午夜视频在线网站,日韩视频精品在线,中文字幕精品一区二区三区在线,在线播放精品,1024你懂我懂的旧版人,欧美日韩一级黄色片,一区二区三区在线观看视频

分享

出國(guó)常用英語(yǔ)指南,太全了!必須收藏,早晚用得上!

 二貝又 2019-03-14

來(lái)源:中國(guó)簽證網(wǎng)

英語(yǔ)說(shuō)到底,

對(duì)于中國(guó)人而言不是母語(yǔ)。

口語(yǔ)好的人都難免遭遇尷尬,

普通人更會(huì)遇到“雞同鴨講”的場(chǎng)面~

今天,小編準(zhǔn)備了一份常見(jiàn)英語(yǔ)指南,

讓你出國(guó)少一些煩惱!

看完之后是滿足?

還是覺(jué)得太少?

沒(méi)關(guān)系,小編豁出去了

下面還有干貨送上

 
姓:Family name,Surname 
名:First Name,Given name 
性別:sex,gender 
男:male;女:female 
國(guó)籍:nationality,country of citizenship 
護(hù)照號(hào):passport number 
原住地:country of origin 
前往國(guó):destination country 
登機(jī)城市:city where you boarded 
簽證簽發(fā)地:city where visa was issued 
簽發(fā)日期:date of issue 
出生日期:date of birth,birth date 
年:year;月:month;日:day 
偕行人數(shù):accompanying number 
簽名:signature 
官方填寫(xiě):official use only 
職業(yè):occupation 
護(hù)照:Passport;簽證:Visa 
登機(jī)、啟程:Embarkation 
登岸:Disembarkation 
商務(wù)簽證:Business Visa 
觀光簽證:Tourist Visa

乘機(jī)常用詞匯

航站、終點(diǎn)站:Terminal 
入境大廳:Arrival Lobby 
出境大廳:Departure Lobby 
登機(jī)門(mén)號(hào)碼:Gate Number 
登機(jī)證:Boarding Card,Boarding Pass 
機(jī)場(chǎng)稅:Airport Tax 
登機(jī)手續(xù)辦理處:Check in Counter 
海關(guān)申報(bào)處:Customs Service Area 
貨幣申報(bào):Currency Declaration 
免稅商品:Duty-Free Items 
大號(hào):large;中號(hào):medium;小號(hào):small 
紀(jì)念品:Souvenir 
行李:Baggage,Luggage 
托運(yùn)的行李:Checked baggage 
行李領(lǐng)取處:Baggage claim area 
隨身行李:Carry-on baggage 
行李牌:Baggage Tag 
行李推車:Luggage Cart 
退稅處:Tax-free refund 
盥洗室(廁所):Lavatory,washroom,toilet 
W.C.=water closet,rest room 
男廁:Men's,Gent's,Gentlemen's 
女廁:Women's,Lady's 
使用中:Occupied 
空閑:Vacant 
男(女)空服員:Steward(Stewardess) 
機(jī)內(nèi)免稅販賣:In-Flight Sales

錢(qián)幣兌換常用詞匯

外幣兌換店:Currency Exchange Shop 
匯率:Exchange rate 
旅行支票:Traveler's check 
手續(xù)費(fèi):Commission 
銀行買(mǎi)入價(jià):We buy(Bid) 
銀行賣出價(jià):We sell(Ask)

酒店常用詞匯

入住登記手續(xù):Check-in 
客房服務(wù):Room Service 
退房(時(shí)間):Check Out(Time) 
前臺(tái):Front Desk,Reception 
酒店大堂:Lobby 
咖啡館:Coffee shop 
服務(wù)員,侍者:waiter(餐廳、旅館的服務(wù)生、行李員) 
電話叫醒服務(wù):Wake Up Call,Morning Call

日常用語(yǔ)

你好,很高興認(rèn)識(shí)你:How do you do,I’m glad to meet you.(It's nice meeting you.)

請(qǐng)問(wèn)你叫什么名字:May I have your name, please?

我可以試穿一下嗎:May I try it on?

多少錢(qián):How much?

請(qǐng)把菜單給我:Please show me the menu.

干杯:Cheers! Bottoms up!

我迷路了,您能告訴我怎么回飯店嗎:I'm lost.Could you do me a favor to find my hotel?

你能幫我拍照嗎:Could you take a picture for me?

非常感謝:Thank you very much.

不客氣:You're welcome.

我就是忍不?。篒 just couldn't help it.

讓我們保持聯(lián)系:Let's keep in touch.

我怎樣能跟你聯(lián)絡(luò)上:How can I get in touch with you?

我將會(huì)盡我最大努力:I'll do my best.

請(qǐng)稍等一下:Wait a moment please.

你先請(qǐng):After you

我們?cè)撟吡耍篧e'd better be off.

我真要累死了:I'm really dead.

真是那樣嗎:Is that so?

我不確切知道:I don't know for sure.

太好了,太棒了:That's something.

這主意真棒:Brilliant idea!

此話當(dāng)真:Do you really mean it?

你幫了大忙:You are a great help.

我身無(wú)分文:I'm broke.

我一直不太喜歡這東西:I never liked it anyway.

別跟我耍花招:Don't play games with me!

看情況再說(shuō):That depends.

最全食物的英文翻譯

水果類(fruits)

火龍果 pitaya 
西紅柿 tomato 
菠蘿 pineapple 
西瓜watermelon 
香蕉banana 
柚子 shaddock (pomelo) 
橙子orange 
蘋(píng)果apple 
檸檬lemon 
櫻桃 cherry 
桃子peach 
梨 pear 
棗Chinese date 
(去核棗 pitted date ) 
椰子coconut 
草莓 strawberry 
樹(shù)莓 raspberry 
藍(lán)莓 blueberry 
黑莓 blackberry 
葡萄 grape 
甘蔗 sugar cane 
芒果 mango 
木瓜 pawpaw或者papaya 
杏子 apricot  
油桃 nectarine 
柿子persimmon 
石榴pomegranate 
榴蓮 jackfruit 
檳榔果 areca nut 
(西班牙產(chǎn)苦橙)bitter orange 
獼猴桃 kiwi fruit or Chinese gooseberry 
金橘cumquat 
蟠桃 flat peach 
荔枝 litchi 
青梅greengage 
山楂果 haw 
水蜜桃honey peach 
香瓜,甜瓜 musk melon 
李子plum 
楊梅 waxberry red bayberry 
桂圓 longan 
沙果 crab apple 
楊桃starfruit 
枇杷 loquat 
柑橘 tangerine 
蓮霧wax-apple 
番石榴 guava

肉、蔬菜類:

南瓜(倭瓜) pumpkin cushaw 
甜玉米 Sweet corn 
牛肉beef 
豬肉pork 
羊肉 mutton 
羔羊肉lamb 
雞肉chicken 
生菜 萵苣lettuce 
白菜 Chinese cabbage (celery cabbage)(甘藍(lán))
卷心菜 cabbage 
蘿卜 radish 
胡蘿卜 carrot 
韭菜leek 
木耳 agarics 
豌豆 pea 
馬鈴薯(土豆) potato 
黃瓜 cucumber 
苦瓜 balsam pear 
秋葵 okra 
洋蔥 onion 
芹菜 celery 
芹菜桿 celery sticks 
地瓜 sweet potato 
蘑菇 mushroom 
橄欖 olive 
菠菜spinach 
冬瓜 (Chinese)wax gourd 
蓮藕 lotus root 
紫菜 laver 
油菜 cole rape 
茄子 eggplant 
香菜 caraway 
枇杷loquat 
青椒 green pepper 
四季豆 青刀豆 garden bean 
銀耳 silvery fungi

腱子肉tendon 
肘子 pork joint 
茴香fennel(茴香油fennel oil 藥用) 
鯉魚(yú)carp 
咸豬肉bacon 
金針蘑 needle mushroom 
扁豆 lentil 
檳榔 areca 
牛蒡great burdock 
水蘿卜 summer radish 
竹筍 bamboo shoot 
艾蒿Chinese mugwort 
綠豆mung bean 
毛豆green soy bean 
瘦肉 lean meat 
肥肉speck 
黃花菜 day lily (day lily bud) 
豆芽菜 bean sprout 
絲瓜 towel gourd 
(注:在美國(guó)絲瓜或用來(lái)做絲瓜莖loofah洗澡的,不是食用的)

海鮮類(sea food):

蝦仁 Peeled Prawns 
龍蝦 lobster 
小龍蝦 crayfish(退縮者) 
蟹 crab 
蟹足crab claws 
小蝦(蝦米) shrimp 
對(duì)蝦、大蝦 prawn 
(烤)魷魚(yú)(toast)squid 
海參 sea cucumber 
扇貝 scallop 
鮑魚(yú) sea-ear abalone 
小貝肉cockles 
牡蠣oyster 
魚(yú)鱗scale 
海蜇jellyfish
鱉 海龜turtle 
蜆 蛤 clam 
鲅魚(yú) culter 
鯧魚(yú) butterfish 
蝦籽 shrimp egg 
鰱魚(yú) 銀鯉魚(yú)chub silver carp 
黃花魚(yú) yellow croaker

調(diào)料類(seasonings):

醋 vinegar 
醬油 soy 
鹽 salt 
加碘鹽 iodized salt 
糖 sugar 
白糖 refined sugar 
醬 soy sauce 
沙拉 salad 
辣椒 hot(red)pepper 
胡椒 (black)pepper 
花椒wild pepper Chinese prickly ash powder 
色拉油salad oil 
調(diào)料 fixing sauce seasoning 
砂糖 granulated sugar 
紅糖 brown sugar 
冰糖 Rock Sugar 
芝麻 Sesame 
芝麻醬 Sesame paste 
芝麻油 Sesame oil 
咖喱粉curry 
番茄醬(汁) ketchup redeye 
辣根horseradish 
蔥 shallot (Spring onions) 
姜 ginger 
蒜 garlic 
料酒 cooking wine 
蠔油oyster sauce 
枸杞(枇杷,歐查果 ) medlar 
八角aniseed 
酵母粉yeast barm   Yellow pepper 
黃椒 肉桂 cinnamon (在美國(guó)十分受歡迎,很多事物都有肉桂料)
黃油 butter 
香草精 vanilla extract(甜點(diǎn)必備) 
面粉 flour

主食類(staple food):

三文治 sandwich 
米飯rice 
粥 congee (rice soup) 
湯 soup 
餃子dumpling 
面條 noodle 
比薩餅 pizza 
方便面 instant noodle 
香腸 sausage 
面包 bread 
黃油 (白塔油)butter 
茶葉蛋 Tea eggs 
油菜 rape 
餅干 cookies 
咸菜(泡菜)pickle 
饅頭 steamed bread 
餅(蛋糕)cake 
漢堡 hamburger 
火腿ham 
奶酪 cheese 
餛飩皮 wonton skin 
高筋面粉 Strong flour 
小麥wheat 
大麥barley 
青稞highland barley 
高粱broomcorn (kaoliang )
春卷Spring rolls  
芋頭 Taro 
山藥yam 
魚(yú)翅 shark fin 
黃花 daylily 
松花蛋 皮蛋preserved eggs 
肉餡餅minced pie 
糙米 Brown rice 
玉米 corn 
餡兒 stuffing 
開(kāi)胃菜 appetizer 
面粉 flour 
燕麥 oat 
白薯 甘薯 sweet potato
牛排 steak 
里脊肉 fillet 
涼粉 bean jelly 
糯米 江米 sticky rice 
燕窩 bird's nest 
粟 Chinese corn 
肉丸子 meat balls 
枳橙citrange

點(diǎn)心(中式)dim sum

淀粉starch 
蛋撻 egg tart
(dry fruits)

干果類 :

腰果 Cashew nuts 
花生 peanut 
無(wú)花果fig 
榛子filbert hazel 
栗子chestnut 
核桃 walnut 
杏仁almond 
果脯 preserved fruit 
芋頭taro 
葡萄干raisin cordial 
開(kāi)心果 pistachion 
巴西果 brazil nut 
菱角,荸薺 water chestnut (和國(guó)內(nèi)食用法不同,做堅(jiān)果食用)

酒水類(beverage):

紅酒 red wine 
白酒 white wine 
白蘭地 brandy 
葡萄酒 sherry 
汽水(軟飲料) soda 
(鹽)汽水sparkling water 
果汁juice 
冰棒 Ice-lolly 
啤酒beer 
酸奶 yoghurt 
伏特加酒vodka 
雞尾酒cocktail 
豆奶 soy milk 
豆?jié){soybean milk 
七喜 7 UP 
麒麟(日本啤酒kirin) 
涼開(kāi)水 cold boiled water 
漢斯啤酒 Hans beer 
濃縮果汁 concentrated juice 
冰鎮(zhèn)啤酒 iced(chilled ) beer 
札幌(日本啤酒)Sapporo 
愛(ài)爾啤酒(美國(guó))ale 
A級(jí)牛奶 grand A milk 
班圖酒bantu beer 
半干雪利 dry sark 
參水牛奶 blue milk 
日本粗茶 bancha 
生啤酒 draft beer 
白啤酒 white beer
<蘇格蘭>大麥酒barley-bree 
咖啡伴侶coffee mate

零食類(snack):

mint 薄荷糖 
cracker餅干, 
biscuit餅干, 
棒棒糖bonbon 
茶tea (沏茶 make the tea) 
話梅prune candied plum 
鍋巴 rice crust 
瓜子 melon seed 
冰棒(冰果) ice(frozen) sucker 
冰淇凌ice cream 
防腐劑preservative 
圣代冰淇淋 sundae 
巧克力豆 marble chocolate barley 
布丁pudding

與食品有關(guān)的詞語(yǔ)(some words about food):

炸 fired 
熗 quick boiled 
燴 braise 
(燴牛舌 braised ox tongue) 
烤 roast 
飽嗝 burp 
飽了 飽的 full stuffed 
解渴quench thirst 
(形容食物變壞spoil spoilage) preservative 防腐劑 
expiration date 產(chǎn)品有效期 
(形容酒品好: a good strong brew 絕味釀 )

補(bǔ)充的中式西式食物

中式早點(diǎn):

燒餅 Clay oven rolls 
油條 Fried bread stick 
韭菜盒 Fried leek dumplings 
水餃Boiled dumplings 
蒸餃 Steamed dumplings 
饅頭 Steamed buns
割包 Steamed sandwich 
飯團(tuán) Rice and vegetable roll 
蛋餅 Egg cakes 
皮蛋 100-year egg 
咸鴨蛋 Salted duck egg 
豆?jié){ Soybean milk

飯 類:

稀飯  Rice porridge 
白飯 Plain white rice 
油飯 Glutinous oil rice 
糯米飯 Glutinous rice 
鹵肉飯 Braised pork rice 
蛋炒飯 Fried rice with egg 
地瓜粥 Sweet potato congee

面 類:

餛飩面 Wonton & noodles 
刀削面 Sliced noodles 
麻辣面Spicy hot noodles 
麻醬面 Sesame paste noodles 
鴨肉面 Duck with noodles 
鱔魚(yú)面 Eel noodles 
烏龍面 Seafood noodles 
榨菜肉絲面 Pork , pickled mustard green noodles 
牡蠣細(xì)面 Oyster thin noodles 
板條 Flat noodles 
米粉 Rice noodles 
炒米粉 Fried rice noodles

湯 類:

魚(yú)丸湯 Fish ball soup 
貢丸湯 Meat ball soup 
蛋花湯 Egg & vegetable soup 
蛤蜊湯 Clams soup 
牡蠣湯 Oyster soup 
紫菜湯 Seaweed soup 
酸辣湯 Sweet & sour soup 
餛飩湯 Wonton soup 
豬腸湯 Pork intestine soup 
肉羹湯 Pork thick soup 
魷魚(yú)湯 Squid soup 
花枝羹 Squid thick soup

中餐:

bear's paw 熊掌 
of deer 鹿脯 
beche-de-mer sea cucumber 海參 
sea sturgeon 海鱔 
salted jelly fish 海蜇皮
kelp,seaweed 海帶 
abalone鮑魚(yú)
shark fin魚(yú)翅
scallops干貝
lobster龍蝦 
bird's nest 燕窩 
roast suckling pig 考乳豬 
pig's knuckle 豬腳 
boiled salted duck 鹽水鴨 
preserved meat 臘肉 
barbecued pork 叉燒 
sausage 香腸 
fried pork flakes 肉松 
BAR-B-Q 烤肉

meat diet 葷菜 
vegetables 素菜 
meat broth 肉羹

local dish 地方菜 
Cantonese cuisine 廣東菜 
set meal 客飯 
curry rice 咖喱飯 
fried rice 炒飯 
plain rice 白飯 
crispy rice 鍋巴 
gruel, soft rice , porridge 粥 
—noodles with gravy 打鹵面 
plain noodle 陽(yáng)春面 
casserole 砂鍋 
chafing dish,fire pot火鍋 
meat bun肉包子
shao-mai燒麥
preserved bean curd 腐乳
bean curd豆腐 
fermented blank bean 豆豉 
pickled cucumbers 醬瓜 
preserved egg 皮蛋 
salted duck egg 咸鴨蛋 
dried turnip 蘿卜干

西餐與日本料理:

menu 菜單


French cuisine法國(guó)菜 
today's special 今日特餐 
chef's special 主廚特餐 
buffet 自助餐 
fast food 快餐 
specialty 招牌菜 
continental cuisine 歐式西餐 
aperitif 飯前酒

dim sum 點(diǎn)心 
French fires炸薯?xiàng)l
baked potato烘馬鈴薯 
mashed potatoes馬鈴薯泥
omelette 簡(jiǎn)蛋卷 
pudding 布丁 
pastries 甜點(diǎn) 
pickled vegetables 泡菜 
kimchi 韓國(guó)泡菜 
crab meat 蟹肉 
prawn 明蝦 
conch 海螺 
escargots 田螺
braised beef 燉牛肉 
bacon 熏肉 
poached egg 荷包蛋 
sunny side up 煎一面荷包蛋 
over 煎兩面荷包蛋 
fried egg 煎蛋
over easy 煎半熟蛋 
over hard 煎全熟蛋

在國(guó)外尷尬的事情想必有很多

英語(yǔ)這一關(guān)相信很多人深有體會(huì)

這一份常見(jiàn)英語(yǔ)指南

也許能讓你的旅程更加方便點(diǎn)

    本站是提供個(gè)人知識(shí)管理的網(wǎng)絡(luò)存儲(chǔ)空間,所有內(nèi)容均由用戶發(fā)布,不代表本站觀點(diǎn)。請(qǐng)注意甄別內(nèi)容中的聯(lián)系方式、誘導(dǎo)購(gòu)買(mǎi)等信息,謹(jǐn)防詐騙。如發(fā)現(xiàn)有害或侵權(quán)內(nèi)容,請(qǐng)點(diǎn)擊一鍵舉報(bào)。
    轉(zhuǎn)藏 分享 獻(xiàn)花(0

    0條評(píng)論

    發(fā)表

    請(qǐng)遵守用戶 評(píng)論公約

    類似文章 更多