青山隱隱水迢迢,秋盡江南草未凋。參考翻譯寫翻譯作者:佚名 譯文 注釋 參考資料:
1、
彭定求 等.全唐詩(下).上海:上海古籍出版社,1986:1327
2、
吳鷗.杜牧詩文選譯.成都:巴蜀書社,1991:133-134
3、
蘅塘退士 等.唐詩三百首·宋詞三百首·元曲三百首.北京:華文出版社,2009:87
4、
張國舉.唐詩精華注譯評.長春:長春出版社,2010:682-683
作者:佚名 譯文 注釋 參考資料:
1、
彭定求 等 .全唐詩(下) .上海 :上海古籍出版社 ,1986 :1327 .
2、
吳 鷗 .杜牧詩文選譯 .成都 :巴蜀書社 ,1991 :133-134 .
3、
蘅塘退士 等 .唐詩三百首·宋詞三百首·元曲三百首 .北京 :華文出版社 ,2009 :87 .
參考賞析寫賞析這是一首調(diào)笑詩。詩的首聯(lián)是寫江南秋景,說明懷念故人的背景,末聯(lián)是借揚(yáng)州 二十四橋的典故,與友人韓綽調(diào)侃。意思是說你在江北揚(yáng)州,當(dāng)此深秋之際,在何處教美人吹簫取樂呢?頹廢喧嘩的地方更讓詩人懷念對面江南的青山綠水。唐文宗大和七年四月到九年初,杜牧曾在淮南節(jié)度使(使府在揚(yáng)州)牛僧孺幕中作過推官和掌書記,和▼ 唐文宗大和七年四月到九年初,杜牧曾在淮南節(jié)度使(使府在揚(yáng)州)牛僧孺幕中作過推官和掌書記,和當(dāng)時(shí)在幕任節(jié)度判官的韓綽相識。此詩是杜牧離開揚(yáng)州以后,在江南懷念昔日同僚韓綽判官而作。,具體寫作時(shí)間約在大和九年秋或開成元年秋。杜牧在韓綽死后作過《哭韓綽》詩,可見他與韓綽有深厚的友誼。▼ 詩的頭兩句寫景。第一句攝取的是遠(yuǎn)鏡頭,揚(yáng)州一帶遠(yuǎn)處青翠的山巒,隱隱約約,給人以迷離恍惚之感;江水東流悠長遙遠(yuǎn),給人以流動輕快的感受。第二句是想象江南雖在秋天,但草木尚未完全凋零枯黃,表現(xiàn)優(yōu)美的江南風(fēng)光。這兩句是從山川物候來寫長江以南地區(qū),和后面兩句的頹廢形成對比。青山隱隱水迢迢,(遠(yuǎn)景描寫——詩人站▼ 揚(yáng)州之盛,唐世艷稱,歷代詩人為它留下了多少膾炙人口的詩篇。這首詩風(fēng)調(diào)悠揚(yáng),意境優(yōu)美,千百年來為人們傳誦不衰。韓綽不知何人,杜牧集中贈他的詩共有兩首,另一首是《哭韓綽》,看來兩人友情甚篤。首句從大處落墨,化出遠(yuǎn)景:青山逶迤,隱于天際,綠水如帶,迢遞不斷?!半[隱”和“迢迢”這一對疊字,不但畫出了山清水秀▼ 此詩是杜牧被任為監(jiān)察御史,由淮南節(jié)度使幕府回長安供職后所作,具體寫作時(shí)間約在唐文宗大和九年(835年)或開成元年(836年)秋。唐文宗大和七年(833年)至大和九年(835年),杜牧曾任淮南節(jié)度使掌書記,與韓綽是同僚。唐代的揚(yáng)州,是長江中下游繁榮的都會,店肆林立,商賈如云,酒樓舞榭,比比皆是,“每重▼ 作者介紹
杜牧(公元803-約852年),字牧之,號樊川居士,漢族,京兆萬年(今陜西西安)人,唐代詩人。杜牧人稱“小杜”,以別于杜甫。與李商隱并稱“小李杜”。因晚年居長安南樊川別墅,故后世稱“杜樊川”,著有《樊川文集》。...
來喲笑話幾個人去原始森林被食人族抓了,幾個人都不想死,于是不斷求情。食人族族長:既然你們不想死,我就給你們機(jī)會,你們誰把我逗樂了,我就放了誰。一個男人說了一個笑話,笑話說到一半,大家都沒笑,他自個兒笑了半個鐘頭。族長:你走吧!男人大喜:你是覺得我說的笑話好笑嗎?族長擺擺頭道:我們從來不吃有病的,特別是神經(jīng)病。。。... |
|