-我從沒(méi)想過(guò)我會(huì)在這么多熒光燈的地方結(jié)婚。 -但是想想,我們可以節(jié)省一大筆錢(qián)。而且可以避免婚禮上的破事。 ◆ get married~under [get ?m?rid ??nd?r] ◆ think~of~all the money [θ??k ?v ??l e? ?m?ni] And all the~other wedding crap that we get~out~of. ◆ the~other wedding crap [ei? ??e?r ?wed?? kr?p] ◆ get~out~of [get a?t ?v] ●“熒光的”,“發(fā)亮的”:fluorescent fluorescent green 熒光綠 ●“婚禮”,“結(jié)婚慶典”:wedding Have you been invited to their wedding? 他們有沒(méi)有邀請(qǐng)你參加婚禮? ●“逃避”,“規(guī)避”,“擺脫”:get out of sth 我們答應(yīng)過(guò)要去的,現(xiàn)在我們不能食言。 Toby: Kate loves weddings. I do not think that this is what she wants to do. Anyhow, Kate says that you are great in the advice department. So I could really use some of that right now. -凱特很喜歡婚禮。我覺(jué)得這不是她想要的結(jié)果??傊瑒P特說(shuō)你很會(huì)提建議。所以我現(xiàn)在真想聽(tīng)聽(tīng)你的建議。 I do not think that this~is what she wants to do. ◆ this~is [e?s ?z] Anyhow, Kate says that you~are great in the~advice department. ◆ you~are [ju? ɑ?r] ◆ the~advice [ei? ?d?va?s] So~I could really use some~ofthat right now. ◆ so~I [so? a?] ◆ some~of that [s?m ?v e?t] ●“總之”,“反正”:anyhow 總之,眼下別想這事。 ●“勸告”,“忠告”,“建議”,“意見(jiàn)”:advice Let me give you a piece of advice. 我來(lái)給你一個(gè)忠告。 ●“需要”,“想要”:could use sth I could use some help over here! 我這里需要幫忙! Toby: You deserve to walk down the aisle between your two stupidly handsome brothers and feel them love the crap out of you. -你可以緩步走進(jìn)教堂,由你的兩位帥哥兄弟陪伴,感受他們對(duì)你深深的愛(ài)意。 ...and feel them love the crap~out~of you. ◆ crap~out~of you [kr?p a?t ?v ju?] ●“應(yīng)得”,“值得”:deserve I deserve to be happy. So do you. 我值得幸福,你也是。 第二季 第七集 原劇視頻 |
|
來(lái)自: hercules028 > 《English Learn》