[作者]盧梅坡,,宋代人,其他不詳。 雪梅二首(其一) 梅雪爭春為肯降(1),騷人閣筆費評章(2)。梅須遜雪三分白(3),雪卻輸梅一段香。 [注釋](1)降:投降。此處指讓步,服輸。(2)騷人:詩人。評章:評論,評判。遜:差;不如。 [譯文]梅花和雪花互相爭春,誰也不肯服輸,這使詩人很作難,只好擱下筆來,費心加以評判。梅花雖白,但與雪相比,還差三分;雪雖清,較之于梅,則沒有梅花的幽香。 雪梅二首(其二) 有梅無雪不精神(1),有雪無詩俗了人(2)。日暮詩成天又雪,與梅并作十分春。 [注釋](1)精神:神采,韻味。(2)俗了人:使人俗氣,不高雅。 [譯文]光有梅花沒有沒有雪,梅花就顯得沒有神韻,但是,有了雪陪伴梅花,而觀雪賞梅的人不會作詩來批判它們,那他也還是個俗人。天已晚了,剛剛寫好一首贊美它們的詩,雪又下下來了,梅、雪、詩三者合在一起構(gòu)成了最美的景色。 [作者]牧童,放牛的孩子,宋代人,姓名、生平不詳。 答鐘弱翁 草鋪橫野六七里(1),笛弄晚風(fēng)三四聲。歸來飽飯黃昏后,不脫蓑衣臥月明(2)。 [注釋](1)橫野:遼闊的原野。(2)蓑衣:用草或棕制成的,披在身上的防雨工具。 [譯文]在綠草如茵的廣闊原野上,牧童悠閑地放著牛,在徐徐的晚風(fēng)中,吹了一陣笛子。到黃昏,回到家里吃飽了晚飯,連蓑衣都沒脫,就悠然自得地躺下來,有滋有味地觀賞那高空的明月。 59、錢起 [作者]錢起(722-780),字仲文,吳興(今屬浙江)人。天寶十年(751年)進士。詩以五言為主,多送別酬贈之作,少數(shù)詩篇對安史之亂有所反映。其有關(guān)山林諸篇,常流露追慕隱逸之意。《省試湘靈鼓瑟》詩教有名。有《錢考功集》。 歸雁 瀟湘何事等閑回(1),水碧沙明兩岸苔。二十五弦彈月夜(2),不勝請怨卻飛來。 [注釋](1)瀟湘:泛指湖南地區(qū)。等閑:隨隨便便,輕易。(2)二十五弦指瑟這種樂器。(3)請怨:此處指曲調(diào)凄清哀怨。 [譯文]大雁??!瀟水湘水那樣美麗的地方你不呆,為什么要輕易從那兒回來呢?那里有澄澈碧綠的水,明凈的沙石,岸邊還有青苔可以供你覓食,你何故不肯呆了呢?大雁答道:湘靈之神在月夜彈的瑟曲調(diào)太傷感了,我忍受不了那悲怨欲絕的曲調(diào),不得不離開瀟湘飛回到北方來。 60、無名氏 題壁 一團茅草亂蓬蓬,驀地?zé)祢嚨乜眨?/SPAN>1)。爭似滿爐煨榾柮(2),漫騰騰地暖烘烘。 [注釋](1)驀[音“莫”]:突然(2)爭似:怎似,那里比得上。榾柮:[音“鼓舵”]:樹蔸 [譯文]一團亂蓬蓬的茅草點著火后,突然間烈焰沖天,又頃刻間煙消火滅。倒不如那爐子里煨火的樹蔸,煙火騰騰地?zé)?,滿屋子都暖和。 |
|