《文匯讀書周報》第1765號第四版“書人茶話” (2019年6月3日發(fā)行) 用插畫表現王爾德文字的華美和想象力書名:《快樂王子及其他故事》(The Happy Prince and Other Tales) 作者:奧斯卡·王爾德 插畫師:艾弗雷特·希恩(Everett Shinn) 出版社:Garden City Publishing Co.,Inc.New York 出版時間:1940年 《快樂王子及其他故事》插畫 在紙上將文字中的美麗畫出來 ——從童話故事中,人們熟悉了騎著馬兒去援救公主的白馬王子,等著公主親吻恢復人形的青蛙王子,在孤獨的星球上守護著他心愛的玫瑰的小王子等,而王爾德筆下的“快樂王子”也是童話故事中眾多著名的王子之一。在法國作家安托萬·德·圣·??颂K佩里的《小王子》誕生之前,愛爾蘭作家奧斯卡·王爾德就出版了《快樂王子》。除了身為小說家、劇作家和諷刺作家,王爾德也是無人能及的童話故事的創(chuàng)作者。 ——我在英國格拉斯哥的“盧梭與伏爾泰”二手書店淘到這本1940年出版的《快樂王子及其他故事》,其中包括《快樂王子》《夜鶯與玫瑰》《自私的巨人》等七個由王爾德創(chuàng)作的童話。除了王爾德的名字,更吸引我的是書中由美國著名畫家艾弗雷特·希恩繪制的插畫,這些插畫顏色艷麗,人物表情生動,充滿感染力,一點不像希恩一貫的風格:偏灰暗,多用褐、灰和黑色作畫。并且,希恩還為這本書寫了序言。 ——他寫道:“因為孩子們通常生活在想象和感覺里,成年人多生活在回憶中,很少有作家和詩人,具有直接吸引孩子的能力,然而,華茲華斯是一位,王爾德是另一位?!痹跒椤犊鞓吠踝蛹捌渌适隆樊嫴瀹嬛?,希恩表示:“我?guī)е谝淮伍喿x王爾德的童話時的渴望,尋找那些因歲月而變得模糊的細微的感動,結果,我收獲很多。王爾德的文字展現在我的面前,充滿美麗的韻律,我只需一張透明的紙,將這些文字中的美麗畫出來。我嘗試畫的不僅僅是王爾德營造的氣氛和色彩,還包括這些文字本身所具有的華美和想象力?!?/p> 《快樂王子及其他故事》插畫 ——實際上,王爾德筆下的快樂王子并不快樂,他是一座鍍金、鑲了寶石的王子的雕像,他看到人間的疾苦,卻無能為力,直到遇到在他下面歇腳的燕子。王子說服燕子把他劍上的紅寶石取下來送給一位貧窮的裁縫媽媽,去幫助她的孩子。盡管燕子不喜歡小孩子,它還是這樣做了。王子又請燕子把他的兩顆用藍寶石打造的眼睛,送給一貧如洗的劇作家和廣場上賣火柴的小女孩。燕子也照做了。燕子被王子的善良和悲憫打動,覺得自己做了有意義的事情。天氣越來越冷,燕子本該飛向溫暖的地方,但它決定陪伴在失明的王子身邊,給他講故事,告訴他城市里發(fā)生的事情。 ——冬天來了,燕子死在王子的腳下。人們發(fā)現王子的雕像不再金光閃閃,決定把他推倒,市長建議在那里矗立自己的雕像。當工人們將王子熔化掉時,發(fā)現一顆無法熔化的、用鉛做的心,他們把這顆心扔進垃圾堆,死去的燕子也躺在那里。當上帝命令天使將城市里最寶貴的兩樣東西帶回來時,天使帶回了燕子的尸體和王子的心…… 作為童話作家的王爾德 ——《快樂王子及其他故事》中的其他童話也始終透露著至善至美的人性。在《自私的巨人》中,原本討厭小孩子的巨人,最終感受到孩童的純真,他感慨:“我有很多美麗的花朵,但是孩子們才是最美的?!痹凇兑国L與玫瑰》中,夜鶯為了幫別人完成心愿,用自己的血染紅玫瑰花。 ——這些故事如此簡單,卻又動人心弦。大概隨著年齡的增長,已經成年的我們,整日忙碌于柴米油鹽,對一些重要的事情已然視而不見,或者說,我們忘記了如何去想象。 ——現實生活中,人們很難在好與壞之間劃清界限,也很難區(qū)分哪些是祝福的話,哪些是傷人的話,然而,王爾德很清楚這一切。他經常描繪窮人的貧苦和窘迫,富人的殘忍和傲慢,而善良、悲憫,也一直是他童話的主題。他在童話中表達:善良和慷慨應該被人們看重,自私和殘忍是邪惡的,終究不得好報。因為這樣的信息,有些人指出王爾德的童話含有道德說教,不純粹。然而,作為一個父親,在寫給孩子們的故事中添加做人的道理,是一件順理成章的事情。王爾德創(chuàng)作的這些童話,也正是他送給兩個兒子的禮物。 《快樂王子及其他故事》插畫 ——1854年,王爾德出生于都柏林,他的爸爸威廉爵士是愛爾蘭著名的外科醫(yī)生,他的媽媽酷愛寫作,并以筆名“司蘭莎”發(fā)表作品。王爾德從都柏林圣三一大學畢業(yè)后,又到牛津大學讀書,并獲得人文學的一等學位,他的詩歌《拉溫納》贏得“紐迪蓋獎”。王爾德的才華智慧很快讓他成為文壇新星,之后的幾年時間里,他在英國和美國巡回演講,出版了一本詩歌集,成為那個時代被援引最多的年輕人。 —— 1884年,王爾德和富家小姐康斯坦斯·勞埃德結婚,他們的兩個兒子西里爾與維維恩分別于1885年與1886年出生。我想,初為人父的王爾德一定喜出望外,盡管兩個年幼的孩子還聽不懂故事,他已經迫不及待地創(chuàng)作了《快樂王子及其他故事》(1888年),這也是他出版的第二本著作。 ——1891年,王爾德的第二本童話故事集《石榴之家》誕生。同之前的童話相比,這幾則童話較復雜和黑暗。標題中的“石榴”便可見一斑,似乎在暗示黑暗、陷阱、死亡和地獄。在古希臘神話中,石榴是不祥之物。朱庇特的女兒普洛塞庇娜,被冥王普路托劫持,她吃下了冥府的石榴,從此再也無法逃離冥府,普洛塞庇娜被冥王據為己有,成為冥后。也許此時,王爾德經歷了一些滄桑,他只能在童話故事里吐露真實的心跡。王爾德舉世聞名的劇本《溫夫人的扇子》和《不可兒戲》等,都發(fā)表于他的童書之后。所以,王爾德首先是詩人和童書作家。 ——王爾德盡量給每個童話故事一個美好的結尾,他自己的命運卻充滿了不幸。他如同絢爛的流星,只是劃過漆黑的天空。1900年,身無分文、孤獨一人的王爾德在巴黎去世,終年46歲。 《快樂王子及其他故事》插畫 打動人心的《快樂王子》 ——這本書的插畫師艾弗雷特·希恩,是美國著名的現實主義畫家,但他的畫作卻帶有很明顯的印象主義風格,他最著名的作品是其繪制的反映紐約、倫敦市井生活的畫作。 ——希恩17歲開始為《費城報》工作,擔任插畫師。1897年,希恩到紐約發(fā)展。因他的畫作獨具一格,體現了繁華的都市景象和當時不同階層的生活,希恩越來越有名氣。成名之后,希恩并沒有放棄最初的愛好,盡管當時插畫很不受重視,希恩卻并不認為插圖作品和獨立的藝術作品之間存在嚴格的界限,他認為兩種藝術形式都體現了畫家的才華。1900年左右,希恩舉辦了幾次個展,除了油畫作品,他同時展示了他為大眾媒體繪制的同一主題的插畫作品。 ——20世紀30年代末、40年代初,希恩為童書《狄更斯的圣誕節(jié)》《托比·泰勒和馬戲團度過的十周》《華盛頓·歐文的瑞普·凡·溫克爾》《詹姆斯·維特科姆的童年詩歌》等童書繪制了插畫。我淘到的這本《快樂王子及其他故事》中的插畫,也是他于這個時期繪制的。 《快樂王子及其他故事》插畫 ——盡管在中國,王爾德筆下的“快樂王子”的知名度不及《白雪公主》中的王子,但實際上在100多年前,王爾德的童話就有了中譯本。1909年,魯迅和弟弟周作人在東京出版了合譯的《域外小說集》,首篇就是周作人用文言文翻譯的《安樂王子》(即《快樂王子》)。1922年,詩人穆木天翻譯的《王爾德童話》在中國出版,后來,新聞人胡愈之、建筑師林徽因也曾翻譯過王爾德童話集中的部分篇章。目前,中國市面上最流行的是巴金的譯本。 ——在翻譯王爾德的童書時,巴金曾一度忐忑不安,他寫道:“我始終不敢動筆。他那美麗完整的文體,尤其是他那富于音樂性的調子,我無法忠實地傳達出來。他有著豐麗的辭藻,而我自己用的詞匯卻是多么貧弱?!憋@然,王爾德的文章打動了巴金的心,而巴金用他的譯文打動更多中國人的心。 |
|