清楚了。 白居易赴江州途中,寫了一首詩,題目是《逢舊》,詩如下:
我梳白發(fā)添新恨,君掃青蛾減舊容。應(yīng)被傍人怪惆悵,少年離別老相逢。(943頁)
謝思緯說,“據(jù)詩意,此舊人為女子。此詩亦透露詩人早年情事。”王用中認(rèn)為,這是兩人重逢之作?!爸胤辍敝f頗有道理,但怎么會(huì)跟赴江州途中的詩作編在一起,令人困惑。江州時(shí)期所寫的《感情》,前文已述及,這是白居易在兩人分手后所寫的最著名的懷舊之作。 白居易任忠州刺史時(shí)期,目前并未發(fā)現(xiàn)與湘靈相關(guān)的詩作。元和十五年(820年),白居易終于回到朝中,一直待到長慶二年(822年)赴杭州刺史任。在長慶元年(821年)的作品中(詩集第十九卷),夾有以下兩首詩:
欲忘忘未得,欲去去無由。兩腋不生翅,二毛空滿頭。坐看新落葉,行上最高樓。暝色無邊際,茫茫盡眼愁。(《寄遠(yuǎn)》,1261頁) 遠(yuǎn)壁秋聲蟲絡(luò)絲,人檐新影月低眉。床帷半故簾旌斷,仍是初寒欲夜時(shí)。(《舊房》,1261頁)
二詩排在一起。王用中認(rèn)為,第一首詩是懷念湘靈之作,我覺得可以接受。第二首所表現(xiàn)的情緒,看起來也與此相關(guān)。在同一卷中,還有《板橋路》:
梁苑城西二十里,一渠春水柳千條。若為此路今重過,十五年前舊板橋。曾共玉顏橋上別,不知消息到今朝。(1298頁)
按詩意來看,似乎白居易重過“梁苑城西”,回憶起“十五年前舊板橋”上和佳人分手的情形,不勝黯然。但長慶元年前后,白居易一直在長安,沒有經(jīng)過梁苑的文獻(xiàn)記載,很可能是透過文學(xué)的想像,表達(dá)他對十五年前和湘靈分手時(shí)痛苦經(jīng)驗(yàn)的回憶。在十八卷中還有一組詩也提到了“十五年”:
夜長無睡起階前,寥落星河欲曙天。十五年來明月夜,何曾一夜不孤眠? 獨(dú)眠客夜夜,可憐長寂寂。就中今夜最愁人,涼月清風(fēng)滿床席。(《獨(dú)眠吟二首》,1218頁)
對于這兩首詩,謝思緯注曰:“按,所謂‘十五年’蓋指與早年戀人湘靈分別以來?!彼钥雌饋?,《板橋路》和《獨(dú)眠吟二首》似乎是同時(shí)寫的。從各種證據(jù)來看,白居易于貞元二十年(804年)徙家于下邽,元和元年撰《長恨歌》,他和湘靈的疏遠(yuǎn),以至于最終分手,就在這一段時(shí)間。從元和元年到長慶元年恰好十五年,所以,可以肯定,以上這些詩作,應(yīng)該都是白居易從貶謫地回到長安后一時(shí)思念湘靈的作品。另外還有一首《鄰女》也值得注意:
娉婷十五勝天仙,白日姮娥早地蓮。何處閑教鸚鵡語,碧紗窗下繡床前。(1304頁)
王用中說是“追敘”初識(shí)湘靈時(shí)的情景,好像也可以接受。 長慶二年白居易到杭州任刺史,接觸了江南女子和江南歌曲,似乎把感情都轉(zhuǎn)移到這方面了。但我卻很意外地發(fā)現(xiàn)下面三首詩很可能和湘靈有關(guān):
垂鞭欲渡羅敷水,處分鳴騶且緩驅(qū)。秦氏雙蛾久冥寞,蘇臺(tái)五馬尚踟躕。村童店女仰頭笑,今日使君真是愚。(《過敷水》,1709頁) 每逢人靜慵多歇,不計(jì)程行困即眠。上得籃輿未能去,春風(fēng)敷水店門前。(《華州西》,1766頁) 野店東頭花落處,一條流水號(hào)羅敷。芳魂艷骨知何在?春草茫茫墓亦無。(《羅敷水》,2212頁)
這三首詩分列三處,很容易忽略它們的關(guān)系。“羅敷水”即“敷水”,“敷水”是原名,“羅敷水”因附會(huì)古樂府《陌上?!非亓_敷而得名,在“華州西”。敷水邊有敷水驛,為唐人往返于長安、洛陽之間的必經(jīng)之地。因?yàn)檫@兩原因,唐詩中頗有涉及敷水的作品,其中大部分描寫個(gè)人行旅的感懷,另有一些則以秦羅敷作為感懷對象。除上舉白居易三首外,現(xiàn)將他人所作另外四首引述于下:
羅敷昔時(shí)秦氏女,千載無人空處所。昔時(shí)流水至今流,萬事皆逐東流去。此水東流無盡期,水聲還似舊來時(shí)。岸花仍自羞紅臉,堤柳猶能學(xué)翠眉。春去秋來不相待,水中月色長不改。羅敷養(yǎng)蠶空耳聞,使君五馬今何在?九月霜天水正寒,故人西去度征鞍。水底鯉魚幸無數(shù),愿君別后垂尺素。(岑參《敷水歌送竇漸入京》) 空見水名敷,秦樓昔事無。臨風(fēng)駐征騎,聊復(fù)捋髭須。(權(quán)德輿《敷水驛》) 修蛾顰翠倚柔桑,遙謝春風(fēng)白面郎。五夜有情隨暮雨,百年無節(jié)待秋霜。重尋繡帶朱藤合,更認(rèn)羅裙碧草長。何處野花何處水,下峰流出一渠香。(許渾《途經(jīng)敷水》) 稚聲角角野田春,試駐征車問水濱。數(shù)樹枯桑雖不語,思量應(yīng)合識(shí)秦人。(羅隱《羅敷水》)
很明顯,這四首都是一般性的懷古,而白居易三首,放在一起閱讀,就有更深切的感情。第一首“秦氏雙蛾久冥寞”和第三首“芳魂艷骨知何在?春草茫茫墓亦無”顯然相呼應(yīng),就懷古詩而言,當(dāng)然是指涉秦羅敷,但如果考慮其寫作時(shí)間,加上詩中深沉的感慨,也許有言外之意,也未可知。這三首詩的寫作時(shí)間都很明確。第一首作于大和元年(827年),白居易自蘇州刺史御任,經(jīng)洛陽到長安,途中所作;所以詩中說“蘇臺(tái)五馬”,身份明確;第二首作于大和三年(829年),白居易自秘書監(jiān)退任,自長安返回洛陽;第三首作于大和九年(835年),白居易自洛陽回下邽渭村,途經(jīng)華州所作,都是白居易最晚期的作品。前面已經(jīng)說過,白居易和湘靈是在洛陽認(rèn)識(shí)的,他三次經(jīng)過羅敷水感慨這么深,也許是因?yàn)橄骒`離開白居易后就住在華州附近。因此,我們可以推測,白居易借途經(jīng)羅敷水與羅敷店(即羅敷驛)之機(jī),追懷他早年的情人,而其情人可能早已去逝多時(shí),這也許是白居易一生對早年戀情最后的追悼罷!
(注釋請見原刊。本文刊于《詩書畫》雜志2012年第2期[總第5期]) |
|