說起青年近衛(wèi)軍的故事,大家往往首先會想到當(dāng)年蘇聯(lián)作家法捷耶夫創(chuàng)作的長篇小說《青年近衛(wèi)軍》,以及改編自該小說并由華三川繪畫的 《青年近衛(wèi)軍》連環(huán)畫。1945年完成并出版的《青年近衛(wèi)軍》,雖也是經(jīng)大量調(diào)查訪問、實地考察后寫成的,但畢竟是一部源于生活又高于生活的小說。 今天,我所說的是一部同樣敘述青年近衛(wèi)軍這一英雄群體的作品——《青年復(fù)仇記》(莫斯科外國文書籍出版局1944年最早版本中譯書名《不朽的青年》)。該書為蘇聯(lián)作家溫別格爾創(chuàng)作的紀(jì)實作品,譯者為中國翻譯家愚卿。全書真實記錄了1942年7月烏克蘭小城克拉斯諾頓被德軍占領(lǐng)后,以共青團(tuán)員奧列格為首秘密成立了抵抗組織“青年近衛(wèi)軍”,并率領(lǐng)伊萬、謝爾蓋、柳波芙、鄔麗婭娜等一批有志青年,與德軍展開了一系列斗爭,最后大部光榮犧牲的英勇事跡。 1951年10月,北京的時代出版社初版的《蘇聯(lián)的人民英雄》(陳應(yīng)楠編著)一書中,也選入了“青年近衛(wèi)軍”幾位領(lǐng)導(dǎo)成員奧列格·柯舍沃依、謝爾蓋·邱里寧、伊萬·謝木魯和夫、鄔麗婭娜·莫娃格洛、柳波芙·謝夫卓娃的事跡。 1946年3月1日,大連中蘇友好協(xié)會出版《青年復(fù)仇記》。著者:溫別格爾,譯者:愚卿。書中有“青年近衛(wèi)軍” 5位領(lǐng)導(dǎo)成員奧列格·柯舍沃依、伊萬·謝木魯和夫、謝爾蓋·邱里寧、柳波芙·謝夫卓娃、鄔麗婭娜·莫娃格洛的肖像和一些場景照片。 奧列格·柯舍沃依 伊萬·謝木魯和夫 謝爾蓋·邱里寧 柳波芙·謝夫卓娃 鄔麗婭娜·莫娃格洛 1948年12月,東北書店印行《青年復(fù)仇記》。著者:溫別格爾,譯者:愚卿。書中也有“青年近衛(wèi)軍”5位領(lǐng)導(dǎo)成員的肖像和一些場景照片。 1949年新中國成立后,多地出版社根據(jù)東北新華書店(東北書店)1948年再版本進(jìn)行了重印,我也收了好幾個版本。計有1950年4月,北京初版《青年復(fù)仇記》,著者:溫別格爾,譯者:愚卿。發(fā)行:新華書店,封面為深藍(lán)色。1950年5月,上海重印一版《青年復(fù)仇記》,著者:溫別格爾,譯者:愚卿。發(fā)行:新華書店,封面為深藍(lán)色。1950年6月,山東重印《青年復(fù)仇記》,著者:溫別格爾,譯者:愚卿。發(fā)行:新華書店,封面為大紅色。1950年8月,廣東重印第一版《青年復(fù)仇記》,著者:溫別格爾,譯者:愚卿。發(fā)行:新華書店,封面為深藍(lán)色。1950年10月,上海重印再版《青年復(fù)仇記》,著者:溫別格爾,譯者:愚卿。發(fā)行:新華書店,封面為深藍(lán)色。1951年5月,上海重印三版《青年復(fù)仇記》,著者:溫別格爾,譯者:愚卿。出版:人民出版社,重?。喝A東人民出版社,發(fā)行:新華書店華東總分店,封面為深藍(lán)色。因各版本的封面設(shè)計圖案相同,均為“青年近衛(wèi)軍”主要領(lǐng)導(dǎo)者奧列格·柯舍沃依的肖像,只是顏色有所區(qū)別。為此,特選了山東、上海版的紅、藍(lán)兩種不顏色封面展示。 《近衛(wèi)軍》連環(huán)畫1951年6月初版,原著:溫別格爾,改編:鄭明輝,繪圖:畢頤生、李新,60開本,111圖,出版:泰興書局,總發(fā)行:連聯(lián)書店,定價:4400元(舊幣)。 繪者畢頤生,上海金山人,生于1919年;李新生于1923年,逝于2000年,江蘇泰興人。兩人均畢業(yè)于蘇州美專,后又都在蘇州美專從事教學(xué)工作,擅油畫。文編鄭明輝也改編過《關(guān)羽之死》《起義》《香姐兒》等連環(huán)畫作品。 圖文:kingwei(連趣網(wǎng)貴賓)
|
|