元朝是中國古代少數(shù)民族建立的政權(quán),另一個由少數(shù)民族建立的政權(quán)是清朝。這兩個少數(shù)民族都擁有自己的語言和文字,現(xiàn)在我們看到元朝古裝劇里面的皇帝都會說漢語,真實情況是這樣的嗎? 在《元史》里面有這么一段記載,說是皇帝即位儀式在朝堂上舉行的時候,要求禮儀官把詔書交給左司郎中,郎中跪著接受,禮儀官對著下跪的眾多大臣宣讀圣旨,先用蒙古語,再用漢語翻譯讀一遍。 元朝朝議劇照 因為蒙古人建立元朝后,統(tǒng)治下的人民還是以漢族人居多,也是需要漢族文臣武將來協(xié)助元朝政府處理國事,所以才會出現(xiàn)蒙古語在朝堂上被翻譯成漢語的情形。我們可以從這段記載中得知,元朝皇帝上早朝主要說的蒙古語,而漢語則是作為輔助語言,說給不懂蒙古語的朝臣聽的,用來打通皇帝和大臣的語言障礙。 元朝有些皇帝是聽不懂漢語,也看不懂漢語,而他們處理政務(wù)肯定會遇到漢族大臣遞上來的奏折,他們該怎么辦呢?他們找到了幾種方法,讓自己處理國事更加便利。 元朝皇帝會見外賓劇照 第一種方法是讓翰林學(xué)士把漢文翻譯成蒙古文,這樣就很方便皇帝閱讀奏折。但是這里有一個弊端,萬一有的翰林學(xué)士有個人私心,翻譯出現(xiàn)差錯呢?元朝皇帝想了一個方法,就是同一個奏折,多名翰林學(xué)士翻譯,這樣奏折的意思既不會因為個人有私心而出現(xiàn)較大的差異,保證了奏折的真實性。元朝翰林學(xué)士大都精通漢語和蒙古語。 第二個方法就是起用精通蒙古語的大臣,《元史》記載,有三位漢族大臣劉敏、張惠和梁德圭因為精通蒙古語而得到元帝和皇后的重用。這可以從側(cè)面證明,元朝皇帝和皇后因為不懂漢語,但又因為現(xiàn)實需要而起用懂蒙古語的漢族大臣,也能夠幫助他們解決不懂漢語的問題。 元朝皇帝劇照 蒙古皇帝和蒙古貴族不懂漢語,也是導(dǎo)致元朝短命的原因之一。因為他們不懂漢語,就不會了解漢族人的各個方面,注定元朝會被漢族人所推翻, |
|