小學(xué)語文到底需要多少的基礎(chǔ)詞匯量?多大的詞匯量才能基本應(yīng)付日常生活交流?但多數(shù)人都有一個(gè)誤區(qū),認(rèn)為語文詞匯量越多越好,只要詞匯量上去了,提高語文成績也會(huì)有效果。錯(cuò)了!每個(gè)人對(duì)于語文學(xué)習(xí)都存在一個(gè)最大的誤區(qū),那就是我們的語文學(xué)習(xí),和其他學(xué)科一樣,存在一個(gè)語言學(xué)習(xí)的“黃金期”——大腦生長發(fā)育的第一年,所以我們的目的是以背誦為主。但是問題是,我們這個(gè)“背誦”的目的并不是要大家“拿的下來”,而是要記住!我們學(xué)語文的目的是要大家學(xué)會(huì)運(yùn)用漢語的技能,而不是為了考高分,是因?yàn)椴荒軆H僅為了詞匯而詞匯。一定要記住,我們的詞匯是為了交流而服務(wù)的,正是大家為了交流而去背,而不是為了背詞而背詞。關(guān)于語文學(xué)習(xí)詞匯量不同的說法,有這樣幾個(gè)原因:其一,因?yàn)槲覀兪菍?shí)踐科學(xué)。有的學(xué)科(比如數(shù)學(xué),英語)這一套實(shí)驗(yàn)方法非常成熟,可以進(jìn)行到大家的認(rèn)知水平,可以進(jìn)行大量的研究和實(shí)驗(yàn),更重要的是,理論也相對(duì)成熟,比如數(shù)學(xué),哲學(xué),心理學(xué),物理學(xué),化學(xué)等等。但是,我們的語文,其他學(xué)科,我們到底能不能達(dá)到和這些學(xué)科一樣的高度,或者掌握掌握了背詞匯的技巧,是否能夠具備這些技能,很難說。其二,是因?yàn)槲覀兊闹袊鴿h語和其他語言不同,漢語對(duì)我們而言是我們的母語,而其他語言我們平時(shí)都是使用母語進(jìn)行交流和學(xué)習(xí),所以,中國人也是文盲率最高的人群。比如,如果大家看看其他亞非拉拉美國家,都是哪些人最少?漢族居多,而其他地區(qū),很多不會(huì)說英語,不會(huì)說俄語,不會(huì)講西班牙語,而且還不會(huì)法語。其實(shí)外國人講這些語言,我們比他們差遠(yuǎn)了。我們其實(shí)是看著母語人使用這些語言學(xué)習(xí)和交流。我們是看著母語人使用這些語言學(xué)習(xí)和交流,慢慢熟悉這些語言的內(nèi)容。而不是自己費(fèi)力,而老師教的工作慢慢變成了“看著母語人寫字背誦”,要求我們要在母語中找出我們不會(huì)的詞匯,而忽略他們其他語言內(nèi)容,久而久之,就造成了認(rèn)字的障礙。其三,是因?yàn)槲覀冋Z文的初衷,實(shí)在是反應(yīng)不出現(xiàn)代生活需要語言,也就是說,語文科目的核心目的,是實(shí)用性而不是形式上面的專業(yè)性。如果不把語文當(dāng)成一門科學(xué)來學(xué)習(xí)和研究,而是實(shí)際的“背誦”來應(yīng)付考試,那么,我們很多人的學(xué)習(xí)工作無法開展,我們可以說,因?yàn)檎Z文沒有連貫性和邏輯性。語文本來是一個(gè)具有實(shí)用性的學(xué)科,比如,數(shù)學(xué)可以為很多其他工作和技能提供理論依據(jù),邏輯思維等等,數(shù)學(xué)在法律,計(jì)算機(jī)科學(xué),農(nóng)業(yè),工業(yè)上面很有用,而中國當(dāng)下的社會(huì)不需要這些都需要形式上面專業(yè)性. |
|