?陰之所生 和本曰和 剛與剛 陽氣破散 陰氣消亡 淖則 剛?cè)岵缓?/span> 經(jīng)氣乃絕 ——— 陰之所以 不能生化 陰陽平衡 是謂正常 以剛與剛 陽氣破散 陰氣亦必 隨之消亡 陰氣獨盛 寒濕偏勝 剛?cè)岵缓?/span> 經(jīng)脈氣血 亦致敗絕 ——— 1、陰之所生,和本曰和 2、陽加于陰,謂之汗 3、陰虛陽搏,謂之崩 陰之所生 和本曰和: 陰陽二氣 在于和調(diào) 不能過于陰 不能過于陽 不能過于剛 不能過于柔 眾氣調(diào)和 五行相生 這個曰和 剛與剛 陽氣破散 陰氣消亡 剛剛相碰 兩陽 兩種剛氣 相碰破散 陰氣也就 消耗掉了 陰氣即就 代表資糧 糧食打光 兩敗俱傷 所以我們 不管做事 還是開方 為人處事 都不要剛剛相碰 一定要以柔克剛 或者想辦法調(diào)化 你不能見病 就直接硬來 非常不可取 經(jīng)脈不通就硬通 有寒用熱藥來頂 有熱用寒藥來壓 這個都叫剛剛相碰 一定要通過《內(nèi)經(jīng)》 的原文不斷地去引申 口腔上火之類的病 也都不完全用 絕對清熱的藥 來去瀉這個火 潰瘍很多就是 這個心火肝火 騰一下起來了 起來后郁火盛 郁一散,調(diào)開了 氣一散,熱氣沒 沒必要,潑冷水 芩連知柏 苦寒的藥容易傷胃 那個火容易清過了 不妨加白術(shù),陳皮,麥冬 滋養(yǎng)調(diào)化的藥在里頭更好 開方一定要,注重以和為本 以調(diào)化為本,不要剛剛相碰 一看這個寒起來了 一看就是虛寒怕風(fēng)怕冷 干姜附子不是特別理想 開方要開中氣 對身體有好處 要和正氣相合 這一些方能開 不要開過苦的 味道太過奇怪 病人不愿接受 這一些藥往往 對正氣有損傷 還沒逮著病賊 就先消耗正氣 剛剛相碰 陽氣擴(kuò)散之后 陰氣就會消亡 陽沒了,陰也沒 兵消耗光了 兵消耗糧食 糧食也都沒 大家就要 調(diào)和治病 不能硬來 第二 陽氣如果沒了 陰氣也就沒了 這個陰陽是相合的 不要敵視任何一方 調(diào)一方時 需要照顧 到另一方 兩個方面 一起來調(diào) 左右的做事 進(jìn)退的做事 收放的做事 緩急的做事 不要一邊倒 像一個人,一身中正 偏左不對,偏右不是 偏左之時要照顧到右 偏右之時要照顧到左 開方亦然 陽加于陰,謂之汗: 汗者,心之液: 汗是體液 陰性 出汗: 陽氣溫煦 推動陰液 陰液受到 陽氣蒸迫 就從身體里出來 陽加于陰謂之汗 兩點提示: 第一,出汗須用陽藥 陽加于陰就推動出汗,比如: 麻黃,桂枝,荊芥,前胡,柴胡,川芎 這些藥,發(fā)汗的藥,陽加于陰,謂之汗 外感性的疾病 就會不出汗了 陽藥加陰上 就出來汗了 桂枝湯啜熱粥 不要喝冷粥 麻黃桂枝湯 小青龍湯 讓他發(fā)汗 表邪一解 病就好了 第二點 陽加于陰 即謂之汗 光有陽,沒有陰 加不上,這個陰 也不出汗 就是出汗 病也不好 陰虛體質(zhì) 體弱體質(zhì) 外感傷寒,不斷地 用麻黃湯,桂枝湯 出了汗了,復(fù)又燒 或怎么吃也不出汗 那就要想 陽加于陰 既要有陽 也要有陰 拿陽藥去發(fā) 看是不是人體 氣血津液不足 加不上這個陰 出不了這個汗 這時要加 一些陰藥: 甘草,紅糖, 麥冬,黨參, 玉竹,黃精, 阿膠 陰藥加上之后 你再陽加于陰 汗也就出來了 學(xué)傷寒的 只知道陽 不知道陰 桂枝湯有姜棗草 桂枝還要配白芍 白芍和甘草,酸甘化陰 桂枝和甘草,辛甘化陽 陽加于陰謂之汗 夫妻方: 里面既有陽也有陰 每一個方子都這樣 十棗湯加大棗 麻黃湯 麻黃,杏仁 桂枝,甘草 白虎湯加甘草 一上來都是麻附辛 不加別的會有問題 兩個提示: 第一,要想發(fā)汗,必須陽藥推動 第二 要有陰液 的基礎(chǔ)上 陽氣才能 推動出汗 治一個感冒發(fā)燒 現(xiàn)西醫(yī)對于這個 基本是療效很差 簡單的一個問題 陽加于陰謂之汗 十有八九 治療感冒 都不會差 而且不會出問題 這里再強(qiáng)調(diào)一下 兩個: 第一個 體虛外感的人 加補(bǔ)益氣血的藥 加津液的藥 一種說法說: 外感不能用補(bǔ)劑 這個肯定是不對 麻黃湯加甘草 白虎加參湯加人參甘草 桂枝湯加姜棗草 補(bǔ)藥留邪是謬論 第二個 加陰藥很多都重濁 有一派說: 用藥一定要輕靈 輕靈的花藥葉藥 絕對不敢用根藥 這個不對: 大氣一轉(zhuǎn) 其氣乃散 陽加于陰 整個氣團(tuán) 蒸騰起來 清濁之氣 蒸騰起來 向外發(fā)散 沒有關(guān)系 都是上焦如羽 都是花花葉葉 那就沒有勁兒 不能攪動大氣 不能迫汗外出 記住兩點: 第一點 對虛弱的人 就要加補(bǔ)藥 對不虛弱的人 加姜棗草 加紅糖 經(jīng)典方子: 生姜紅糖水 生姜為陽 紅糖為陰 陽加于陰謂之汗 第二個治上焦: 如羽有問題 如不加一些 根莖類的藥 勁很大的藥 就不能夠 大氣蓬勃 轉(zhuǎn)動起來 迫汗外出 陰虛陽搏,謂之崩 崩,崩在下家,是血崩 陰虛陽搏 陰氣虛了 陽氣很旺盛地 蒸迫這個陰氣 導(dǎo)致血熱妄行 從下邊下血 吐衄下血 一種是,吐血 一種是,鼻子衄血 一種是,下血 有一種是 陰虛陽搏 陰氣虛了 陽氣太盛 這個陰氣 這個陰血 沸騰起來 沸騰的不知道從哪出來了 撐破血管 直接也就 從下邊出 從上邊溢 陰虛陽搏,謂之崩 還有一種 病理性的 本身是個 陰虛狀態(tài) 怕寒陰虛 大家不要老認(rèn)為: 這個陽虛才怕冷 陰虛陽虛都怕冷 氣團(tuán)弱了就怕冷 很多人血虛 血虛怕冷,出汗 血虛的人也怕冷 整體的氣團(tuán)一衰 抵抗外界 能力一弱 他就怕冷 再一吃熱藥 本身陰就虛 吃辛熱的藥 導(dǎo)致陽氣盛 容易出現(xiàn) 陰虛被蒸迫 的病理現(xiàn)象: 發(fā)斑發(fā)疹,口腔潰瘍 出現(xiàn)嚴(yán)重的吐衄下血 治法: 補(bǔ)益陰血 水在爐子 烤得沸騰 水快沒了 趕緊補(bǔ)水 不要再用 陽藥去攻 陰陽平衡 陽加于陰 才能出汗 陰少會出不了汗 陽少也出不了汗 陰虛陽氣盛 那就會產(chǎn)生 血崩的情況 血沸騰沸溢 不知往哪走 養(yǎng)血的重要性: 不要常用這個 陽燥的麻附辛 陽燥不能大用 即便是用也要 在陰藥當(dāng)中用 拿起一勺鹽 就往嘴里送 肯定是傻子 一般是把鹽 放在菜里面 放在湯里面 或理解為 鹽就是陽 水就是陰 或理解為 鹽就是陰 水就是陽 總之就是 陰陽合和 苦口良藥非真理 很有可能傷正氣: 捏著鼻子 喝下湯藥 怪味邪味 多了去了 湯藥令人 非常反感 會傷正氣 陰虛陽搏謂之崩 |
|