定風(fēng)波·南海歸贈王定國侍人寓娘常羨人間琢玉郎。天應(yīng)乞與點酥娘。盡道清歌傳皓齒。風(fēng)起。雪飛炎海變清涼。
翻譯: 常常羨慕這世間如玉雕琢般豐神俊朗的男子,就連上天也憐惜他,贈予他柔美聰慧的佳人與之相伴。人人稱道那女子歌聲輕妙,笑容柔美,風(fēng)起時,那歌聲如雪片飛過炎熱的夏日使世界變得清涼。 背景知識:蘇軾的好友王鞏(字定國)因為受到使蘇軾遭殺身之禍的“烏臺牽連,被貶謫到地處嶺南荒僻之地的賓州。王定國受貶時,其歌妓柔奴毅然隨行到嶺南。公元1083年(元豐六年)王鞏北歸,蘇軾以為王鞏與柔奴在嶺南的苦地方,應(yīng)該變得很滄桑,沒想到夫妻二人光彩依舊,(”柔奴(別名寓娘)為蘇軾勸酒。蘇軾問,嶺南生活條件太差,你過的怎么樣,有沒有思念北方的繁華。柔奴答以“此心安處,便是吾鄉(xiāng)”。) 按:歷代養(yǎng)生家把調(diào)養(yǎng)精神作為養(yǎng)生壽老之本法,防病治病之良藥,《淮南子》說:“神清志平,百節(jié)皆寧,養(yǎng)性之本也;肥肌膚,充腸腹,供嗜欲,養(yǎng)性之末也”。《素問·上古大真論》言:“精神內(nèi)守,病安從來?”說明“養(yǎng)生貴乎養(yǎng)神”,不懂得養(yǎng)神之重要,單靠飲食營養(yǎng)、藥物滋補(bǔ),是難以達(dá)到健康長壽目的的。 東坡之詩。樂趣與曠達(dá)并存,是調(diào)神之佳品,不妨一讀。
|
|