午夜视频在线网站,日韩视频精品在线,中文字幕精品一区二区三区在线,在线播放精品,1024你懂我懂的旧版人,欧美日韩一级黄色片,一区二区三区在线观看视频

分享

腹有詩書氣自華!被綜藝界的一股清流圈粉(附詩詞雙語對(duì)照)

 惠風(fēng)1975 2017-02-10

知道你們最近都被綜藝界的一股清流——《中國(guó)詩詞大會(huì)》圈了粉,今天,世紀(jì)君就滿足你們的愿望來聊一聊。


嗯,廣大吃瓜群眾現(xiàn)在談?wù)撟疃嗟木褪沁@位16歲的才女!喏,奏是她↓↓↓


她是16歲的上海復(fù)旦附中女生武亦姝,在CCTV的《中國(guó)詩詞大會(huì)》第四場(chǎng)比賽的個(gè)人追逐戰(zhàn)中,武亦姝9道題全部答對(duì),得到308分,成為本季詩詞大會(huì)在這個(gè)環(huán)節(jié)里的最高分獲得者,在決賽中,她又是9道題無失誤打破了自己的紀(jì)錄,得到317分,一舉奪冠。


Teenage girl Wu Yishu became the subject of hot discussion on the Chinese Internet during the Spring Festival holidays after she wowed audiences in China with her profound knowledge of classical poetry.


After three rounds of competition, the 16-year-old won the final round of Chinese Poetry Conference's nine-day-long second season on Tuesday night, standing out from 100 poetry enthusiasts from all ages and walks of life.


一頭黑長(zhǎng)直+兩彎柳葉眉,再配上一身古裝,網(wǎng)友們都認(rèn)為她的形象“簡(jiǎn)直滿足了人們對(duì)古代才女的所有想像”~


A student from the High School Affiliated to Fudan University, Wu loves wearing outfits similar to those worn during the Han Dynasty (206BC-AD220). With her straight black hair, arched eyebrows and almond-shaped eyes, Wu is widely seen as the 'perfect image of a talented woman from ancient times.'


話不多說,戳視頻感受一下這位妹子的氣場(chǎng)~


什么叫真正的“腹有詩書氣自華”,世紀(jì)君這次算是感受到了~


場(chǎng)內(nèi)她是詩詞高手


在大賽上,無論是硬實(shí)力還是臨場(chǎng)發(fā)揮,武亦姝都堪稱完美。讓無數(shù)小伙伴驚呼:“這絕對(duì)是行走的中華詩詞庫”!


比如,在爭(zhēng)奪攻擂資格的“飛花令”環(huán)節(jié),以“月”字吟詩,她被提醒所說詩句重復(fù)了,不但沒有亂了陣腳,反而沉吟一秒鐘后,立即脫口而出《詩經(jīng)·七月》名句:“七月在野,八月在宇,九月在戶,十月蟋蟀入我床下。”反應(yīng)之速、心理穩(wěn)定~


來一發(fā)科普:

“飛花令”源自古人的詩詞之趣,原本是古人行酒令時(shí)的一種文字游戲,得名于唐代詩人韓翃的名句“春城無處不飛花”。原為按順序吟誦帶“花”字的詩詞,答不上則罰酒?!爸袊?guó)詩詞大會(huì)”中將其簡(jiǎn)化為兩人依次吟誦含有“花”“云”“春”“月”“夜”“山”等字樣的詩句。


This part of the show was based on Feihualing, an ancient drinking game often played by scholars in ancient China. Added this season, the game has the hostess select a Chinese character and the two remaining competitors will then have to recite a verse of poetry that contains this character.


比如看沙畫猜詩句環(huán)節(jié),畫面上剛出現(xiàn)一個(gè)蝴蝶的樣子,武亦姝就直接說出了答案!


其實(shí),世紀(jì)君最欣賞的還是她的態(tài)度~


如此驚艷,難怪對(duì)手都會(huì)給予她很高的評(píng)價(jià):宣父猶能畏后生,丈夫未可輕年少。


場(chǎng)外她熱愛傳統(tǒng)文化


場(chǎng)內(nèi)氣質(zhì)盡顯,而場(chǎng)外的武亦姝也在生活中體現(xiàn)出自己對(duì)傳統(tǒng)文化的熱愛。這位00后妹子經(jīng)常利用課余時(shí)間做漢服拍攝。還在16年參加了China Thinks Big(中國(guó)大智匯)的比賽,成為“中國(guó)漢族傳統(tǒng)服飾工藝的生存與發(fā)展現(xiàn)狀”參賽項(xiàng)目隊(duì)員之一。世紀(jì)君覺得,她和漢服真的好搭呢~


而且,姑娘寫得一手好字~

--------我是一條詩意的分割線--------


很多人曾問,我們?yōu)槭裁磸暮⑼鸨汩_始背誦古詩詞?


試想,當(dāng)世界那么大,你想去看看時(shí),面對(duì)人間絕色美景,脫出而出的不是“哇,有彩霞!啊,好多鳥!”而是“落霞與孤鶩齊飛,秋水共長(zhǎng)天一色”;不是“荷花真多,好牛X!”,而是“接天蓮葉無窮碧,映日荷花別樣紅”。


試想,冬日里,天色陰沉,西風(fēng)凜冽,飛雪飄落,想起久未見面的知己,心頭浮上的不是“靠!叫上XXX出來擼串喝酒多好!”而是“綠蟻新醅酒,紅泥小火爐。晚來天欲雪,能飲一杯無?!?/p>


這,或許就是我們學(xué)詩的意義。


知道你們都被《中國(guó)詩詞大會(huì)》里的那些美好的名句圈了粉,世紀(jì)君今天也特意挑出幾句“飛花令”中選手們吟誦的詩句,難得的中英雙語哦,麻利兒收藏吧!


飛“月”字


春江潮水連海平,

海上明月共潮生。

In Spring the river rises as high as the sea.

And with the river’s tide uprises the moon bright.

——張若虛·春江花月夜 

The Moon over the River on a Spring Night


明月幾時(shí)有?

把酒問青天。

How long will the full moon appear?

Wine cup in hand, I ask the sky.

——蘇軾·水調(diào)歌頭

Prelude to Water Melody


不知細(xì)葉誰裁出,

二月春風(fēng)似剪刀。

But do you know by whom these slim leaves are cut out?

The wind of early spring is sharp as scissor blade.

——賀知章·詠柳 

The Willow


人間四月芳菲盡,

山寺桃花始盛開。

All flowers in late spring have fallen far and wide.

But peach blossoms are full-blown on this mountainside.

——白居易·大林寺桃花

Peach Blossoms in the Temple of Great Forest


可憐九月初三夜,

露似真珠月似弓。

How I love the third night of the ninth moon aglow!

The dewdrops look like pearls, the crescent like a bow. 

——白居易·暮江吟

Sunset and Moonrise on the River


不過癮?再來一場(chǎng),飛“酒”字~


擬把疏狂圖一醉,

對(duì)酒當(dāng)歌,

強(qiáng)樂還無味。

I’d drown in wine my parting grief;

Chanting before the cup, strained mirth brings no relief.

——柳永·蝶戀花 

Butterflies in Love with Flowers


酒債尋常行處有,

人生七十古來稀。

In every wine shop I have a debt to pay;

It’s rare to live in seventy since olden day

——杜甫·曲江二首(其二)

The Winding River


金樽清酒斗十千,

玉盤珍羞直萬錢。

Pure wine in golden cup costs ten thousand coins, good!

Choice dish in a jade plate is worth as much, nice food!

——杜甫·行路難 

Hard Is the Way of the World


艱難苦恨繁霜鬢,

潦倒新停濁酒杯。

Living in times so hard, at frosted hair I pine;

Cast down by poverty, I have to give up wine,

——杜甫·登高 

On The Height


岑夫子,丹丘生,

將進(jìn)酒,杯莫停。

Dear friends of Mine, 

Cheer up, cheer up!

I invite you to wine.

Do not put down your cup!


陳王昔時(shí)宴平樂,

斗酒十千恣歡謔。

The Prince of Poets feast’d in his palace at will.

Drank wine at ten thousand a cask and laughed his fill. 


五花馬,千金裘,

呼兒將出換美酒,

與爾同消萬古愁。

My fur coat worth a thousand coins of gold.

And my flower-dappled horse may be sold.

To buy good wine that we may drown the woes age-old.

——李白·將進(jìn)酒 

Invitation to Wine



怎么樣,夠厲害吧!看完有沒有燃起一絲背詩詞的沖動(dòng)呢?不過世紀(jì)君也要提醒大家,事實(shí)上,武亦姝這樣的選手們之所以能脫穎而出,靠的不僅僅是從小的背誦和積累,融會(huì)貫通以及內(nèi)心世界的塑造,才是他們“腹有詩書氣自華”的根本~


你最愛的詩詞是哪一首呢?


熱門文章:

宇宙男神人設(shè)崩塌?小貝郵箱被黑,私密郵件公開……

他用一件白襯衫就撩倒了全世界,而且還成了今年的奧斯卡大熱門

特朗普背后的男人、這位美國(guó)第一女婿究竟是怎樣一位狠角色?

這果然是2016年最好看的電影?。‰y怪昨天金球獎(jiǎng)上贏了個(gè)“大滿貫”

有這樣強(qiáng)大的哥哥團(tuán)和女兒奴爹媽,貝小七上輩子一定拯救了銀河系

論撩漢我只服鄧文迪!高能預(yù)警,單身汪慎點(diǎn)……

              

(作者:蟹蟹)

    本站是提供個(gè)人知識(shí)管理的網(wǎng)絡(luò)存儲(chǔ)空間,所有內(nèi)容均由用戶發(fā)布,不代表本站觀點(diǎn)。請(qǐng)注意甄別內(nèi)容中的聯(lián)系方式、誘導(dǎo)購買等信息,謹(jǐn)防詐騙。如發(fā)現(xiàn)有害或侵權(quán)內(nèi)容,請(qǐng)點(diǎn)擊一鍵舉報(bào)。
    轉(zhuǎn)藏 分享 獻(xiàn)花(0

    0條評(píng)論

    發(fā)表

    請(qǐng)遵守用戶 評(píng)論公約

    類似文章 更多