現(xiàn)時(shí)生活中,對(duì)于傳統(tǒng)文化,特別是喪禮、祭禮等禮儀文化,由于不符合主流意識(shí)形態(tài)的要求,官方不倡導(dǎo)推介,所以與人們的知識(shí)體系越來越遠(yuǎn),絕大部分人已經(jīng)不懂,極少數(shù)懂的人都是吃公家飯的專家學(xué)者,又說不得或者不能隨便說。而一大批敢講敢說的人,絕大部分都是不懂的人或半懂不懂的人,只不過喜歡好為人師、以訛傳訛罷了。對(duì)于看起來傳統(tǒng)的東西,是不是正統(tǒng)和正宗,要找依據(jù),即古典典籍和資料文本。不要聽風(fēng)是雨,人云亦云,道聽途說,拾人牙慧。 對(duì)于立碑,女性常用的敬詞是“孺人”。孺人是有典的,《禮記--曲禮下》說:“天子之妃曰后,諸侯曰夫人,大夫曰孺人,士曰婦人,庶人曰妻?!碧扑螘r(shí)期,孺人是對(duì)妻子的統(tǒng)稱。明清時(shí)期,孺人的命婦的稱謂,即七品縣令等妻子或母親的誥命封號(hào)。立碑稱女性為孺人,有敬美之意。但注意:孺人就是孺人,是專用名詞,前面不能加“太”“老”的修飾詞。老孺人、太孺人,什么都不是。說你是個(gè)縣令,老縣令、太縣令是啥?說你是個(gè)皇帝,老皇帝、太皇帝是啥?啥都不是! 男性常用的敬詞是“公”“府君”“大人”等。公很好理解,是古代爵祿的一個(gè)等級(jí),所謂公侯伯子男。后世對(duì)人稱公,有尊重敬美之意。但使用“公”時(shí),有人喜歡或習(xí)慣在前面加修飾詞“大”,肯定錯(cuò)了,“張公”是對(duì)姓張的尊稱,“張大公”“張二公”“張老公”等,啥都不是。“大人”也很好理解,古時(shí)候,老百姓稱當(dāng)官的為大人,立碑用“大人”有尊敬溢美之意。有人喜歡在“大人”前面加修飾詞“老”,肯定也錯(cuò)了,大人是專有名詞,“老大人”什么都不是。漢代稱太守為府君,后來府君演進(jìn)為對(duì)一般人的尊稱。如中學(xué)課本《孔雀東南飛》中就有“府君得聞之,心中大歡喜”的句子?!案痹诠糯投嘤糜诒逦淖?,表示對(duì)人的尊稱。但注意,府君是專有名詞,不能拆開用。 歸結(jié)一下,舉個(gè)例子,如果父親姓名李承業(yè),母親姓名張玉芬,加敬詞的碑位為:“先考李公諱承業(yè)府君之墓”,“先妣張氏諱玉芬孺人之墓”。 正面碑位: 背面碑文: |
|