湖亭望水 唐代:白居易 久雨南湖漲,新晴北客過(guò)。 日沉紅有影,風(fēng)定綠無(wú)波。 岸沒(méi)閭閻少,灘平船舫多。 可憐心賞處,其奈獨(dú)游何。 【賞析】 這首詩(shī)描寫(xiě)了南湖的傍晚景色,表現(xiàn)了詩(shī)人獨(dú)游的遺憾之情。 首先交待作者自己游湖的情境,久雨初晴,湖水大漲,北客南來(lái),自然倍感新奇。中間四句即描寫(xiě)湖景。時(shí)值傍晚,夕陽(yáng)西墜,似乎沉入湖中,但卻留下了滿(mǎn)天紅色的光影,這時(shí)湖風(fēng)停息了下來(lái),澄碧的湖面一片平滑,浩闊而晶瑩。放眼望去,由于久雨導(dǎo)致湖水大漲,淹沒(méi)了原先的湖岸,所以人家稀少,而湖邊沙灘,廣袤而平整,聚集著許多船舫,人家少而船舫多,正見(jiàn)水鄉(xiāng)特色,也是湖水大漲后的獨(dú)特景況。這四句寫(xiě)景,在夕陽(yáng)與湖水之間,紅光留影,碧水映照,色彩明麗,從岸沒(méi)到平灘的范圍,人家雖少,而船舫卻多,又充滿(mǎn)生機(jī)活力。尤其是頷聯(lián),對(duì)仗工整,前句形容日落后的紅霞,后句形容湖上風(fēng)平浪靜,形象逼真,色彩明麗,描寫(xiě)細(xì)致,均極恰切,寫(xiě)景如畫(huà),可謂寫(xiě)景的佳句。 寫(xiě)景之后便自然地轉(zhuǎn)入最后兩句,抒寫(xiě)了詩(shī)人一人獨(dú)游的感嘆。這首詩(shī)抓住“新晴”,“水漲”的特點(diǎn),描寫(xiě)南湖的傍晚景色,因而寫(xiě)得有自己的個(gè)性,不流于一般。 總之,詩(shī)人正是抓住久雨的情境,寫(xiě)出水漲的特點(diǎn),展現(xiàn)出浩渺壯闊的景觀。面對(duì)這無(wú)比浩闊的湖面,使人頓生空寂落寞之感,詩(shī)人又是獨(dú)自一人來(lái)游,自然難免獨(dú)游之嘆了。 |
|
來(lái)自: 昵稱(chēng)32901809 > 《待分類(lèi)》