午夜视频在线网站,日韩视频精品在线,中文字幕精品一区二区三区在线,在线播放精品,1024你懂我懂的旧版人,欧美日韩一级黄色片,一区二区三区在线观看视频

分享

79陰陽類論篇原文和白話文翻譯

 老玉米棒 2017-09-20
79陰陽類論篇原文和白話文翻譯:
  【原文】孟春始至,黃帝燕坐,臨觀八極,正八風(fēng)之氣,而問雷公曰:陰陽之類,經(jīng)脈之道,五中所主,何藏最貴?
  【翻譯】在立春的這一天,黃帝很安閑地坐者,觀看八方的遠(yuǎn)景,侯察八風(fēng)的方向,向雷公問道:按照陰陽的分析方法和經(jīng)脈理論,配合五臟主時(shí),你認(rèn)為哪一臟最貴?

  【原文】雷公對曰:春甲乙青,中主肝,治七十二日,是脈之主時(shí),臣以其藏最貴。
  【翻譯】雷公回答說:春季為一年之首,屬甲乙木,其色青,五臟中主肝,肝旺于春季七十二日,此時(shí)也是肝脈當(dāng)令的時(shí)候,所以我認(rèn)為肝臟最貴。

  【原文】帝曰:卻念上下經(jīng),陰陽從容,子所言最貴,其下也。
  【翻譯】黃帝道:我依據(jù)《上、下經(jīng)》陰陽比例分析的理論來體會,你認(rèn)為最貴的,卻是其中最賤下的。

  【原文】雷公致齋七日,旦復(fù)侍坐。
  【翻譯】雷公齋戒了七天,早晨又侍坐于黃帝的一旁。

  【原文】帝曰:三陽為經(jīng),二陽為維,一陽為游部,此知五藏終始。三陽為表,二陰為里,一陰至絕,作朔晦,卻具合以正其理。
  【翻譯】黃帝道:三陽為經(jīng),二陽為維,一陽為游部,懂得這些,可以知道五臟之氣運(yùn)行的終始了。三陰為表,二陰為里,一陰為陰氣之最終,是陽氣的開始,有如朔侮的交界,都符合于天地陰陽終始的道理。

  【原文】雷公曰:受業(yè)未能明。
  【翻譯】雷公說:我還沒有明白其中的意義。

  【原文】帝曰:所謂三陽者,太陽為經(jīng),三陽脈,至手太陰,弦浮而不沉,決以度,察以心,合之陰陽之論。所謂二陽者,陽明也,至手太陰,弦而沉急不鼓,炅至以病皆死。一陽者,少陽也,至手太陰,上連人迎,弦急懸不絕,此少陽之病也,專陰則死。
  【翻譯】黃帝道:所謂“三陽”,是指太陽,其脈至于手太陰寸口,見弦浮不沉之象,應(yīng)當(dāng)根據(jù)常度來判斷,用心體察,并參合陰陽之論,以明好壞。所謂“二陽”,就是陽明,其脈至于手太陰寸口,見弦浮不沉之急,不鼓擊于指,火熱大至之時(shí)而由此病脈,大都有死亡的危險(xiǎn)?!耙魂枴本褪巧訇?,其脈至于手太陰寸口,上連人迎,見弦急懸而不絕,這是少陽經(jīng)的病脈,如見有陰而無陽的真臟脈象,就要死亡。

  【原文】三陰者,六經(jīng)之所主也,交于太陰,伏鼓不浮,上空志心。二陰至肺,其氣歸膀胱,外連脾胃。一陰獨(dú)至,經(jīng)絕,氣浮不鼓,鉤而滑。此六脈者,乍陰乍陽,交屬相并,繆通五藏,合于陰陽,先至為主,后至為客。
  【翻譯】“三陰”為手太陰肺經(jīng),肺朝百脈,所以為六經(jīng)之主,其氣交于太陰寸口,脈象沉浮鼓動而不浮,是太陰之氣陷下而不能升天,以致心志空虛?!岸帯笔巧訇?,其脈至于肺,其氣歸于膀胱,外與脾胃相連?!耙魂帯笔秦赎?,其脈獨(dú)至于太陰寸口,經(jīng)氣已絕,故脈氣浮而不鼓,脈象如鉤而滑。以上六種脈象,或陽臟見陰脈,或陰臟見陽脈,相互交錯(cuò),會聚于寸口,都和五臟相通,與陰陽之道相合。如出現(xiàn)此種脈象,凡先見于寸口的為主,后見于寸口的為客。

  【原文】雷公曰:臣悉盡意,受傳經(jīng)脈,頌得從容之道,以合《從容》,不知陰陽,不知雌雄。
  【翻譯】雷公說:我已經(jīng)完全懂得您的意思了,把您以前傳授給我的經(jīng)脈道理,以及我自己從書本上讀到的從容之道,和今天您所講的從容之法相結(jié)合的話,我還不明白其中陰陽雌雄的意義。

  【原文】帝曰:三陽為父,二陽為衛(wèi),一陽為紀(jì)。三陰為母,二陰為雌,一陰為獨(dú)使。
  【翻譯】黃帝道:三陽如父親那樣高尊,二陽如外衛(wèi),一陽如樞紐;三陰如母親那樣善于養(yǎng)育,二陰如雌雄那樣內(nèi)守,一陰如使者一般,能交通陰陽。

  【原文】二陽一陰,陽明主病,不勝一陰,軟而動,九竅皆沉。三陽一陰,太陽脈勝,一陰不能止,內(nèi)亂五藏,外為驚駭。二陰二陽,病在肺,少陰脈沉,勝肺傷脾,外傷四支。二陰二陽皆交至,病在腎,罵詈妄行,巔疾為狂。二陰一陽,病出于腎,陰氣客游于心脘,下空竅堤,閉塞不通,四支別離。一陰一陽代絕,此陰氣至心,上下無常,出入不知,喉咽干燥,病在土脾。二陽三陰,至陰皆在,陰不過陽,陽氣不能止陰,陰陽并絕,浮為血瘕,沉為膿胕。陰陽皆壯,下至陰陽。上合昭昭,下合冥冥,診決生死之期,遂合歲首。
  【翻譯】二陽一陰是陽明主病,二陽不勝一陰,則陽明脈軟而動,九竅之氣沉滯不利。三陽一陰為病,則太陽脈勝,寒水之氣大盛,一陰肝氣不能制止寒水,故內(nèi)亂五臟,外現(xiàn)驚駭。二陰二陽則病在骯,少陰脈沉,少陰之氣勝肺傷脾,在外傷及四肢。二陰與二陽交互為患,則土邪侮水,其病在腎,罵詈妄行,癲疾狂亂。二陰一陽,其病出于腎,陰氣上逆于心,并使脘下空竅如被堤壩阻隔一樣閉塞不通,四肢好象離開身體一樣不能為用。一陰一陽為病,其脈代絕,這是厥陰之氣上至于心發(fā)生的病變,或在上部,或在下部,而無定處,飲食無味,大便泄瀉無度,咽喉干部,病在脾土。二樣三陰為病,包括至陰脾土在內(nèi),陰氣不能至于陽,陽氣不能達(dá)于陰,陰陽相互隔絕,陽浮于外則內(nèi)成血瘕,陰沉于里外成膿腫;若陰陽之氣都盛壯,而病變趨向于下,再男子則陽道生病,女子則陰器生病。上觀天道,下察地理,必以陰陽之理來決斷病者死生之期,同時(shí)還要參合一歲之中何氣為首。

  【原文】雷公曰:請問短期。黃帝不應(yīng)。雷公復(fù)問。
  【翻譯】雷公說:請問疾病的死亡日期。黃帝沒有回答。雷公又問。

  【原文】黃帝曰:在經(jīng)論中。
  【翻譯】黃帝道:在醫(yī)書上有說明。

  【原文】雷公曰:請聞短期。
  【翻譯】雷公又說:請問疾病的死亡日期。

  【原文】黃帝曰:冬三月之病,病合于陽者,至春正月脈有死徵,皆歸出春。冬三月之病,在理已盡,草與柳葉皆殺,春陰陽皆絕,期在孟春。春三月之病,曰陽殺,陰陽皆絕,期在草干。夏三月之病,至陰不過十日,陰陽交,期在溓水。秋三月之病,三陽俱起,不治自已。陰陽交合者,立不能坐,坐不能起。三陽獨(dú)至,期在石水。二陰獨(dú)至,期在盛水。
  【翻譯】黃帝道:冬季三月的病,如病癥脈象都屬陽盛,則春季正月見脈有死征,那麼到初春交夏,陽盛陰衰之時(shí),便會有死亡的危險(xiǎn)。冬季三月的病,根據(jù)地理,勢必將盡,草和柳葉都苦死了,如果到春天陰陽之氣都絕,那麼其死期就在正月。春季三月的病,名為“陽殺”。陰陽之氣都絕,死期在冬天草木苦干之時(shí)。夏季三月的病,若不痊愈,到了至陰之時(shí),那么死期在至陰后不超過十日;若脈見陰陽交錯(cuò),則死期在初冬結(jié)薄冰之時(shí)。冬季三月的病,表現(xiàn)了手足三陽的脈證,不給治療也會自愈。若是陰陽叫錯(cuò)和而為病,則立而不能坐,坐而不能起。若三陽脈獨(dú)至,則獨(dú)陽無陰,死期在冰結(jié)如石之時(shí)。三陰脈獨(dú)至,則獨(dú)陰無陽,死期在正月雨水節(jié)。

    本站是提供個(gè)人知識管理的網(wǎng)絡(luò)存儲空間,所有內(nèi)容均由用戶發(fā)布,不代表本站觀點(diǎn)。請注意甄別內(nèi)容中的聯(lián)系方式、誘導(dǎo)購買等信息,謹(jǐn)防詐騙。如發(fā)現(xiàn)有害或侵權(quán)內(nèi)容,請點(diǎn)擊一鍵舉報(bào)。
    轉(zhuǎn)藏 分享 獻(xiàn)花(0

    0條評論

    發(fā)表

    請遵守用戶 評論公約

    類似文章 更多