直接引語(yǔ)和間接引語(yǔ)的概述在直接引用別人的原話時(shí),被引用的句子稱為直接引語(yǔ)。在用直接引語(yǔ)時(shí),引語(yǔ)前后都要加引號(hào)。引導(dǎo)引語(yǔ)的動(dòng)詞稱為引用動(dòng)詞,如:say, ask, answer, reply等。引用動(dòng)詞多數(shù)放在后面,有時(shí)放在前面,間或插在引語(yǔ)中間。在把引用動(dòng)詞放在后面時(shí),有時(shí)主語(yǔ)和動(dòng)詞位置可以顛倒(特別是主語(yǔ)較長(zhǎng)時(shí))。 例如: “Who is it?” Ann shouted. “I never eat meat,” she explained. “Sit up,” he commanded, “and hold out your hands.” 當(dāng)用自己的話轉(zhuǎn)述別人的話時(shí),被轉(zhuǎn)述的部分稱為間接引語(yǔ)。這時(shí)被引語(yǔ)部分常常是引用動(dòng)詞的賓語(yǔ)。在多數(shù)情況下,引語(yǔ)都由連詞that引導(dǎo),但在say, tell等詞后可以省略。 例如:He said (that) he had lost the bag. Tell her I am out. 把直接引語(yǔ)變成間接引語(yǔ)時(shí),要改變的內(nèi)容1. 要根據(jù)意思改變?nèi)朔Q。 2. 要根據(jù)時(shí)態(tài)呼應(yīng)的原則把時(shí)態(tài)加以調(diào)整。 3. 指示代詞、時(shí)間狀語(yǔ)、地點(diǎn)狀語(yǔ)和動(dòng)詞也需要作必要的變動(dòng)。 各種句式變間接引語(yǔ)時(shí)要發(fā)生的變化1. 陳述句 直接引語(yǔ)如果是陳述句,變?yōu)殚g接引語(yǔ)時(shí),用連詞that引導(dǎo) (that可省略)。例如: Tony said to me, “ I will leave this book in your desk.” →Tony told me (that) he would leave that book in my desk. 如果直接引語(yǔ)是表示建議、要求、推測(cè)、判斷的陳述句,變?yōu)殚g接引語(yǔ)時(shí),可以變?yōu)閯?dòng)詞不定式、V-ing形式或含虛擬語(yǔ)氣的賓語(yǔ)從句。 例如: Jane said to Tony, “You’d better ask your friends for some advice.” →Jane advised Tony to ask his friends for some advice. →Jane suggested Tony asking his friends for some advice. →Jane advised/suggested that Tony (should) ask his friends for some advice. 2. 一般疑問句、選擇疑問句和反意疑問句 直接引語(yǔ)是一般疑問句,變?yōu)殚g接引語(yǔ)時(shí),要用連詞whether或if引導(dǎo),同時(shí)把原來的疑問句語(yǔ)序變?yōu)殛愂鼍湔Z(yǔ)序。 例如: The woman asked me, “Can you show me the way to the nearest bookstore?” →The woman asked me whether/if I could show her the way to the nearest bookstore. 直接引語(yǔ)是選擇疑問句,變?yōu)殚g接引語(yǔ)時(shí),通常用連詞whether引導(dǎo),同時(shí)把原來的疑問句語(yǔ)序變?yōu)殛愂鼍湔Z(yǔ)序。例如: My friend asked, “Will you come here by bus or by bike?” →My friend asked whether I would go there by bus or by bike. 直接引語(yǔ)是反意疑問句,變?yōu)殚g接引語(yǔ)時(shí),常由連詞whether或if引導(dǎo),同時(shí)把原來的疑問句語(yǔ)序變?yōu)殛愂鼍湔Z(yǔ)序。 例如: He asked, “This math problem is very difficult, isn’t it? →He asked whether/if that math problem was very difficult. 3. 特殊疑問句 直接引語(yǔ)是特殊疑問句,變?yōu)殚g接引語(yǔ)時(shí),仍用原來的疑問詞引導(dǎo),同時(shí)把原來的疑問句語(yǔ)序變?yōu)殛愂鼍湔Z(yǔ)序。 例如: She asked, “Where do you come from, Tom?” →She asked Tom where he came from. 4. 表示請(qǐng)求、提議、建議或勸告等意義的疑問句 直接引語(yǔ)如果是此類疑問句,變?yōu)殚g接引語(yǔ)時(shí),可以變?yōu)閯?dòng)詞不定式、V-ing形式或含虛擬語(yǔ)氣的賓語(yǔ)從句。 例如: “Could you please tell me something about the trip?” David said to his sister. →David asked his sister to tell him something about the trip. “Why don’t you buy one for yourself?” she asked. →She advised me to buy one for myself. →She suggested me buying one for myself. →She suggested/advised that I (should) buy one for myself. 5. 祈使句 直接引語(yǔ)是祈使句,變?yōu)殚g接引語(yǔ)時(shí),要將祈使句的動(dòng)詞原形變?yōu)閹o的不定式,并在不定式的前面根據(jù)句子的意思加上tell, ask, order等動(dòng)詞。如果祈使句為否定式,則在不定式的前面加not。 例如: Mrs. Lee said to her, “Please come here again tomorrow.” →Mrs. Lee asked her to go there again the next/following day. She said, “Don’t touch my book, Jack.” →She told Jack not to touch her book. 6. 感嘆句 直接引語(yǔ)是感嘆句,變?yōu)殚g接引語(yǔ)時(shí),可以用what, how或that引導(dǎo)。 例如: “What a sunny day it is!” she said. →She said what a sunny day it was./She said that it was a sunny day. She said, “How aloud this student sings!” →She said how aloud that student sang./She said that student sang very aloud. 將直接引語(yǔ)變間接引語(yǔ)時(shí),需要注意的問題1. 直接引語(yǔ)是客觀事實(shí)、科學(xué)真理、諺語(yǔ)、習(xí)語(yǔ)、格言或?yàn)榱吮硎疽龅臓顟B(tài)和情況到現(xiàn)在仍然是事實(shí),變間接引語(yǔ)時(shí),時(shí)態(tài)不變。 例如: “Where there is no trust, there is no love,” said our teacher. →Our teacher said that where there is no trust, there is no love. Her father said to them, “She is a good girl.” →Her father told them she is a good girl. 2. 直接引語(yǔ)中有表示過去某年、某月或某日等具體的時(shí)間作狀語(yǔ),變間接引語(yǔ)時(shí),時(shí)態(tài)一般不變。 例如: William said, “I was born in 1988.” →William said that he was born in 1988. 但當(dāng)直接引語(yǔ)中有以since, while, when等引導(dǎo)的表示過去時(shí)間的狀語(yǔ)從句,變間接引語(yǔ)時(shí),狀語(yǔ)從句中的一般過去時(shí)不變,但主句的謂語(yǔ)動(dòng)詞則要改為過去完成時(shí)。例如: She said, “I went there when I was ten years old.” →She said that she had gone there when she was ten years old. 3. 如果就在當(dāng)?shù)鼗虍?dāng)天轉(zhuǎn)述,here不必變?yōu)閠here,動(dòng)詞come不必變?yōu)間o;yesterday, tomorrow等時(shí)間狀語(yǔ)也不必改變。 例如: “Just come here to wait for me after school,” said my mother. →My mother asked me to just come here to wait for her after school. “I am now a Chinese citizen,” Henry said proudly. →Henry said proudly that he is now a Chinese citizen. |
|