マザーコン(Mazakon)!即便你不知道它的意思,還是會覺得它聽起來就像是一個過分的侮辱。它其實就是飽受詬病的“戀母情結(jié)”。 “戀母情結(jié)何錯之有?”10月8日刊的Spa!問道。換句話說,喜歡一個人的母親有什么問題呢? 我們先來聽聽一些妻子和女友不得不一吐為快的內(nèi)容吧?!拔业睦瞎貏e喜歡炸雞,所以我就做給他吃,”一名32歲的全職主婦說道,“結(jié)果他說,‘和我媽做的不一樣,回頭我讓她教你怎么炸’?!弊匀欢?,這名女子勃然大怒?!澳鞘俏易詈笠淮谓o他做炸雞?!?/p> 一名26歲的接待員說:“我的男朋友沒給我買過生日禮物,他說自己沒錢。結(jié)果在同一個月,他卻給他的母親買了一個生日禮物!他說,‘媽媽是第一位的?!瘜嵲拰嵳f,這讓我起了一身的雞皮疙瘩?!?/p> 以上兩種情況都挺傷感情的,這是可以理解的。但這就是全部的事實了嗎?Spa!又找來一些男性詢問他們的觀點。 “人們說我有マザーコン,因為我喜歡晚上和我母親一起出去逛街,”38歲的銀行業(yè)者氣憤的說,“而當(dāng)一個女孩和她的爸爸一起購物的時候,沒人會覺得這有什么。” 或者這位41歲管理顧問的遭遇:“我母親的歲數(shù)大了,而且還一個人住,所以我每個禮拜都會回家看她——而對此我妻子很反感。我希望在可以的時候多孝順一下母親。這又有什么マザーコン的?” 好吧,這不是一兩句話就能說明白的。社會學(xué)家Toshiyuki Tanaka表示,男孩在成長過程中離不開對母親的依賴是一個熟悉的旋律——在像日本這樣一個以男性為主導(dǎo)的社會中尤為典型。男孩們是被為自己犧牲了一切的母親們拉扯大的,而當(dāng)他們長大為人后就覺得需要向母親償還。妻子們和女友們的反感可能來自于懷疑她們的丈夫和男友會想從她們那里得到同樣的過分溺愛和不求回報的愛。事實上她們說:“想都別想!”現(xiàn)在已經(jīng)是一個新時代了,昔日那種理想母親已經(jīng)不復(fù)存在,而那些希望一輩子都能得到母親般愛護的男人們需要在女性的自我主張中得到一個嚴厲的教訓(xùn)。 作者Takayuki Kiyoda表示,另一方面,社會中的女性越進步,那她們越可能會在不知不覺中刺激戀母情結(jié)——至少男性傾向于這樣。他們的妻子拒絕給予他們母親般的愛,那他們就只能跑到能提供的地方——也就是媽媽家。 但是,Spa!發(fā)現(xiàn)就連女性對此也是有著復(fù)雜的情感。社會學(xué)家Tanaka說,妻子們和女友們非常擔(dān)憂自己丈夫和男朋友會對他們的母親粗魯或者不關(guān)心。這就暗示有善變性:“只要你對我有用我就會愛你,否則我就會甩了你?!苯裉炷軖仐壚夏赣H的男人,明天就會拋棄自己的伴侶。這也把我們帶回了最初的問題:戀母情結(jié)又有什么毛病呢? |
|