上海人講言話,有時(shí)也蠻作。想講啥,偏偏不講啥。 啥原因?你想啊,這大都市,五方雜居,是個(gè)“陌生人社會(huì)”,言話不好隨便瞎講講的呀。若是在老家,同村同鄉(xiāng),都沾親帶故,講話“直別別”,也不怕冒犯。 我們這代上海人小辰光耳熟能詳?shù)呐收勔?guī)則,就是“好言話只講半句”,“好言話不講兩遍”。想不到一圈活轉(zhuǎn)來(lái),流行“重要的事體講三遍”了。以我愚見,這不是公開當(dāng)人家聾甏或者戇徒嘛。不過(guò)還好,沒人生氣。真是好一個(gè)和諧的盛世。 想啥偏偏不講啥,一個(gè)最明顯的例子,就是吳語(yǔ)里的縮腳韻,也叫縮腳語(yǔ)。別人爺娘不方便直指,就講“城隍老”(爺)、“坑三姑”(娘)。 “我在講啥人啊,喏,就是隔壁人家的‘城隍老’呀,就是對(duì)過(guò)人家的‘坑三姑’呀?!?/span> “幺二三”么是指四(諧音屎,暗指臭)。 “哦唷,這張牌,哪能打得迭能‘幺二三’嗰啦。” “甲乙丙”么事指?。ㄖC音盯,暗指被盯梢)。 “那件事體,我蠻好覅講畀伊聽的喏。乃末好,‘甲乙丙’了?!?/span> 最最有名的,就是“豬頭三”。 本來(lái)江南祭祖,供桌上照例要擺三樣物事:一只豬頭、一條魚與一只雄雞,統(tǒng)稱“豬頭三牲”。所以罵一聲“豬頭三”,還不止是罵人家畜牲,而是“眾牲”。三而為眾嘛。 除了縮腳韻,還有一種“想啥偏偏不講啥”的辦法,就是用替代語(yǔ)。大家心領(lǐng)神會(huì),不會(huì)講穿。 比如上海人講“睏覺”,就是如此。 據(jù)說(shuō),老底子直接講“睏覺”還是有點(diǎn)忌諱的。因?yàn)槿怂懒司褪情L(zhǎng)眠嘛。所以,最好要用別的話來(lái)代替。 比方講,兩夫妻夜里一道看電視,有人先有困意,就會(huì)得講:“我先去‘鉆被頭洞’了噢?!?/span> 吃過(guò)中飯有點(diǎn)困,也講,“我到沙發(fā)上去瞇忒一歇?!?/span> 講到“瞇”,就與眼睛搭界。不過(guò),上海人講到眼睛時(shí)也很當(dāng)心。因?yàn)椤皟裳垡婚]”、“口眼不閉”等等,都不是啥好言話。 所以,講到睏覺與眼睛之間的關(guān)系時(shí),除了“瞇忒一歇”,只講“眼皮瞌充”、 “眼皮撐不開”、 “上下眼皮打相打”、“ 眼皮在做窠”。哪怕講“眼皮搭牢”,也只講“搭”,一個(gè)“閉”字是絕對(duì)不會(huì)吐出來(lái)的。 當(dāng)然,總歸有些人家是“姜太公在此,百無(wú)禁忌”,不怕自家“觸”自家“霉頭”。石庫(kù)門弄堂里常常聽到老婆這樣抱怨老公: “儂看伊呀,一回來(lái)就‘挺尸’,啥事體也弗幫我做。我眼睛一眨,伊就‘兩腳一伸’,‘?dāng)[平’了?!?/span> 不過(guò)人家命硬,老了照樣金婚鉆石婚,你也只有眼熱的份。 最最好玩的是,睏覺睏著了,上海人講,“伊已經(jīng)到蘇州去了。” 從小到大,這句言話不止講了幾百遍,從來(lái)也沒去想,它到底是什么意思。只管跟在后面添油加醋。還沒醒么,叫“蘇州還沒轉(zhuǎn)來(lái)”。碰著枕頭就著的么,叫“一歇歇蘇州就到了”。睏得爛熟么,叫“啥個(gè)蘇州,常州也到了?!边€有呢,叫“到蘇州買蓆子去了?!惫芩兑馑?,反正不會(huì)有人聽錯(cuò)。 真要細(xì)細(xì)考究起來(lái),這句話還真不是上海言話。上海人是跟著別人瞎講的。 一個(gè)流傳最廣的說(shuō)法是,這句話是蘇北傳過(guò)來(lái)的。你若不信,可以問問周邊的揚(yáng)州人、泰興(今泰州)人乃至南京人,他們都把“睏著”說(shuō)成“到蘇州去了”。甚至還有講成“上虎丘了”的呢。 據(jù)說(shuō),元朝末年,朱元璋攻打張士誠(chéng)把守的蘇州費(fèi)了九牛二虎之力,損失慘重,血流成河。因此,一俟城破,大明既立,洪武皇帝就將蘇州閶門一帶的士族大家統(tǒng)統(tǒng)趕到長(zhǎng)江對(duì)面去,這就是史上有名的“洪武趕散”。這些人家到了蘇北,家譜里都寫明,“來(lái)自蘇州閶門”。因思鄉(xiāng)心切,又歸根無(wú)日,所以睏著了做夢(mèng)也要回到蘇州去。 所以,你們上海人是跟著蘇北人才這樣講的。 順便提一下,蘇州人一直很喜歡張士誠(chéng)。張士誠(chéng)當(dāng)年治蘇,亦深得人心。所以直到現(xiàn)在,蘇州人攀談聊天,還是叫“講張”。此張即張士誠(chéng)的張。不是“爭(zhēng)”,也不是“賬”。 “喏,兩個(gè)人又在講張了。” 杭州人好像不大同意這種傳說(shuō)。他們認(rèn)為,“到蘇州去”這句話是杭州人想出來(lái)的。以前都是水路,夜里艮山門上船,船艙就當(dāng)棧房,睏一覺,天亮就到蘇州了。所以睏覺就叫“到蘇州去”。 你們上海人是跟著杭州人才這樣講的。 嘉興人又不買賬。說(shuō),嘉興話里,“蘇”“酥”同音。睏得熟又稱“睏得酥”,所以,嘉興人睏覺,是“到酥州去了”。 據(jù)說(shuō)西至衢州,睏覺也講“到蘇州去”??梢娏鱾髦畯V。 不過(guò),正所謂“臺(tái)風(fēng)眼里沒臺(tái)風(fēng)”,蘇州人自己從來(lái)不講“到蘇州去”的。也對(duì)。蘇州人每天半夜三更到蘇州,原地打轉(zhuǎn),不發(fā)瘋也要失眠的呀。那么,蘇州人怎么講?蘇州人講睏覺,叫“到昆山去了”。 好極了。想想上海人也真笨,為啥要跟著人家蘇北人杭州人嘉興人衢州人,每日夜里都“到蘇州去”,吃力否???早曉得“到昆山去”也照樣睏得著,近多了,車馬銅鈿一個(gè)月下來(lái)也要省下不少呢。 不過(guò),蘇州人講“昆”“睏”同音,與嘉興人的“蘇”“酥”同音,倒是有異曲同工之妙。 1982年,滸墅關(guān)人在賣草蓆。 那么,“到蘇州去買蓆子”又是怎么回事呢? 因?yàn)樘K州有個(gè)滸墅關(guān),幾百年來(lái),那里編的草蓆聞名天下。所以,據(jù)老蘇州講,比“到昆山去”更老的講法,是“到滸關(guān)去”,而且,老蘇州講起來(lái),叫做“關(guān)浪去哉”。 另外,在民間,蓆子與睏覺,一直有著千絲萬(wàn)縷的關(guān)系。吳語(yǔ)里有“滾蓆爿”的說(shuō)法,侗語(yǔ)里還有“駝蓆子”(即背蓆子)的說(shuō)法呢。沒蓆子怎么睏覺?所以,睏覺叫“到蘇州去買蓆子”。 一定有人要問,蓆子是夏天用的,為啥冬天睏覺,也叫“到蘇州去買蓆子”呢? 這個(gè)問題很有趣。想起來(lái),我們現(xiàn)在真的是有點(diǎn)忘本了。對(duì)大多數(shù)中土家庭來(lái)講,床上除了蓋被,還要墊墊被,還是最近這一百年乃至最近幾十年的事體呢。老底子人家墊墊被,很奢侈的。早年,無(wú)論冬夏,床板上永遠(yuǎn)鋪著蓆子的哦。 所以,窮人過(guò)世,買不起棺材,一張破蓆一卷,就入土了。其實(shí),這跟現(xiàn)在棺材里擺被頭,意思差不多的。 好了。我也要擱筆休息去了。我今朝要怎么道別? 晚清文人對(duì)睏覺還有一種很雅的說(shuō)法,叫做“枕頭寄信來(lái)了?!?/span> 那么,各位看官,不好意思,枕頭也寄信給我了。Byebye。 順便報(bào)告各位一個(gè)消息:拙著《上海壁角落》已可在京東、亞馬遜上購(gòu)到。而《上海小日腳》僅可在亞馬遜上購(gòu)到。 實(shí)體書店尚無(wú)消息。可見上架還在進(jìn)行中。因此只好請(qǐng)眾家耐心等待了。至于如何購(gòu)到簽名本的事宜,還在籌備中。一俟有定論,就會(huì)在此公布。謝謝各位捧場(chǎng)。 我最近還寫過(guò): 啥叫“推屁股隊(duì)”?啥叫“坌坌松”?——閑話當(dāng)年擠車子(1) 啥叫啥“車頭”?啥叫啥“號(hào)衣”?——閑話當(dāng)年擠車子(3) 啥叫啥“當(dāng)大隊(duì)長(zhǎng)”?——閑話當(dāng)年擠車子(4) 啥叫啥“捉牢人家小辮子”——閑話當(dāng)年軋車子(5) 啥叫啥“腳也要掮起來(lái)”——閑話當(dāng)年擠車子(6) 鬧中取靜的華亭路,鬧過(guò),靜過(guò),又鬧過(guò),終于靜了(之一) 我們從小被“做”過(guò)的“規(guī)矩”——坐立言行篇 |
|
來(lái)自: 昵稱Ha3PDtiL > 《了解上?!?/a>