萬(wàn)物皆出于機(jī),皆入于機(jī) 列子旅行時(shí),坐在路邊吃飯, 看到一個(gè)百年的骷髏頭, 就拔去覆蓋的雜草, 指著它說(shuō): “只有我與你知道, 你不曾有過(guò)死,也不曾有過(guò)生。 你真的憂(yōu)愁嗎?我真的開(kāi)心嗎?” 物種由微小的機(jī)而來(lái), 機(jī)遇到水就長(zhǎng)成斷續(xù)如絲的繼草, 遇到水土交界之處就長(zhǎng)成青苔。 生在丘陵地上就長(zhǎng)成車(chē)前草, 車(chē)前草遇到糞土就長(zhǎng)成烏足草。 烏足草的根變成金龜子的幼蟲(chóng), 葉子則變?yōu)楹?/p> 蝴蝶一會(huì)兒就變成小蟲(chóng), 活在爐灶底下, 形狀好像蛻了皮一樣,名叫鴝掇。 鴝掇過(guò)了一千日就變成鳥(niǎo), 名叫干余骨。 干余骨的唾沫變?yōu)樗箯洠?/p> 斯彌再變?yōu)轶后贰?/p> 頤輅從蠛蠓生出來(lái), 黃軦從九猷生出來(lái), 瞀芮從黃甲蟲(chóng)生出來(lái)。 羊奚草與不長(zhǎng)筍的老竹生出青寧蟲(chóng), 青寧蟲(chóng)生出大蟲(chóng), 大蟲(chóng)又生出馬,馬生出人。 人又回歸于最初的機(jī)。 萬(wàn)物都來(lái)自于機(jī), 又回到機(jī)之中。 《傅佩榮譯解莊子·至樂(lè) 18·7》 列子對(duì)骷髏說(shuō)的話(huà),表示人最后會(huì)發(fā)現(xiàn)自己不曾死也不曾生,因?yàn)樯c死只是同一個(gè)變化中的階段及過(guò)程,在一個(gè)空間里面,以循環(huán)的方式,互相演變而已; 因此,死了不必憂(yōu)愁,活著也毋須開(kāi)心。列子認(rèn)為只有他與骷髏知道這個(gè)奧秘,可見(jiàn)一般人還有待啟發(fā)智慧?!?br> “萬(wàn)物皆出于機(jī),皆入于機(jī)”,以最微小之物,慢慢變得復(fù)雜,到最后出現(xiàn)人了,人最后又變成最原始的細(xì)胞。 人難以把握“氣”的變化,但重點(diǎn)不在于形體,因?yàn)?strong>莊子希望人應(yīng)該形如槁木、心如死灰,不要在意有形的身體,而要注重身心的修煉,展現(xiàn)出人的精神。 學(xué)者把“機(jī)”理解為“無(wú)”或自然,雖然不違道家的主旨,但已經(jīng)是擴(kuò)大及延伸的詮釋了。 ——傅佩榮 圖 | 蔡志忠 |
|
來(lái)自: 傅佩榮 > 《待分類(lèi)》