勢(shì)無(wú)常也,仁者勿恃。勢(shì)伏兇也,智者不矜。 【譯文】勢(shì)力沒(méi)有永恒的,仁德的人(心里為民謀福的人,能夠利及于人的人)不會(huì)依靠它。勢(shì)力埋伏著兇險(xiǎn),有智慧的人不會(huì)夸耀它。 勢(shì)莫及君子,德休與小人。君子勢(shì)不於力也,力盡而勢(shì)亡焉。小人勢(shì)不惠人也,趨之必禍焉。 【譯文】勢(shì)力不要施加給君子,仁德不能給予小人。君子的勢(shì)力不表現(xiàn)在權(quán)勢(shì)上,以權(quán)勢(shì)為勢(shì)力的人一旦權(quán)勢(shì)喪失,勢(shì)力也就消亡了。小人(一門心思陷于名利)的勢(shì)力不會(huì)給人帶來(lái)好處,趨附它一定會(huì)招致禍害啊。 眾成其勢(shì),一人堪毀。強(qiáng)者凌弱,人怨乃棄。勢(shì)極無(wú)讓者疑,位尊弗恭者忌。 【譯文】眾多的人纔能成就勢(shì)力,一個(gè)人卻可以毀掉它。有勢(shì)力的人欺凌弱小的人,人們?cè)购匏蜁?huì)離棄他。勢(shì)力達(dá)到頂點(diǎn)而不知退讓的人讓人猜疑,地位尊貴而不謙恭的人使人嫉恨。 勢(shì)或失之,名或謗之,少怨者再得也。勢(shì)固滅之,人固死之,無(wú)驕者惠嗣焉。 【譯文】勢(shì)力有時(shí)會(huì)失去,名聲有時(shí)會(huì)遭誹謗,少發(fā)怨言的人能失而復(fù)得。勢(shì)力一定會(huì)消失的,人終會(huì)死亡的,不驕縱的人纔能惠及子孫。 |
|