午夜视频在线网站,日韩视频精品在线,中文字幕精品一区二区三区在线,在线播放精品,1024你懂我懂的旧版人,欧美日韩一级黄色片,一区二区三区在线观看视频

分享

治療失眠,《黃帝內(nèi)經(jīng)》中的“失眠第一方”不可不知!

 Dementia豆豆 2017-01-15


小編導(dǎo)讀

對(duì)于經(jīng)常失眠的人來說,失個(gè)眠簡直太簡單了,一不小心就無眠到天亮。睡眠本是人體重要的生理功能。但如今,越來越多的小伙伴卻睡不著了,有人說,現(xiàn)在失眠比感冒的還要常見。失眠讓人很難受,怎么辦呢?下面就讓我們一起看看《黃帝內(nèi)經(jīng)》中關(guān)于失眠的記載,還有那個(gè)有著“失眠第一方”美稱的方劑是怎么配伍的吧。


一、病名

【原文】

夫邪氣之客人也,或令人目不瞑不臥出者,何氣使然?(《靈樞·邪客》)

【譯文】

邪氣侵犯人體,有時(shí)使人不能閉目入睡,是什么病機(jī)造成的?


二、睡眠機(jī)理


【原文】

陽氣盡陰氣盛,則目暝,陰氣盡而陽氣盛,則寤矣。(《靈樞·口問》)

【譯文】

入夜之后,陽氣已盡入于陰分,所以能夠安靜的睡眠;到黎明時(shí)陰氣將盡,而陽氣漸盛,就會(huì)清醒了。

【原文】

壯者之氣血盛,其肌肉滑,氣道通,營衛(wèi)之行,不失其常,故晝精[1]而夜暝。(《靈樞·營衛(wèi)生會(huì)》)

【注釋】

[1]精:此處指神清氣爽,精神飽滿的意思。

【譯文】

壯年人的氣血旺盛,肌肉滑利,氣道通暢,營衛(wèi)的運(yùn)行都很正常,所以白天精神飽滿,而晚上睡得很熟。

【按語】

1.睡眠與營衛(wèi)陰陽的關(guān)系

睡眠與自然界、人體陰陽之氣的盛衰變化密切相關(guān)。入夜之后,陽氣已盡入于陰分,所以能夠安靜的睡眠;到黎明時(shí)陰氣將盡,而陽氣漸盛,就會(huì)清醒了。

2.關(guān)于“晝精而夜暝”的理解

本段提出了衛(wèi)氣晝行于陽,人即醒寤,夜行于陰,人即睡眠,所謂“氣至陽而起,至陰而止”,并舉老人與少壯之人的精力和睡眠情況為例加以說明,認(rèn)為少壯之人氣血旺盛,營衛(wèi)和調(diào),晝則行于陽,陽分氣盛,陽主動(dòng)、主興奮,故白晝精力充沛;夜則行于陰,陰分氣盛,陰主靜、主抑制,故夜晚睡眠良好?!鹅`樞·口問》亦云:“衛(wèi)氣晝?nèi)招杏陉枺拱胄杏陉?,陰者主夜,夜者主臥?!薄瓣枤獗M,陰氣盛,則目瞑;陰氣盡而陽氣盛,則寤矣?!崩先藲庋撍?,營衛(wèi)失調(diào),晝不行于陽,夜不行于陰,故白天精力不足,晚上睡眠不佳。

《靈樞·大惑論》亦指出“衛(wèi)氣不得入于陰,常留于陽。留于陽則陽氣滿,陽氣滿則陽盛,不得入于陰,則陰氣虛,故目不瞑矣?!笨梢?,營衛(wèi)的晝夜運(yùn)行有如人體內(nèi)在的生物鐘,控制著人體的睡眠覺醒周期。若營衛(wèi)失和,運(yùn)行失序,勢(shì)必會(huì)導(dǎo)致睡眠障礙,而表現(xiàn)出失眠或多寐,治當(dāng)從調(diào)和營衛(wèi)著手,如《內(nèi)經(jīng)》用半夏秫米湯治失眠,以及后世用《金匱要略》桂枝加龍骨牡蠣湯治療失眠,均宗此旨。


三、病因病機(jī)


【原文】

厥氣客于五臟六腑,則衛(wèi)氣獨(dú)衛(wèi)其外,行于陽,不得入于陰。行于陽則陽氣盛,陽氣盛則陽陷[1],不得入于陰,陰虛,故目不瞑。(《靈樞·邪客》)

衛(wèi)氣不得入于陰,常留于陽。留于陽則陽氣滿,陽氣滿則陽盛,不得入于陰則陰氣虛,故目不瞑矣[2]。(《靈樞·大惑論》)

【注釋】

[1]陷:《太素》《甲乙經(jīng)》作“滿”。

[2]故目不瞑矣:張介賓曰:“衛(wèi)氣晝行于陽,夜行于陰,行陽則寤,行陰則寐,此其常也。若病而失常,則或留于陰,或留于陽,留則陰陽有所偏勝,有偏勝則有偏虛,而寤寐亦失常矣?!?/span>

【譯文】

有邪氣逆亂于五臟六腑,就會(huì)迫使衛(wèi)氣只能行于陽分,而不得入于陰分。由于衛(wèi)氣僅行于陽分,便使在表的陽氣偏盛,陽氣偏盛使得陽脈氣充塞;衛(wèi)氣不得入通于陰分,而形成陰虛,所以不能閉目入睡。

衛(wèi)氣不能入于陰分,經(jīng)常停留在陽分,就會(huì)使衛(wèi)氣在人體的陽分處于盛滿狀態(tài),相應(yīng)的陽脈就偏盛,衛(wèi)氣不能入于陰分,就形成陰氣虛,陰虛不能斂陽,所以就不能安睡。

【原文】

老者之血衰,其肌肉枯,氣道澀,五臟之氣相搏[1],其營氣衰少,而衛(wèi)氣內(nèi)伐[2],故晝不精,夜不暝。(《靈樞·營衛(wèi)生會(huì)》)

【注釋】

[1]五臟之氣相搏:五臟功能不相協(xié)調(diào)。

[2]衛(wèi)氣內(nèi)伐:衛(wèi)氣內(nèi)擾而營衛(wèi)運(yùn)行紊亂。

【譯文】

年輕力壯的人氣血盛滿,肌肉滑利,氣道就通暢,營氣和衛(wèi)氣就能很正常的運(yùn)行,因此白天能精力充沛,夜里睡眠也安穩(wěn)。而老年人氣血衰弱,肌肉枯槁,其氣道就艱澀不通,五臟之氣不能相互溝通和協(xié)調(diào),營氣衰少,衛(wèi)氣內(nèi)擾,營衛(wèi)失調(diào),不能以正常規(guī)律運(yùn)行,因此表現(xiàn)為白天精力不充沛,而夜里難以入睡。

【原文】

陽明者,胃脈也,胃者,六腑之海,其氣亦下行。陽明逆,不得從其道,故不得臥也。下經(jīng)曰:胃不和則臥不安[1],此之謂也。(《素問·逆調(diào)論》)

【注釋】

[1]臥不安:張介賓曰:“反復(fù)不寧之謂。今人有過于飽食,或病脹滿者,臥必不安,此皆胃氣不和之故。”

【譯文】

陽明是胃脈,胃是六腑之海,胃氣也以下行為順。若陽明經(jīng)氣上逆,胃氣就不能循常道而下行,所以不能平臥。《下經(jīng)》曾說:胃不和則臥不安。就是這個(gè)意思。

【原文】

夫不得臥,臥則喘者,是水氣之客也。夫水者,循津液而流也,腎者水臟主津液,主臥與喘[1]也。(《素問·逆調(diào)論》)

【注釋】

[1]臥與喘:水氣為病,其本在腎,其標(biāo)在肺。水寒射肺,標(biāo)本俱病,故喘息不得臥。

【譯文】

若不能臥,臥則呼吸喘促,是水氣侵犯的緣故。水氣是循著津液運(yùn)行的通路而流動(dòng)的。腎是水臟,主司津液,現(xiàn)腎病不能主水,水氣上泛而侵肺,所以氣喘而不能平臥。

【按語】

胃失和降,阻礙衛(wèi)氣運(yùn)行,胃氣不和,擾亂心神,神氣不得安舍,則使人難以入睡,即《內(nèi)經(jīng)》所謂之“胃不和則臥不安”。對(duì)其治療,李中梓《醫(yī)宗必讀》指出可用“橘紅、甘草、石斛、茯苓、半夏、神曲、山楂之類”。程國彭《醫(yī)學(xué)心悟》指出:“有胃不和臥不安者,胃中脹悶疼痛,此食積也,保和湯主之?!薄秾?shí)用中醫(yī)內(nèi)科學(xué)》指出本癥“輕證可用保和丸或越鞠丸加山楂、麥芽、萊菔子;重證宜用調(diào)胃承氣湯,胃氣和,腑氣通即止”。


四、臨床表現(xiàn)


【原文】

人有逆氣,不得臥而息[1]有音者;有不得臥而息無音者……有不得臥,不能行而喘者;有不得臥,臥而喘者。(《素問·逆調(diào)論》)

【注釋】

[1]息:一呼一吸,謂之一息。

【譯文】

病逆氣的人,有的不能平臥,而且呼吸有聲音;有的雖然不能平臥,但呼吸卻沒有聲音……有的不能臥,也不能行動(dòng),而氣喘;有的不能臥,臥則氣喘。

五、治療

【原文】

補(bǔ)其不足,瀉其有余[1],調(diào)其虛實(shí),以通其道[2],而去其邪。飲以半夏湯一劑,陰陽已通,其臥立至……其湯方以流水千里以外者八升,揚(yáng)之萬遍[3],取其清五升,煮之,炊以葦薪火,沸置秫米[4]一升,治半夏五合,徐炊,令竭為一升半,去其滓,飲汁一小杯,日三稍益,以知為度,故其病新發(fā)者,復(fù)杯則臥,汗出則已矣。久者,三飲而已也。(《素問·邪客》)

【注釋】

[1]補(bǔ)其不足,瀉其有余:指針刺的補(bǔ)瀉。

[2]以通其道:溝通陰陽經(jīng)脈交會(huì)的隧道。

[3]流水千里以外者八升,揚(yáng)之萬遍:后世本草名為長流水。取其源遠(yuǎn)流長,有疏通下達(dá)之意。用杓高揚(yáng)至千萬遍,使水珠翻滾,名為甘瀾水。取其可調(diào)和陰陽。

[4]秫米:張介賓曰:“秫米,糯小米也。即黍米之類,而粒小于黍,可以作酒。北人呼為小黃米。其性味甘黏微涼,能養(yǎng)營補(bǔ)陰?!?/span>

【譯文】

應(yīng)當(dāng)用針刺療法,補(bǔ)其陰分的不足,瀉其陽分的有余,以調(diào)理虛實(shí),溝通陰陽交會(huì)的隧道,從而消除厥逆的邪氣,再服半夏湯一劑,使陰陽經(jīng)氣通調(diào),便可立即安臥入睡……半夏湯方,是用千里長流水八升,用杓揚(yáng)之千萬遍,取其輕浮在上的清水五升,以葦薪作燃料,用急火煮沸后,放入秫米一升,制半夏五合,續(xù)用葦火慢慢地煎熬,煎至藥湯濃縮到一升半時(shí),去掉藥渣,每次飲服一小杯,一日服三次,逐次稍為加量,以見效為度。如果病是新發(fā)的,服完藥后立即安眠休息,出了汗病就好了;病程較久的,須服至三劑才能痊愈。

【按語】

半夏秫米湯專為不寐而設(shè),本方由半夏、秫米二藥組成,藥味簡單而意旨深厚。半夏性溫味甘能通陽,降逆而通泄衛(wèi)氣,李時(shí)珍《本草綱目》言半夏能除“目不得瞑”;秫米性味甘涼,能養(yǎng)營益陰而通利大腸,李時(shí)珍說:“秫,治陽盛陰虛,夜不得眠,半夏湯(即半夏秫米湯)中用之,取其益陰氣而利大腸也,大腸利則陽不盛矣?!笔褂脮r(shí)用“流水千里以外,揚(yáng)之萬遍”者,即后人所謂甘瀾水,意謂其源遠(yuǎn)流長,能蕩滌邪穢,疏通下達(dá),取此煎藥可以調(diào)和陰陽。半夏、秫米合用,而助以甘瀾水,使本方有通有補(bǔ)、有升有降,共成補(bǔ)虛泄實(shí)、溝通陰陽、和利營衛(wèi)之功。故凡失眠病證,皆可以此方為基本方治療,對(duì)后世臨床失眠病證治療產(chǎn)生了較深遠(yuǎn)的影響,后世方書及歷代醫(yī)家屢有記載,許多治療失眠的傳世之方也是以此為祖方,故有“失眠第一方”的稱號(hào)。


版權(quán)聲明

    本站是提供個(gè)人知識(shí)管理的網(wǎng)絡(luò)存儲(chǔ)空間,所有內(nèi)容均由用戶發(fā)布,不代表本站觀點(diǎn)。請(qǐng)注意甄別內(nèi)容中的聯(lián)系方式、誘導(dǎo)購買等信息,謹(jǐn)防詐騙。如發(fā)現(xiàn)有害或侵權(quán)內(nèi)容,請(qǐng)點(diǎn)擊一鍵舉報(bào)。
    轉(zhuǎn)藏 分享 獻(xiàn)花(0

    0條評(píng)論

    發(fā)表

    請(qǐng)遵守用戶 評(píng)論公約

    類似文章 更多