23 DEALING WITH A POT-SMOKING RO0MMATEAre you nuts? :you're crazy, you have very bad judgment(你瘋了,記得以前講過(guò) nutty 是 strange and crazy的意思嗎?比如下周期末考試,你朋友問(wèn)你出不出去玩,你就說(shuō):Are you nuts? We have finals next week!)buds:friends,short for buddies(朋友,還記得以前學(xué)的dude, fam, bro嗎?)chill out:to relax, to stop worrying(放松,別擔(dān)心,別緊張,這個(gè)短語(yǔ)是不是很眼熟?沒(méi)錯(cuò),以前講過(guò) Just chilling. 也是 放松 的意思。比如你朋友說(shuō)他上課被老師叫起來(lái),但是不知道怎么回答問(wèn)題,你就說(shuō):Chill out. It happens. 前面這句話特別實(shí)用,表示 總會(huì)發(fā)生,世事無(wú)常,難以避免)get busted:to get in trouble for doing something that is not allowed(因?yàn)楦闪瞬槐辉试S的事兒陷入了麻煩,記得以前學(xué)過(guò)一個(gè) bust one's ass 嗎?意思是 辛苦地干,努力地干,感受一下 bust 的含義吧。比如有個(gè)同學(xué)考試作弊,就說(shuō):He got busted for cheating and was expelled.)get baked/stoned:to get high from smoking a lot of marijuana(吸大麻吸嗨了,大麻這個(gè)詞,可以是 marijuana, pot, joint, weed,了解一下就好,這樣看美劇就方便多了)squad:group of friends(一堆朋友,朋友們,比如你的同事想讓你幫他宣傳點(diǎn)兒東西,就說(shuō):Tell your squad that there's a new shopping mall with freebies.)get one's panties in a bunch:to become upset over a small matter, to overreact(反應(yīng)過(guò)激,大驚小怪,小題大做,比如你的朋友因?yàn)榘褧?shū)弄丟了而唉聲嘆氣,你就說(shuō):It's just a book. No need to get your panties in a bunch! Just buy another! 這個(gè)短語(yǔ)的來(lái)源很有意思,附一張圖,如果你想知道可以記下來(lái)百度搜一下)keep mum:to keep something secret, to stay silent(保密,緘口不言,比如你朋友說(shuō)如果你可以保密,他就可以告訴你,你就說(shuō):Don't worry. I'll keep mum.)give someone a break:give someone another chance or special consideration(再給一次機(jī)會(huì),再考慮一下,比如你沒(méi)能按時(shí)交上論文,老師就說(shuō):I'll give you a break, but just this time!)my bad:it's my fault, I did something wrong(是我的錯(cuò),比如你抄了同學(xué)的作業(yè)被老師發(fā)現(xiàn),你就說(shuō):My bad. Just give me a break and I'll never do it again.)rat someone out:to inform an authority figure of one's bad or illegal behavior(打某人小報(bào)告,rat 除了是 老鼠 之外,還有 叛徒,告密者 的意思,當(dāng)動(dòng)詞就成了 背叛,告密,這樣這個(gè)短語(yǔ)是不是好記多了呢?比如你朋友抄了你的作業(yè),就和你說(shuō):The teacher wouldn't have noticed if you hadn't rat me out!)reek of:to stink of(發(fā)出氣味,發(fā)出臭味,比如你朋友剛抽了煙,你感到他身上味很大,就說(shuō):You reek of smoke! I can barely breathe!)
|