為了【公交日記】能繼續(xù)更新,每天早晨我都會在日趨干冷的薄霧中,迎著檸檬色的耀眼陽光,多走一段路,到一個乘客相對較少的公交車終點站乘車。 光線穿過睫毛,在眼底色散出七彩的條狀光斑。我總是喜歡瞇著眼,望向太陽,欣賞它投射在我眼中的絢麗景象。 第一個上公交車,選一個理想的位置坐下,等待模特們陸續(xù)走進我的“畫室”。終點站設在一個遠離住宅區(qū)的地方,通常只有兩、三個乘客在終點上車,前幾站上車的乘客也很少。 人們上車后通常的習慣是選擇后面的座位,即便是空車,也不坐在車的前半。當后面坐滿了,才不得已而坐在前面。也許是羞于面對坐在后面的乘客注視的目光,國人靦腆的典型性使然;也許是坐后面會更舒適。說實話,公交車后面確實很顛,遇上路況不好的路面,后排的乘客有可能被從座位上彈起來。坐在隨后排,幾乎很難畫出連貫的線條。 雖然今年的第一場雪還遲遲不來,氣溫卻絲毫沒有眷戀深秋的凄美。入冬以后,寒風把人們的衣服變得臃腫,速寫本上除了臉和手,很少再能看到裸露的肌膚。 河面上的候鳥悄然離開了這座北方的城市,它們帶走了美麗的羽毛,也帶走了夏秋季節(jié)天空的湛藍。逐漸冰封的河面,反射著灰蒙蒙的天空中無力游蕩的云朵,曾經(jīng)跳躍在水面上的細碎陽光開始集結成束,仿佛要積蓄所有的能量來驅散寒冬的凜冽。 城市的公交車大部分都換成了空調車,即使在室外滴水成冰的季節(jié),車廂里依然溫暖舒適。由衷的祝賀司機們改善了工作條件,只是這小小的公交車廂,滋養(yǎng)、孕育的各種流感病菌該如何處理?如果能像北京地鐵車廂那樣,每天運營前都進行一次全面消毒,乘座公交車的娃娃們會更健康一些,若等到流感泛濫,再去亡羊補牢,總覺得與我們大國崛起的宏偉氣勢不太協(xié)調。事情有的時候只要再多想一點點,就能避免很多不必要的麻煩。 公交車是社會生活的縮影,它的面貌如何,能最直觀反映出一個城市的風貌。一沙一世界、一車一座城。 |
|