道路的說法在不同國家都有很大的區(qū)別,比如,中國的大部分城市以XX路 (Road) 和XX街 (Street) 命名。而在國外的不同城市也會用不同單詞表達一個區(qū)域的大道,小徑,高速公路等。Road, Street, Avenue...英語中這些道路的說法究竟有啥區(qū)別?今天我們就來為大家總結一些英文中不同道路的說法吧!You’ll see the library a bit further up the road.主要是指兩邊有房屋的街道或馬路,使用極廣,在城市道路的命名中非常常見!Their aim is to raise a million dollars to get the homeless off the streets.他們的目的是募集100萬美元以使無家可歸者不再流浪街頭。主要指寬闊而繁華的林蔭大街,兩旁有著華麗的住宅或林立的建筑物。著名的美國紐約的第五大道Fifth Avenue就用的這個詞哦!還有我們首都北京最著名的長安街的英文翻譯也是Chang'an Avenue哦! 紐約第五大道Fifth Avenue
4. Boulevard (縮寫B(tài)lvd.)來自于法語,一般是很大很大的大道,中間有隔離帶或樹木,每側至少三條車道。本意上 St 等代表普通街道的詞都比 Blvd 小,但是隨著城市發(fā)展,很多原本的Street也變的越來越寬,而當初被命名為Blvd和Ave的街道可能也因為停止發(fā)展而在如今顯得很小。比如橫穿洛杉磯和貝弗利山的有名的日落大道Sunset Boulevard就是用這個詞命名的哦!Drive有兩層含義。它既可以是Driveway的縮寫,指一小段連接私人住宅和街道/公路的那段路;也可以是指圍繞著天然地形(山、河湖)形成的彎彎曲曲的非直線道路。城市里窄窄的巷子,或者細細的鄉(xiāng)間小道,總之就是Boulevard的反義詞啦!這個詞大家可能看到的不是很多,這種街道一般使用的是盡頭是死胡同或者是圓形閉環(huán)的道路。 P.S. 每個城市的城市規(guī)劃和道路建設都有很大的區(qū)別,所以在用詞選擇上也差別很大。再加上隨著時代的發(fā)展,可能200年前被命名為XX Ave的是條繁華的大道,但如今已經(jīng)成為現(xiàn)代城市里的一條小路也是有可能的哦! 知道了不同道路的說法,那么在國外如何用英文問路呢?最常見的有以下兩個句型:Excuse me. How do I get to ...?反過來,如果我們被問路的話,下面這些句型超級實用! 1. 用于指認方向時:Go + direction (straight, down, up, through…)2. 用于描述哪一條道路的時候:Take + road nameYou can take Swanston Street.You need to turn left, and then stay on the road for half an hour. 4. 說明目標物的方位:Around/near/next to/in front of/opposite5. 形容距離:X-minute walk/driveIt’s a ten-minute walk from here.
|