開(kāi)經(jīng)語(yǔ) 宣道貴德抱無(wú)得一 行善利生濟(jì)世救人 虛靜恬淡寂寞無(wú)為 知強(qiáng)守柔神定氣閑 求真返樸天地人和 慈心大用智慧超逸 道常無(wú)名玄同無(wú)礙 上德無(wú)己法雨無(wú)邊 學(xué)習(xí)道德經(jīng),開(kāi)啟大智慧第三段經(jīng)文:慈故能勇;儉故能廣;不敢為天下先,故能成器長(zhǎng)。 世人之勇是不避白刃,老子之勇是慈悲。世間有不避白刃的勇士,但以濟(jì)世救人的慈悲情懷應(yīng)世的圣人極為罕見(jiàn)。前面說(shuō)“是以圣人猶難之”,慧可立雪斷臂,為法忘軀,佛陀在因地飼虎,都是真正的勇。老子把圣人成為大丈夫,佛經(jīng)把佛陀稱為大雄,都是稱嘆其神勇無(wú)比。 經(jīng)文:慈故能勇。老子宣說(shuō)修道士是需要勇氣的,只有無(wú)畏者才能在修行的道路上勇往直前。此句經(jīng)文即使重宣慈悲的教理,又是宣說(shuō)勇的重要。孟子說(shuō)“仁者無(wú)敵”,老子說(shuō):“慈悲無(wú)敵”(大意),慈悲的力量更勝。 曾子說(shuō):“士不可以不弘毅,任重而道遠(yuǎn)。仁以為己任,不亦重乎,死而后已(應(yīng)為死而不已),不亦遠(yuǎn)乎?”這是仁者之勇,子路就是個(gè)儒家武士,后來(lái)死于衛(wèi)國(guó)內(nèi)亂。子路本來(lái)可以脫難,但為了保持儒家武士的氣節(jié),即使主人死了,依然戰(zhàn)斗至死。但從人類文明的偉大事業(yè)來(lái)說(shuō),真正的武士是慈悲者,舍身忘軀,踐行慈悲的偉大教理,濟(jì)世救人。 二十七章說(shuō):“圣人常善救人,故無(wú)棄人;常善救物,故無(wú)棄物?!笔ト艘陨品?、妙法救人,使惡人逆轉(zhuǎn)為善人。“慈故能勇”一句,更說(shuō)明濟(jì)世救人需要慈悲心,需要大丈夫的無(wú)畏精神,義無(wú)反顧,踐行不息。 經(jīng)文:儉故能廣。廣有廣大無(wú)邊之意,又特指前文的大國(guó)之廣和江海之廣,文意是前后相通的。注釋家如果能夠關(guān)注前后章的一致性,這樣更清楚章節(jié)之間的邏輯關(guān)系,更好理解經(jīng)文。儉含有“損之又損”的精義,不奢費(fèi)只是粗意。 經(jīng)文:不敢為天下先。此句再申圣人內(nèi)心戰(zhàn)戰(zhàn)兢兢,如臨深淵,如履薄冰,起心動(dòng)念都以道為準(zhǔn)繩,不敢妄為。蕭天石《道德經(jīng)圣解》認(rèn)為“敢”字衍,不知“不敢”所包含的圣人的自律。 “不敢為天下先”再次重宣《道德經(jīng)》謙下不爭(zhēng)的宗旨,對(duì)于假圣人是極大的呵斥。老子時(shí)代的齊國(guó)田和一族出了很多假圣人,外行仁義,內(nèi)窺神器,二百年后,終于取代姜姓齊國(guó),成為田氏齊國(guó)。 莊子在《胠篋篇》中呵斥了田氏這類假圣人,“圣人不死,大盜不止”就是指的田氏家族假仁義盜齊國(guó)的歷史。“竊鉤者死,竊國(guó)者為諸侯”,莊子可謂一針見(jiàn)血。老子“不敢為天下先”既是對(duì)圣人心法的宣說(shuō),又是對(duì)假圣人的棒喝。 經(jīng)文:故能成器長(zhǎng)。王弼注:“唯后外其身,為物所歸,然后乃能立成器為天下利,為物之長(zhǎng)也?!钡谄哒吕献釉f(shuō)“后其身而身先,外其身而身存?!鄙险略俅涡f(shuō)“下之、后之”的謙下不爭(zhēng)教理。老子前面說(shuō)“樸散則為器,圣人用之則為官長(zhǎng)?!?/p> 器長(zhǎng)意義源出于此。但各家注釋有較大分歧。什么是器?什么是器長(zhǎng)?“樸散則為器”是指道下化,樸則散了,轉(zhuǎn)化為低劣的器。如同精美的瓷器掉在地上變成碎片,器對(duì)于道而言就是一文不值的碎片。所以王弼的“失無(wú)入有”就是對(duì)“樸散則為器”的最好解讀。 《易經(jīng)》說(shuō)“形而上者為之道,形而下者為之器”,在華人文化精英的語(yǔ)義中,器是對(duì)道而言,一者在天,一者在地,不可同日而語(yǔ)。所以這里的器不是褒義,而是貶義。“圣人用之以為官長(zhǎng)”就是圣人慈悲,把一文不值的碎片也廢物利用,給個(gè)官長(zhǎng)的差事,好悔過(guò)自新。 器長(zhǎng)的用意是出于慈悲而用之,本來(lái)是不可用的,只有圣人“常善救人,故無(wú)棄人”才會(huì)廢物利用。器長(zhǎng)比器稍好一點(diǎn),但也好不了太多。本來(lái)只是“樸散則為器”的一般碎片,現(xiàn)在卻給予比一般碎片稍高的評(píng)價(jià),但必須嚴(yán)守“不敢為天下先”的戒律。 一旦違反戒律,則再次淪落為一般的碎片。有的注釋家一看到“官長(zhǎng)、器長(zhǎng)”就以為極為尊貴,那是錯(cuò)會(huì)老子的用詞。 第四段經(jīng)文:今舍慈且勇,舍儉且廣,舍后且先,死矣! 嚴(yán)厲的呵斥來(lái)了。今天所見(jiàn)的人間“器長(zhǎng)”,內(nèi)無(wú)慈悲心,外為私利而逞勇;內(nèi)無(wú)儉約心,外面卻想擴(kuò)大國(guó)土(四海之內(nèi),莫非王土;率土之濱,莫非王臣),內(nèi)無(wú)謙下之心,外面卻要天下膜拜。 一句話:必死無(wú)疑。至此,前章“圣人欲上民,必以言下之;欲先民,必以身后之”的經(jīng)義完全開(kāi)顯,根本沒(méi)有圣人“欲上之、先之”的目的心。這是《道德經(jīng)》分為八十一章帶來(lái)的弊端,上下文本來(lái)是不可分割的,一旦分章,注釋家就會(huì)按章解讀,難免割裂原本完整的經(jīng)義。 這就是古人所說(shuō)的“斷章取義”。帛書(shū)沒(méi)有分章,嚴(yán)遵分為七十二章,河上公、王弼分為八十一章。八十一章的分章確實(shí)有利于深入研讀《道德經(jīng)》,使學(xué)人減少了很多難度,這不應(yīng)改變,但注釋時(shí)應(yīng)該注意到有幾處分章是很勉強(qiáng)的,不能因?yàn)榉终露盍呀?jīng)義。 |
|