【提要】 縱橫家根本不是見不得人的陰謀家,他們經(jīng)常在宣揚政治科學和正義。蘇秦在這里向楚王指明了何謂真正的賢臣,指明了一個國家要想保持政治清明最高統(tǒng)治者及其下屬的官僚們應(yīng)該是什么樣子。 。 【原文】 蘇子謂楚王曰:“仁人之于民也,愛之以心,事之以善言。孝子之于親也,愛之以心,事之以財。忠臣之于君也,必進賢人以輔之。今王之大臣父兄,好傷賢以為資,厚賦斂諸臣百姓,使王見疾于民,非忠臣也。大臣播王之過于百姓,多賂諸侯以王之地,是故退王之所愛,亦非忠臣也,是以國危。臣愿無聽群臣之相惡也,慎大臣父兄;用民之所善,節(jié)身之嗜欲,以百姓。人臣莫難于無妒而進賢。為主死易,垂沙之事,死者以千數(shù)。為主辱易,自令尹以下,事王者以千數(shù)。至于無妒而進賢,未見一人也。故明主之察其臣也,必知其無妒而進賢也。賢之事其主也,亦必無妒而進賢。夫進賢之難者,賢者用且使己廢,貴且使己賤,故人難之?!?br> 【譯文】 蘇秦對楚王說:“仁愛的人,對于人民,用真心實意去愛他們,用好話去撫慰他們,讓他們?yōu)樽约悍?wù);孝子對自己的雙親,用真心實意去愛他們,用錢財去奉養(yǎng)他們;忠臣對自己的國君,一定要推薦賢能的人去輔助他。 現(xiàn)在大王的宗室、貴戚喜歡毀謗賢能的人,以此作為進身的資本,對臣民加重賦稅,使國君被人民怨恨,他們不是忠臣;大臣在人民中宣揚國君的錯誤,用您的土地肆意贈送給諸侯。因此和大王的所愛相違背,這也不是忠臣。這樣下去,國家就會危險。我希望您不要去聽信大臣們互相攻訐之辭,要審慎地任用大臣和貴戚,要根據(jù)人民的喜好作為施政方針,節(jié)制自己的嗜好和欲望,并將所得用于人民所需。 做人臣,最難做到的是,沒有忌妒之心又能推薦賢才。為國君獻身倒很容易,像垂沙戰(zhàn)役,死的人數(shù)以千計。屈居國君之下,也很容易,像從令尹以下,為大王服役的人數(shù)以千計。至于無忌妒之心又能推薦賢才的,卻不見一人。所以,英明的國君考察他的臣子,必須了解他們是否有忌妒之心,是否能推薦賢才。賢能的人侍奉國君,也必須無忌妒之心,又能推薦賢才。推薦賢才之所以很難,是因為賢能的人被任用,自己就會被廢棄,賢能的人地位尊貴,自己就會卑賤。所以,人們難以做到?!?br> 。 【評析】 “無妒而進賢”是賢臣的最高標準,這是因為這個標準可以衡量大臣是否私心大于公心,是否為了國家利益而不計私利。這一點上曾國藩是個表率,他一生不斷地向朝廷推薦賢才良將,胡林翼、李鴻章、彭玉麟、楊岳斌等都通過他的提攜和推薦而受到朝廷的重用,并為國家立下了汗馬功勞。尤其是對待老子天下第一的左宗棠,曾國藩不管二人間的齷齪和舊怨,也不管朝廷用左宗棠掣肘自己的用心,一再向朝廷推薦左宗棠。左宗棠平定西北叛亂時立下了赫赫軍功,但有誰知道正是曾國藩舉薦左宗棠出征西北的。曾國藩曾說左宗棠不僅是西北第一人,而且是天下第一人。高傲的左宗棠聞聽此言,為曾國藩“無妒而進賢”的高風亮節(jié)仰慕不已、自愧不如。 |
|
來自: 昵稱32353910 > 《戰(zhàn)國策》