20、得 一、義項: (1)獲得,得到。 (2)心得,收獲。 (3)適宜,得當(dāng)。 (4)應(yīng)該。 二、全義短文: 某,太行人,事儒業(yè)而久不售。大憤,時時行山中一消塊壘。一日,于深山古寺衰草敗堵之間得(獲得,得到)一石函。大喜,意其珍寶。啟之,則古書一卷。不覺興為闌珊。后于無聊賴時間或一閱,質(zhì)辭樸語中,每有所得(心得,收獲)。不由心為之舒,意為之豁。每語人曰:“'書中自有黃金屋’,此言得(適宜,得當(dāng))之。何必求寶于書外?此書,我得(應(yīng)該)寶視之。” 三、短文翻譯: 某個人,是太行人,從事讀書科舉的事業(yè)可是很久也沒有考中。他非常氣憤,時不時到山中來消除心里郁結(jié)的愁悶。一天,他在深山古寺衰草敗墻當(dāng)中獲得一個石匣子。非常高興,認為那是珍寶。打開它,卻是一卷古書。不知不覺沒有了興致。后來在沒有精神寄托的時候偶爾閱讀一次,從質(zhì)樸的文辭中,他常常得到收獲。不由得心意因此舒暢而開闊起來。常常告訴人說:“'書中自有黃金屋’,這話得當(dāng)啊。何必從書籍之外求寶呢?這部書,我應(yīng)當(dāng)視為珍寶?!?/p> |
|
來自: 李姿 > 《原創(chuàng)》