哈佛大學是世界一流的大學,不同專業(yè)背景的人到哈佛訪學,會有不同的收獲和體會。本人曾四度到哈佛訪學,第一次是2007年9月至12月,第二次是2008年8月至2009年8月,第三次是2014年8月至2015年8月,第四次是2015年9月至2015年12月,前后加起來的時間達兩年半之久,聯(lián)系的單位主要是哈佛東亞語言與文明系和哈佛燕京學社。每次訪學都有不同的收獲。第一次訪學,本人曾寫過一篇訪學記,在《中國社會科學報》上發(fā)表,主要談赴美后的見聞和觀感。此后幾次訪學,也寫過訪學報告向?qū)W校交差。現(xiàn)在,我想從專業(yè)的角度,談談哈佛訪學的經(jīng)歷和體會。 哈佛燕京學社、哈佛東亞語言與文明系和哈佛中國文化工作坊 哈佛燕京學社是以美國鋁業(yè)大王赫爾(一譯為霍爾)(Charl Martin Hall ,1863-1914)基金為基礎設立的學術機構(gòu),它隸屬于哈佛大學,但經(jīng)濟上保持獨立。該學社每年拿出一部分基金用來資助亞洲學者(以中國學者為主)和博士生到哈佛大學從事學術研究。學社除了開展日常的交流、旅游、文娛活動外,每周組織一次到多次的學術報告,邀請哈佛或外校有名的學者前來講演。由于學者來自不同的專業(yè),故除了集體的活動外,學者主要根據(jù)自己的興趣旁聽或選修自己感興趣的課程,與相關專業(yè)的教授進行交流合作。除了資助學者和學生到哈佛訪學外,哈佛燕京學社還為學社的Alumni(校友)提供著作出版和學術會議資助。中國的文史學者能很早地在世界一流的哈佛大學訪學,與哈佛及海外的漢學家展開頻繁的學術交流,哈佛燕京學社功不可沒。美國其他的大學雖然偶有資助中國的文史學者到海外訪學,但像哈佛燕京學社以雄厚的經(jīng)濟實力,年復一年、持續(xù)不斷地資助大批量的亞洲學者到海外訪學,絕無僅有。本人有幸作為哈佛燕京學社2008-09年度的的訪問學者參加了燕京學社組織的各項活動,回國后又成功申請了《英語世界的湯顯祖論著選譯》的出版資助。2014至2015年,本人再度以Alumni(校友)的身份回訪哈佛燕京學社一年,故哈佛燕京學社對本人的恩德,令人銘感難忘。 在哈佛大學,與中國學有關的機構(gòu)有哈佛燕京學社、東亞語言文明系、費正清中心、歷史系、肯尼迪學院等。本人對口的院系為哈佛東亞語言文明系。哈佛大學的東亞語言文明系在全美各大學中,應該算是規(guī)模最大的了。就中國古代的文史哲領域而言,這里有好幾位赫赫有名的漢學家。如研究中國古代小說的韓南教授(Patrick Hanan,已去世)、倡導新儒學的杜維明教授(已榮退)、研究中國戲曲和女性文學的伊維德教授(Wilt L. Idema,已榮退)、研究唐詩的宇文所安教授(Stephen Owen)、研究秦漢文學和明清文學的李惠儀教授(Wai-yee Li)、研究六朝文學的田曉菲教授、研究宋代歷史及地域文化的包弼德教授(Peter Bol)、研究清代歷史的歐立德教授(Mark C.Elliott)、研究明代衛(wèi)所制度和地方文化的宋怡明教授(Michael Szonyi)、研究現(xiàn)當代文學的王德威教授等。就讀的中國古代文史哲專業(yè)的研究生中,主要由美國本土、中國大陸、港、臺、及韓國、日本的學生構(gòu)成。中國大陸的學生以北大、南大、復旦過來的學生為主。由于專業(yè)的關系,本人與包弼德教授、伊維德教授、李惠儀教授交流較多,旁聽了他們的課程。 在哈佛大學,不能不提張鳳女士和她的“哈佛中國文化工作坊”。張鳳原是哈佛大學燕京圖書館的工作人員,業(yè)余創(chuàng)作了《哈佛心影錄》、《哈佛哈佛》、《哈佛緣》、《一頭栽進哈佛》、《哈佛問學錄》等數(shù)部著作,在海內(nèi)外產(chǎn)生了巨大的影響。張鳳還是一個“中國文化工作坊”的召集人和主持者。工作坊最初由李歐梵教授創(chuàng)立并主持,后由王德威教授接任。前李后王,張鳳均協(xié)助之。后因王德威教授教學科研事務太忙,就名列為工作坊的共同召集人,而聯(lián)絡主持等具體事務,則落到了張鳳一人身上。自1994年創(chuàng)立至今,工作坊已走過二十多個年頭,先后有數(shù)百位學者和作家在工作坊作過演講,為中華文化在海外的傳播及哈佛大學的校園文化建設,作出了巨大的貢獻。本人曾兩次受邀在該工作坊與其他的訪問學者和聽眾作過交流,同時也多次聆聽過其他訪問學者的講演,獲益非淺。有感于張鳳不計報酬,數(shù)十年自甘奉獻為訪問學者牽線搭橋、傳播中華文化的精神,故錄而表之,以志銘感。 哈佛大學圖書館一流的藏書和服務理念 訪學人員除了上課和老師交流外,接觸最多的,莫過于圖書館了。哈佛大學大大小小的圖書館有70多個,其中最大的圖書館為總館Widner圖書館,而中文書及一些漢學著作,主要藏在哈佛燕京圖書館。這些大大小小的圖書館藏書目錄,均可在圖書館的目錄檢索系統(tǒng)Hollis中查到。讀者可以在網(wǎng)上提交借閱申請,在最近的圖書館取書和還書。圖書館內(nèi)部有一物流系統(tǒng),能夠根據(jù)讀者的需要調(diào)配運轉(zhuǎn)。有的書可能因借閱量少的緣故,藏于郊外的倉庫里,但只要提出申請,書一般一兩天內(nèi)就能到指定圖書館。此外,哈佛圖書館還為特殊的讀者提供掃描服務,如教授需要某書的某一章節(jié),圖書館即將這一章節(jié)掃描制成PDF,通過郵件發(fā)到教授的郵箱里。此外,哈佛大學各個圖書館都提供了最先進的掃描儀(如BOOK EYE之類)。讀者如需要復制一本書,即可在很短的時間里將一本書掃描成電子本存到優(yōu)盤里或發(fā)送到郵箱里,這極大地方便了出國訪問的學者,無需像前輩的學者那樣,將書復印裝訂成厚厚的復印件帶回國內(nèi)。 除了豐富的藏書和便捷的掃描借閱服務外,哈佛大學圖書館網(wǎng)上的數(shù)據(jù)庫和電子書也非常齊備。就我常訪問的哈佛燕京圖書館來說,其網(wǎng)上關于中文方面的數(shù)據(jù)庫和數(shù)字化產(chǎn)品,比我所在的浙江大學還要多。哈佛燕京圖書館一方面不惜重金從大陸、臺灣和香港購買電子書軟件和數(shù)據(jù)庫,諸如“超星”、“讀秀”、“CADAL”、“愛如生中國基本古籍庫”、“愛如生古代方志數(shù)據(jù)庫”、“國學寶典”、“敦煌文獻庫”、“四庫全書”、“四部叢刊”、“四庫全書存目叢書”、“續(xù)修四庫全書”、“中國譜牒庫”、“漢達文庫”、 “宋會要”、“明實錄”、“內(nèi)閣大庫檔案”、“漢籍電子文獻”、“清代宮中檔與軍機處檔折件”,“大清國史人物列傳”、“東方學圖書館- 京都大學漢籍古籍全文圖像數(shù)據(jù)庫”、“東京大學東洋文化研究所藏漢籍善本全文影像數(shù)據(jù)庫”、“傅斯年圖書館善本古籍數(shù)字典藏”、“中文集獻”等,另一方面,哈佛燕京圖書館也著力于本館所藏古籍的數(shù)字化工作,將所有的目錄卡片機讀化,建設了“明清婦女著作”(與麥基爾大學合作)數(shù)據(jù)庫和“哈佛燕京圖書館藏善本資源數(shù)據(jù)庫”。令人稱道的是,哈佛燕京圖書館的善本掃描是原汁原味的彩色掃描,且書目與哈佛大學圖書館的HOLIIS書目查詢系統(tǒng)鏈接,這極大地方便了讀者。 除了購買中文電子數(shù)據(jù)庫和館藏古籍的數(shù)字化外,哈佛燕京圖書館還創(chuàng)立了圖書館、專家學者、出版社三方合作共贏的模式來策劃、研究、編纂和出版館藏特色文獻。哈佛大學每年接納眾多來自世界各地的訪問學者和訪問館員,這些專家學者都是各個領域的學術精英。哈佛燕京圖書館的藏書主要以中文、日文、韓文、越南文為主,故哈佛燕京圖書館的鄭炯文館長利用來自這些語言所在國家的訪問學者、訪問館員來研究館藏文獻、編纂館藏文獻叢刊,其成果交由出版社出版。哈佛燕京圖書館的出版物有“書目叢刊”、“學術叢刊”和“文獻叢刊”三個系列,就中文來說,目前已出版的“書目叢刊”有:《美國哈佛大學哈佛燕京圖書館中文善本書志》、《美國哈佛大學燕京圖書館藏明代徽州方氏親友手札七百通考釋》、《美國哈佛大學哈佛燕京圖書館藏民國時期圖書總目》、《美國哈佛大學哈佛燕京圖書館藏中文善本書志》、《美國哈佛大學哈佛燕京圖書館藏晚清民國間新教傳教士中文譯著目錄提要》、《美國哈佛大學哈佛燕京圖書館藏中國舊方志目錄》、《中國珍稀古籍善本書錄》等;出版的“學術叢刊”有《裘開明圖書館學論文選集》、《胡漢民未刊往來函電稿》、《逝影留蹤:香港一九四六-四七》、《書韻悠悠一脈香》等,出版的“文獻叢刊”有:《哈佛燕京圖書館藏中文善本匯刊》、《哈佛燕京圖書館藏明清婦女著述匯刊》、《美國哈佛大學哈佛燕京圖書館藏民國文獻叢刊》、《哈佛燕京圖書館藏齊如山小說戲曲文獻匯刊》、《永樂大典(殘卷)》、《美國哈佛大學哈佛燕京圖書館藏寶卷匯刊》、《美國哈佛大學圖書館藏未刊中國舊海關史料(1860-1949)》、《哈佛燕京圖書館藏稿抄本叢刊》(即出)等。 這里要說明的是,哈佛燕京圖書館出版文獻叢刊,不向編者和出版社收取底本費,作為專家學者,能利用自己的專業(yè)編纂有利學術研究的書籍,且有主編之名,自然樂而為之;作為出版社,由于免去高昂的底本費用,減少了成本開支,出版了有價值的圖書,提高了知名度,自然也也樂而為之。哈佛燕京圖書館,因本館的藏品得以化身千百,在實現(xiàn)“公器”理念、保護原有藏書的同時,也贏得了天下學人的廣泛贊譽。對比大陸一些圖書館那種陰暗保守、小家子氣的做法,何啻是天壤之別! 哈佛燕京圖書館令人稱道的是,還有其服務理念。本人2007年訪學哈佛時,曾想復制美國國會圖書館藏的孤本戲曲《玉杵記》,但國會圖書館在華盛頓,如果從波士頓專程去華盛頓去復制這本戲曲,則車旅和住宿費得花上數(shù)百美元,代價太大。后來,我找到哈佛燕京圖書館的馬曉鶴先生,請他幫忙。馬先生說,讀者有什么需求,盡管跟他們工作人員說,這是他們應該做的事。況且,我提供的信息表明哈佛燕京圖書館沒有該種戲曲,如果從國會圖書館復制過來,則不僅我有,燕京圖書館也從此有了該戲曲的收藏。在接下來的日子里,馬先生向國會圖書館的工作人員發(fā)出了復制請求,每一次有什么進展,馬老師都會將信息發(fā)到我的郵件里。為了這本書,馬先生前后與國會圖書館的工作人員往返郵件達十多封。最后,該戲曲被制成光盤,光盤制成時,本可郵寄到哈佛,然那邊的工作人員正好要去年中國南京開會,鄭炯文館長也要去南京,故最后由鄭館長從南京帶回哈佛。光盤到燕京圖書館后,工作人員馬上編目,并給我發(fā)來郵件,讓我及時去借閱。哈佛燕京圖書館如此高效周到的服務,讓我感嘆不已。 哈佛燕京圖書館的館長每年要召集燕京學社的訪問學者兩次,讓訪問學者提意見,了解學術的最新動態(tài),打聽最新的學術資源。圖書館藉此了解到學者的需求,館藏資源建設和服務需要改善的地方。譬如。我曾提及浙大的“中美百萬冊”(CADAL)數(shù)據(jù)庫,鄭炯文館長先生馬上讓我?guī)退麪烤€,希望與浙大圖書館合作。他自己也利用在中國開會的機會,與浙大的圖書館館長接觸溝通,最終與浙大確立了合作關系。此外,哈佛燕京圖書館每年還經(jīng)常舉辦館藏使用培訓班,讓富有經(jīng)驗的館員給新到的訪問學者和學生介紹圖書館的藏書和數(shù)據(jù)庫的使用。 與中國文史研究有關的CHGIS、CBDB和WORLDMAP的數(shù)據(jù)庫 哈佛大學的數(shù)字人文(Digital Humanities)理念和研究,一直領先世界。而其中與中國文史研究相結(jié)合的CHGIS(中國歷史地理信息系統(tǒng))、CBDB(中國歷代人物傳記數(shù)據(jù)庫)和WORLDMAP(世界地圖)數(shù)據(jù)庫和平臺,可以說是功能非常強大、應用前景非常廣泛的數(shù)據(jù)庫和平臺,引領了漢學研究的世界潮流。這三個數(shù)據(jù)庫,都與包弼德教授有關。 記得我2007年到哈佛東亞系訪學的時候,包教授即在辦公室用他的老式電腦和顯示器向我演示了他新建的CBDB數(shù)據(jù)庫。那時,數(shù)據(jù)庫里的數(shù)據(jù)還不多,只有臺灣編的《宋人傳記資料索引》、《明人傳記資料索引》數(shù)種,我沒當一回事,心想不過幾種二手材料的傳記,不會有多大的用處。2008至2009年在哈佛訪學,參加了包教授主持的幾次工作坊以及CBDB和CHGIS的培訓,對包教授的數(shù)據(jù)庫理念有了深入的了解。但由于剛接觸GIS之類的東西,很多東西還一知半解,直到2014年第三次訪學哈佛,在他和他博士陳松的課上及他主持的工作坊里看到老師和學生利用CBDB和CHGIS演示他們的可視化分析成果時,不禁刮目相看,大為贊嘆!下面,就包教授主持的三種數(shù)據(jù)庫作一簡單介紹。 CBDB 是“China Biographical Database project”的簡稱,中文名稱為“中國歷代人物傳記數(shù)據(jù)庫”,網(wǎng)址為:http://isites./icb/icb.do?keyword=k16229。CBDB最初由賓夕法尼亞大學教授郝若貝(Robert Hartwell)教授在1980年代開始建立。郝若貝教授1996去世后,將他建立的數(shù)據(jù)庫資料其捐贈給了哈佛燕京學社。 2004年至2005年,哈佛大學的傅君勱(Michael Fuller)教授重新編寫數(shù)據(jù)庫的結(jié)構(gòu)。2005年,由包弼德教授主持的CBDB項目,與臺灣中央研究院、北京大學開始合作,共同修訂郝若貝所編25,000人物傳記資料,并錄入昌彼得、王德毅編纂的《宋人傳記資料索引》。如今,CBDB上線的中國歷代人物已有37萬人之多,是目前世界上最大的中國歷史人物傳記資料分析數(shù)據(jù)庫,此外還有中國地方志等其他數(shù)據(jù)源近50萬人的數(shù)據(jù)還在源源不斷在添加中。 該數(shù)據(jù)庫不僅能查找一個人物的生卒年、字號別名、籍貫、科舉仕進等最基本的傳記資料信息,而且還可以查找一個人物的親屬關系,社會關系等。其籍貫等歷史地名,均有經(jīng)緯度的數(shù)據(jù)。該數(shù)據(jù)庫目前是免費開放的,使用者可以在線查詢,也可將數(shù)據(jù)庫(access)下載到本地電腦查詢。譬如,查詢一個人的社會關系網(wǎng)絡,則包括了各種類型的社會類別,如“學術”關系,就包括了師生關系、學術交往、主題相近、學術成員、學術襄助、文學藝術交往、學術攻訐等。如“政治”關系,則包括了官場平等關系、官場下屬關系、官場上司關系、官場奧援、薦舉保任、政治對抗等關系。尤其令人稱道的是,這些社會關系直接可導入數(shù)據(jù)庫中的pajek里進行可視化展示。 CBDB還有一個延展性的功能,就是將CBDB的數(shù)據(jù)庫里的信息作為后臺數(shù)據(jù),可對一個新導入的文本進行文本的自動標識和統(tǒng)計。譬如,這個文本里的歷史人物,只要CBDB有的,會馬上自動識別并予以標注和注釋。這個文本里的地名,只要CBDB有的,也會自動標識,并在鏈接的地圖中定位顯現(xiàn)。如今,CBDB的延展性功能,已由包弼德教授的學生、萊頓大學的魏希德(Hilde De weerdt)教授主持研發(fā)出來,命名為MARKUS ,網(wǎng)址為: CHGIS是”(China Historical Geographic Information System)的簡稱,中文名稱為“中國歷史地理信息系統(tǒng)”,也是由包弼德教授主持的項目,項目經(jīng)理為Lex Berman(貝明遠)。它是一個開源性質(zhì)的中國地理信息系統(tǒng)網(wǎng)站,網(wǎng)址為:http://www.fas./~chgis/ 該項目與復旦大學史地所合作,將中國歷史地名和歷史地圖矢量化,并且以關系型數(shù)據(jù)庫的方式記錄地名的層級及沿革信息,由此凡涉及中國古代歷史地名的,都可通過數(shù)字化的中國歷史地理信息系統(tǒng)得以可視化的展示。網(wǎng)站提供了中國歷史地名的經(jīng)緯度,但可下載的矢量歷史地圖只有元代和清代的,明代、宋代以宋以前的,尚無矢量化的行政區(qū)域圖。 Worldmap是哈佛大學地理分析中心(the center for geographic analyisis)開發(fā)的一個全球地理信息研究成果發(fā)布和共享平臺。其中中國部分,包括了人口統(tǒng)計、宗教、交通、城市研究、少數(shù)民族和語言、能源、環(huán)境、教育、氣候、公共健康、經(jīng)濟、歷史等諸多領域的地理信息和地圖。譬如,與文學有關的,有宋元明清的科舉考試分布圖、元代自然災害圖、明清驛站路線圖等。 包弼德教授培養(yǎng)了一茬又一茬的碩博生,這些碩博生都能熟練地運用這三個數(shù)據(jù)庫,而數(shù)字人文的理念和技巧,正是中國大陸學者和學生的短板。本人現(xiàn)在已初步學會以上三個數(shù)據(jù)庫的使用,并可結(jié)合QGIS軟件來制作作家的行跡圖、群體作家的地理分布圖等。回國后,已寫出《中國古典文學研究的幾種可視化途徑——以明代戲曲家湯顯祖研究為例》、《〈全元文〉作者的地理分布可視化分析》等論文。 收獲與體會 哈佛的訪學經(jīng)歷,對我的幫助是巨大的,這里粗略地談幾點收獲和體會。 (一)哈佛大學的人文氛圍非常濃厚,人文學者在哈佛有著較高的地位。哈佛大學的校長福斯特(Catharine Drew Gipin Faust)是歷史系的女教授,副教務長包弼德和歐立得、費正清中心的主任宋怡明等都是東亞語言與文明系研究中國歷史的教授,哈佛燕京學社的社長裴宜理(Elizabeth J.Perry)也研究中國近代史。置身于哈佛,你會感到上上下下彌漫著濃厚的人文氣息。哈佛東亞語言與文明系、費正清中心、燕京學社、肯尼迪學院等各個機構(gòu),都有大大小小關于中國方面的講座,這些講座的信息都會在一個講座信息的平臺上發(fā)布,只要加入郵件訂閱的名單,相關講座信息都會及時地發(fā)送到你的郵箱中,讓你不致錯過。 (二)哈佛燕京圖書館先進的掃描儀,讓我得以復制大量的漢學著作。哈佛燕京圖書館館長的公器理念和合作模式,使我得以迅速了解哈佛大學的館藏,并編出《哈佛燕京圖書館館藏明別集善本叢刊》、《哈佛燕京圖書館館藏清別集善本叢刊》、《哈佛燕京圖書館館藏明別清總集叢刊》等大型叢書。此外,圖書館工作人員的敬業(yè)精神和服務理念,讓我油然而生敬意,深感國內(nèi)圖書館工作人員的素質(zhì)和理念與他們存在的差距。哈佛燕京圖書館與東亞語言文明系同在一幢樓里,你既可在圖書館的閱覽室里靜靜看書,也可時常與碰巧見面的教授和訪問學者交流,或者在旁邊的common room(會議室)聽講座,這里就如同精神家園一般,讓人感到特別的溫馨和親切。 (三)不得不佩服包弼德教授超一流的數(shù)字人文理念和他的好學精神。包弼德教授原來主要研究宋元理學和婺州的地方文化,后來意識到數(shù)字人文的重要性后,領銜主持了CBDB、CHGIS等數(shù)據(jù)庫的建設。包弼德教授已過古稀之年,但對數(shù)據(jù)庫相當精通,能熟練運用Arcgis等地理信息系統(tǒng)軟件進行文史數(shù)據(jù)的分析和可視化展示,由于包弼德教授在中國文史地理上的特殊貢獻,美國地理學家協(xié)會(Association of American Geographers)提名包弼德(Peter Bol)為2015年度榮譽地理學家。除了科研項目和學術活動外,包弼德還是哈佛大學的教務處副處長,分管教學創(chuàng)新,目前他主要負責MOOC課程(網(wǎng)絡課程)的建設與推廣,正積極與世界各地的高校展開合作。本人也正是在他的精神激勵下,認識到數(shù)字人文的重要性,掌握了一些數(shù)字人文的技巧,回國后開設了相關的課程。 本文經(jīng)作者授權刊發(fā),轉(zhuǎn)載請注明出處。 |
|
來自: 古代小說網(wǎng) > 《待分類》