午夜视频在线网站,日韩视频精品在线,中文字幕精品一区二区三区在线,在线播放精品,1024你懂我懂的旧版人,欧美日韩一级黄色片,一区二区三区在线观看视频

分享

《中庸》全文及注釋

 秋琰 2021-12-03

圖片

第一章 中和是天下的根本

【原文】

天命之謂性(1),性之謂道(2),修道之謂教。

道也者,不可須臾離也,可離非道也。是故君子戒慎乎其所不睹,恐懼乎其所不聞。莫見(jiàn)乎隱,莫顯乎微(3)。故君子慎其獨(dú)也。

喜怒哀樂(lè)之未發(fā),謂之中(4);發(fā)而皆中節(jié)(5),謂之和。中也者,天下之大本也;和也者,天下之達(dá)道也。致(6)中和,天地位焉,萬(wàn)物育焉。

【注釋】

(1)天命:天賦。朱熹解釋說(shuō):“天以陰陽(yáng)五行化生萬(wàn)物,氣以成形,而理亦賦焉,猶命令也?!保ā吨杏拐戮洹罚┧?,這里的天命(天賦)實(shí)際上就是指的人的自然稟賦,并無(wú)神秘色彩。(2)率性:遵循本性,率,遵循,按照, (3)莫:在這里是“沒(méi)有什么更……”的意思。見(jiàn)(xian):顯現(xiàn),明顯。乎:于,在這里有比較的意味。(4)中(zhong):符合。(5)節(jié):節(jié)度法度。(6)致,達(dá)到。

【譯文】

人的自然稟賦叫做“性”,順著本性行事叫做“道”,按照“道”的原則修養(yǎng)叫做“教”。

“道”是不可以片刻離開(kāi)的,如果可以離開(kāi),那就不是“道”了。所以,品德高尚的人在沒(méi)有人看見(jiàn)的地方也是謹(jǐn)慎的,在沒(méi)有人聽(tīng)見(jiàn)的地方也是有所戒懼的。越是隱蔽的地方越是明顯,越是細(xì)微的地方越是顯著。所以,品德高尚的人在一人獨(dú)處的時(shí)候也是謹(jǐn)慎的。喜怒哀樂(lè)沒(méi)有表現(xiàn)出來(lái)的時(shí)候,叫做“中”;表現(xiàn)出來(lái)以后符合節(jié)度,叫做“和”?!爸小保侨巳硕加械谋拘?;“和”,是大家遵循的原則,達(dá)到“中和”的境界,天地便各在其位了,萬(wàn)物便生長(zhǎng)繁育了。

【讀解】

這是《中庸》的第一章,從道不可片刻離開(kāi)引入話題,強(qiáng)調(diào)在《大學(xué)》里面也闡述過(guò)的“慎其獨(dú)”問(wèn)題,要求人們加強(qiáng)自覺(jué)性,真心誠(chéng)意地順著天賦的本性行事,按道的原則

修養(yǎng)自身。

解決了上述思想問(wèn)題后,本章才正面提出“中和”(即中庸)這一范疇,進(jìn)入全篇的主題。

作為儒學(xué)的重要范疇之一,歷來(lái)對(duì)“中庸”有各種各樣的理解。本章是從情感的角度切入,對(duì)“中”、“和”作正面的基本的解釋。按照本章的意思,在一個(gè)人還沒(méi)有表現(xiàn)出喜怒哀樂(lè)的情感時(shí),心中是平靜淡然的,所以叫做“中”,但喜怒哀樂(lè)是人人都有而不可避免的,它們必然要表現(xiàn)出來(lái)。表現(xiàn)出來(lái)而符合常理,有節(jié)度,這就叫做“和”。二者協(xié)調(diào)和諧,這便是“中和”。人人都達(dá)到“中和”的境界,大家心平氣和,社會(huì)秩序井然,天下也就太平無(wú)事了。

本章具有全篇總綱的性質(zhì),以下十章(2-11)都圍繞本章內(nèi)容而展開(kāi)。

《中庸》原來(lái)也是《禮記》中的一篇,一般認(rèn)為它出于孔子的孫子子思(前483-前402)之手。據(jù)《史記?孔于世家》記載,孔子的兒子名叫孔鯉,字伯魚;伯魚的兒子名叫孔伋,字子思。孔子去世后,儒家分為八派,子思是其中一派。荀子把子思和孟子看成是一派。從師承關(guān)系來(lái)看,子思學(xué)于孔子的得意弟子之一曾子,孟子又學(xué)于子思;從《中庸》和《孟子》的基本觀點(diǎn)來(lái)看,也大體上是相同的。所以有“思孟學(xué)派”的說(shuō)法。后代因此而尊稱子思為“述圣”。不過(guò),現(xiàn)存的《中庸》,已經(jīng)經(jīng)過(guò)秦代儒者的修改,大致寫定于秦統(tǒng)一全國(guó)后不久。所以名篇方式已下同于《大學(xué)》,不是取正義開(kāi)頭的兩個(gè)字為題,而是撮取文章的中心內(nèi)容為題了。

早在西漢時(shí)代就有專門解釋《中庸》的著作,《漢書?藝文志》載錄有《中庸說(shuō)》二篇,以后各代都有關(guān)于這方面的著作相沿不絕。但影響最大的還是朱熹的《中庸章句》,他把《中庸》與《大學(xué)》、《論語(yǔ)》、《孟子》合在一起,使它成為“四書”之一,成為后世讀書人求取功名的階梯。

朱熹認(rèn)為《中庸》“憂深言切,慮遠(yuǎn)說(shuō)詳”,“歷選前圣之書,所以提挈綱維,開(kāi)示蘊(yùn)奧,未有若是之明且盡者也。)(《中庸章句?序》)并且在《中庸章句》的開(kāi)頭引用程頤的話,強(qiáng)調(diào)《中庸》是“孔門傳授心法”的著作,“放之則彌六合,卷之則退藏于密”,其味無(wú)窮,都是實(shí)用的學(xué)問(wèn)。善于閱讀的人只要仔細(xì)玩味,便可以終身受用不盡。

程頤的說(shuō)法也許有些過(guò)頭,但《中庸》的確是內(nèi)容豐富,不僅提出了“中庸”作為儒家的最高道德標(biāo)難,而且還以此為基礎(chǔ)討論了一系列的問(wèn)題,涉及到儒家學(xué)說(shuō)的各個(gè)方面。所以,《中庸》被推崇為“實(shí)學(xué)”,被視為可供人們終身受用的經(jīng)典,這也絕不是偶然的。

第二章 君子中庸,小人反中庸

【原文】

仲尼曰(1):“君于中庸(2),小人反中庸。君子之中庸也,君子而時(shí)中。小人之中庸也(3),小人而無(wú)忌憚(4)也?!?/p>

【注釋】

(1)仲尼:即孔子,名丘,字仲尼。(2)中庸:即中和。庸,“?!钡囊馑?。(3)小人之中庸也:應(yīng)為“小人之反中庸也”。(4)忌憚:顧忌和畏懼。

【譯文】

仲尼說(shuō):“君子中庸,小人違背中庸。君于之所以中庸,是因?yàn)榫与S時(shí)做到適中,無(wú)過(guò)無(wú)不及;小人之所以違背中庸,是因?yàn)樾∪怂翢o(wú)忌憚,專走極端?!?/p>

【讀解】

孔子的學(xué)生子貢曾經(jīng)問(wèn)孔子:“子張和子夏哪一個(gè)賢一些?”孔子回答說(shuō):“子張過(guò)分;子夏不夠。”子貢問(wèn):“那么是子張賢一些嗎?”孔子說(shuō):“過(guò)分與不夠是一樣的。”(《論語(yǔ)?先進(jìn)》)

這一段話是對(duì)“君子而時(shí)中”的生動(dòng)說(shuō)明。也就是說(shuō),過(guò)分與不夠貌似不同,其實(shí)質(zhì)卻都是一樣的,都不符合中庸的要求。中庸的要求是恰到好處,如宋玉筆下的大美人東家之子:“增之一分則太長(zhǎng),減之一分則太短;著粉則太白,施朱則太赤?!保ā兜峭阶雍蒙x》)

所以,中庸就是恰到好處。

第三章 最高的道德標(biāo)準(zhǔn)

【原文】

子日,“中庸其至矣乎!民鮮能久矣(1)!”

【注釋】

①鮮:少,不多。

【譯文】

孔子說(shuō):“中庸大概是最高的德行了吧!大家缺乏它已經(jīng)很久了!”

【讀解】

正因?yàn)樗亲罡叩牡滦?,最高的道德?biāo)準(zhǔn),所以,很少有人能夠真正實(shí)行它。這正如我們要求“大公無(wú)私”,很少有人能做到,提出“國(guó)家、集體、個(gè)人利益三兼顧”,就比較容易做到了。要求“跑步進(jìn)入共產(chǎn)主義”難以做到,提出“社會(huì)主義初級(jí)階段”,實(shí)現(xiàn)“小康”,這就比較容易做到了。

這樣說(shuō)來(lái),中庸之道是不是也只能作為一種理想的道德規(guī)范而加以提倡呢?

第四章 誰(shuí)能食而知其味

【原文】

子曰:“道(1)之不行也,我知之矣,知者(2)過(guò)之,愚者不及也。道之不明也,我知之矣:賢者過(guò)之,不肖者(3)不及也。人莫不飲食也,鮮能知味也?!?/p>

【注釋】

(1)道:即中庸之道。(2)知者:即智者,與愚者相對(duì),指智慧超群的人。知,同“智”,(3)不肖者:與賢者相對(duì),指不賢的人。

【譯文】

孔子說(shuō):“中庸之道不能實(shí)行的原因,我知道了:聰明的人自以為是,認(rèn)識(shí)過(guò)了頭;愚蠢的人智力不及,不能理解它。中庸之道不能弘揚(yáng)的原因,我知道了:賢能的人做得太過(guò)分:不賢的人根本做不到。就像人們每天都要吃喝,但卻很少有人能夠真正品嘗滋味?!?/p>

【讀解】

還是過(guò)與不及的問(wèn)題。正因?yàn)橐刺^(guò),要么不及,所以,總是不能做得恰到好處。而無(wú)論是過(guò)還是不及,無(wú)論是智還是愚,或者說(shuō),無(wú)論是賢還是不肖,都是因?yàn)槿狈?duì)“道”的自覺(jué)性,正如人們每天都在吃吃喝喝,但卻很少有人真正品味一樣,人們雖然也在按照一定的道德規(guī)范行事,但由于自覺(jué)性不高,在大多數(shù)情況下不是做得過(guò)了頭就是做得不夠,難以達(dá)到“中和”的恰到好處。所以,提高自覺(jué)性是推行中庸之道至關(guān)重要的一環(huán)。

第五章 隱惡揚(yáng)善,執(zhí)兩用中

【原文】

子日:“舜其大知也與!舜好問(wèn)而好察邇言(1),隱惡而揚(yáng)善,執(zhí)其兩端,用其中于民。其斯以為舜乎(2)!”

【注釋】

(1)邇言,淺近的話。邇,近。(2)其斯以為舜乎,這就是舜之所以為舜的地方吧!其,語(yǔ)氣詞,表示推測(cè)。斯,這。“舜”字的本義是仁義盛明,所以孔子有此感嘆。

【譯文】

孔子說(shuō):“舜可真是具有大智慧的人啊!他喜歡向人問(wèn)問(wèn)題,又善于分析別人淺近話語(yǔ)里的含義。隱藏人家的壞處,宣揚(yáng)人家的好處。過(guò)與不及兩端的意見(jiàn)他都掌握,采納適中的用于老百姓。這就是舜之所以為舜的地方吧!”

【讀解】

隱惡揚(yáng)善,執(zhí)兩用中。

既是不偏不倚、無(wú)過(guò)無(wú)不及的中庸之道,又是杰出的領(lǐng)導(dǎo)藝術(shù)。

要真正做到,當(dāng)然得有非同一般的大智慧。

困難之一在于,要做到執(zhí)兩用中,不僅要有對(duì)于中庸之道的自覺(jué)意識(shí),而且得有豐富的經(jīng)驗(yàn)和過(guò)人的識(shí)見(jiàn)。

困難之二在于,要做到隱惡揚(yáng)善,更得有博大的胸襟和寬容的氣度。對(duì)于一般人來(lái)說(shuō),不隱你的善揚(yáng)你的惡就算是謝天謝地了,豈敢奢望他隱你的惡而揚(yáng)你的善!

如此看來(lái),僅有大智慧都還不一定做得到隱惡揚(yáng)善,還得有大仁義才行啊。

大智大仁的舜帝畢竟只有一個(gè),不然的話,孔圣人又怎么會(huì)感嘆又感嘆呢?

第六章 聰明反被聰明誤

【原文】

子日:“人皆日:'予(1)知。’驅(qū)而納諸罟擭陷階之中(2),而莫之知辟也(3)。人皆曰:'予知。’擇乎中庸,而不能期月(4)守也?!?/p>

【注釋】

(1)予:我。(2)罟(gu):捕獸的網(wǎng)。擭(huo):裝有機(jī)關(guān)的捕獸的木籠。(3)辟(bi):同“避”。(4)期月:一整月。

【譯文】

孔子說(shuō):“人人都說(shuō)自己聰明,可是被驅(qū)趕到羅網(wǎng)陷階中去卻不知躲避。人人都說(shuō)自己聰明,可是選擇了中庸之道卻連一個(gè)月時(shí)間也不能堅(jiān)持?!?/p>

【讀解】

聰明反被聰明誤。

自以為聰明失好走極端,走偏鋒,不知適可而止,不合中庸之道,所以往往自投羅網(wǎng)而自己卻還不知道。

另一方面,雖然知道適可而止的好處,知道選擇中庸之道作為立身處世原則的意義。但好勝心難以滿足,欲壑難填,結(jié)果是越走越遠(yuǎn),不知不覺(jué)間又放棄了適可而止的初衷,背離了中庸之道。就像孔子所惋惜的那樣,連一個(gè)月都不能堅(jiān)持住。

賭博也好,炒股票也好,貪污受賄也好,這類現(xiàn)象不都是常見(jiàn)的嗎?

第七章 牢牢抓住不要放棄

【原文】

子日:“回(1)人也,擇乎中庸,得一善,則拳拳服膺(2)而弗失之矣?!?/p>

【注釋】

(1)回:指孔子的學(xué)生顏回。(2)拳拳服膺:牢牢地放在心上。拳拳,牢握但不舍的樣子,引申為懇切。服,著,放置。膺,胸口。

【譯文】

孔子說(shuō):“顏回就是這樣一個(gè)人,他選擇了中庸之道,得到了它的好處,就牢牢地把它放在心上,再也不讓它失去?!?/p>

【讀解】

這是針對(duì)前一章所說(shuō)的那些不能堅(jiān)持中庸之道的人而言的。

作為孔門的高足,顏回經(jīng)常被老師推薦為大家學(xué)習(xí)的榜樣,在中庸之道方面也不例外。

一旦認(rèn)定,就堅(jiān)定不移地堅(jiān)持下去。

這是顏回的作為,也是孔圣人“吾道一以貫之”(《論語(yǔ)?里仁》)的風(fēng)范。

第八章 白刃可蹈,中庸難得

【原文】

子曰,“天下國(guó)家可均也(1),爵祿可辭也(2),白刃可蹈(3)也,中庸不可能也?!保ǖ?章)

【注釋】

(1)均:即平,指治理。(2)爵,爵值,祿:官吏的薪俸。辭:放棄。(3)蹈:踏。

【譯文】

孔子說(shuō):“天下國(guó)家可以治理,官爵傣祿可以放棄,雪白的刀刃可以踐踏而過(guò),中庸卻不容易做到?!?/p>

【讀解】

孔子對(duì)中庸之道持高揚(yáng)和捍衛(wèi)態(tài)度。事實(shí)上,一般人對(duì)中庸的理解往往過(guò)于膚淺,看得比較容易。孔子正是針對(duì)這種情況有感而發(fā),所以把它推到了比赴湯蹈火,治國(guó)平天下還難的境地。其目的還是在于引起人們對(duì)中庸之道的高度重視。

第九章 什么是真正的強(qiáng)

【原文】

子路問(wèn)強(qiáng)(1)。子曰:“南方之強(qiáng)與?北方之強(qiáng)與?抑而強(qiáng)與?(2)寬柔以教,不報(bào)無(wú)道(3),南方之強(qiáng)也,君子居之(4)。衽金革(5),死而不厭(6),北方之強(qiáng)也,而強(qiáng)者居之。故君子和而不流(7),強(qiáng)哉矯(8)!中立而不倚,強(qiáng)哉矯!國(guó)有道,不變?nèi)?9),強(qiáng)哉矯!國(guó)無(wú)道,至死不變,強(qiáng)哉矯!”

【注釋】

(1)子路:名仲由,孔子的學(xué)生。(2)抑:選擇性連詞,意為“還是”。而:代詞,你。與:疑問(wèn)語(yǔ)氣詞。(3)報(bào):報(bào)復(fù)。(4)居:處。(5)衽:臥席,此處用為動(dòng)詞。金:指鐵制的兵器。革:指皮革制成的甲盾。(6)死而不厭:死而后已的意思。(7)和而不流:性情平和又不隨波逐流。(8)矯:堅(jiān)強(qiáng)的樣子。(9)不變?nèi)翰桓淖冎鞠颉?/p>

【譯文】

子路問(wèn)什么是強(qiáng)??鬃诱f(shuō):“南方的強(qiáng)呢?北方的強(qiáng)呢?還是你認(rèn)為的強(qiáng)呢?用寬容柔和的精神去教育人,人家對(duì)我蠻橫無(wú)禮也不報(bào)復(fù),這是南方的強(qiáng),品德高尚的人具有這種強(qiáng)。用兵器甲盾當(dāng)枕席,死而后已,這是北方的強(qiáng),勇武好斗的人就具有這種強(qiáng)。所以,品德高尚的人和順而不隨波逐流,這才是真強(qiáng)??!保持中立而不偏不倚,這才是真強(qiáng)啊!國(guó)家政治清平時(shí)不改變志向,這才是真強(qiáng)啊!國(guó)家政治黑暗時(shí)堅(jiān)持操守,寧死不變,這才是真強(qiáng)?。 ?/p>

【讀解】

子路性情魯莽,勇武好斗,所以孔子教導(dǎo)他:有體力的強(qiáng),有精神力量的強(qiáng),但真正的強(qiáng)不是體力的強(qiáng),而是精神力量的強(qiáng)。精神力量的強(qiáng)體現(xiàn)為和而不流,柔中有剛;體現(xiàn)為中庸之道;體現(xiàn)為堅(jiān)持自己的信念不動(dòng)搖,寧死不改變志向和操守。

“三軍可奪帥也,匹夫不可奪志也?!保ā墩撜Z(yǔ)?子罕》這就是孔子所推崇的強(qiáng)。

“砍頭不要緊,只要主義真。殺了夏明翰,自有后來(lái)人?!边@就是孔子所推崇的強(qiáng)。

說(shuō)起來(lái),還是崇高的英雄主義,獻(xiàn)身的理想主義。

不過(guò),回到《中庸》本章來(lái),孔子在這里所強(qiáng)調(diào)的,還是“中立而不倚”的中庸之道,儒學(xué)中最為高深的道行。

第十章 正道直行,默默無(wú)聞也不后悔

【原文】

子曰:“素隱行怪(1),后世有述焉(2),吾弗為之矣。君子遵道而行,半途而廢,吾弗能已矣(3)。君子依乎中庸,遁世不見(jiàn)知而不悔(4),唯圣者能之?!保ǖ?1章)

【注釋】

(1)素:據(jù)《漢書》,應(yīng)為“索”。隱:隱僻。怪:怪異。(2)述:記述。(3)已:止,停止。(4)見(jiàn)知:被知。見(jiàn),被。

【譯文】

孔子說(shuō):“尋找隱僻的歪歪道理,做些怪誕的事情來(lái)欺世盜名,后世也許會(huì)有人來(lái)記述他,為他立傳,但我是絕不會(huì)這樣做的。有些品德不錯(cuò)的人按照中庸之道去做,但是半途而廢,不能堅(jiān)持下去,而我是絕不會(huì)停止的。真正的君子遵循中庸之道,即使一生默默無(wú)聞不被人知道也不后悔,這只有圣人才能做得到。”

【讀解】

鉆牛角尖,行為怪誕,這些出風(fēng)頭、走極端欺世盜名的搞法根本不合中庸之道的規(guī)范,自然是圣人所不齒的。

找到正確的道路,走到一半又停止了下來(lái),這也是圣人所不欣賞的。

唯有正道直行,一條大路走到底,這才是圣人所贊賞并身體力行的。所以,“路漫漫其修遠(yuǎn)兮,吾將上下而求索?!保ㄇ┻@是圣人所贊賞的精神。“鞠躬盡瘁,死而后已?!保ㄖT葛亮)這也是圣人所贊賞的精神。

以上幾章從各個(gè)方面引述孔子的言論反復(fù)申說(shuō)第一章所提出的“中和”(中庸)這一概念,弘揚(yáng)中庸之道,是全篇的第一大部分。

第十一章 君子之道費(fèi)而隱

【原文】

君子之道費(fèi)而隱(1)。夫婦(2)之愚,可以與知焉(3),及其至也,雖圣人亦有所不知焉。夫婦之不肖,可以能行焉,及其至也,雖圣人亦有所不能焉。天地之大也,人猶有所憾。故君子語(yǔ)大,天下莫能載焉;語(yǔ)小,天下莫能破焉(4)?!对?shī)》云:“鳶飛戾天,魚躍于淵(5)?!毖云渖舷虏煲玻?)。君子之道,造端乎夫婦(7),及其至也,察乎天地。(第12章)

【注釋】

(1)費(fèi):廣大。隱:精微。(2)夫婦:匹夫匹婦,指普通男女。(3)與:動(dòng)詞,參與。(4)破:分開(kāi)。(5)鳶飛戾天,魚躍于淵:引自《詩(shī)經(jīng)?大雅?旱麓》。鳶,老鷹。戾,到達(dá)。(6)察:昭著,明顯。(7)造端:開(kāi)始。

【譯文】

君子的道廣大而又精微。普通男女雖然愚昧,也可以知道君子的道;但它的最高深境界,即便是圣人也有弄不清楚的地方,普通男女雖然不賢明,也可以實(shí)行君子的道,但它的最高深境界,即便是圣人也有做不到的地方。大地如此之大,但人們?nèi)杂胁粷M足的地方。所以,君子說(shuō)到“大”,就大得連整個(gè)天下都載不下;君子說(shuō)到“小”,就小得連一點(diǎn)兒也分不開(kāi)?!对?shī)經(jīng)》說(shuō):“鳶鳥(niǎo)飛向天空,魚兒跳躍深水?!边@是說(shuō)上下分明。君子的道,開(kāi)始于普通男女,但它的最高深境界卻昭著于整個(gè)天地。

【讀解】

這一章另起爐灶,回到第一章“道也者,不可須臾離也,可離非道也”進(jìn)行闡發(fā),以下八章(13一20)都是圍繞這一中心而展開(kāi)的。

正因?yàn)榈啦豢身汈щx開(kāi),所以,道就應(yīng)該有普遍的可適應(yīng)性,應(yīng)該“放之四海而皆準(zhǔn)”,連匹夫匹婦,普通男女都可以知道,可以學(xué)習(xí),也可以實(shí)踐。

不過(guò),知道是一回事,一般性地實(shí)踐是一回事,要進(jìn)入其高深境界又是另一回事了。所以,道又必須有精微奧妙的一方面,供德行高,修養(yǎng)深的學(xué)者進(jìn)行深造,進(jìn)行創(chuàng)造性的實(shí)踐。

如此兩方面的性質(zhì)結(jié)合起來(lái),使道既廣大又精微,既有普及性又有提高性,既下里巴人又陽(yáng)春白雪,說(shuō)到底,是一個(gè)開(kāi)放的、兼容的、可發(fā)展的體系。

道是如此,世界上的許多事情也都是如此。說(shuō)到唱歌,卡拉0K誰(shuí)都可以來(lái)上幾句,但要唱出歌星級(jí)水平可就是另一回事了。

說(shuō)用電腦打字,坐下來(lái)一兩個(gè)小時(shí),一個(gè)完全的外行也可以打出一串字來(lái),可要成為電腦專家就是另一回事了。說(shuō)到下棋,知道下棋規(guī)則,棋癮大得不可思議的人滿街都是,

可要成為一名真正的棋手就是另外一回事了。

諸如此類,不勝枚舉。凡事都有一知半解與精通的區(qū)別,匹夫匹婦與“圣人”的分別也就在這里。

第十二章 道不遠(yuǎn)人,遠(yuǎn)人非道

【原文】

子日:“道不遠(yuǎn)人。人之為道而遠(yuǎn)人,不可以為道。”

“《詩(shī)》云:'伐柯伐柯,其則不遠(yuǎn)。(1)’執(zhí)柯以伐柯,睨(2)而視之,猶以為遠(yuǎn)。故君子以人治人。改而止?!?/p>

“忠恕違道不遠(yuǎn)(3),施諸己而不愿,亦勿施于人。”

“君子之道四,丘未能一焉:所求乎子以事父,未能也;所求乎臣以事君,未能也;所求乎弟以事兄,未能也;所求乎朋友先施之,未能也。庸(4)德之行,庸言之謹(jǐn)。有所不足,不敢不勉;有余不敢盡。言顧行,行顧言,君子胡不慥慥爾(5)?”

【注釋】

(1)伐柯伐柯,其則不遠(yuǎn):引自《詩(shī)經(jīng)?豳風(fēng)?伐柯》。伐柯,砍削斧柄。柯,斧柄。則,法則,這里指斧柄的式樣。(2)睨:斜視。(3)違道:離道。違,離。(4)庸:平常。(5)胡:何、怎么。慥慥(zao),忠厚誠(chéng)實(shí)的樣子。

【譯文】

孔子說(shuō):“道并不排斥人。如果有人實(shí)行道卻排斥他人,那就不可以實(shí)行道了?!?/p>

“《詩(shī)經(jīng)》說(shuō):'砍削斧柄,砍削斧柄,斧柄的式樣就在眼前。’握著斧柄砍削斧柄,應(yīng)該說(shuō)不會(huì)有什么差異,但如果你斜眼一看,還是會(huì)發(fā)現(xiàn)差異很大。所以,君子總是根據(jù)不同人的情況采取不同的辦法治理,只要他能改正錯(cuò)誤實(shí)行道就行?!?/p>

“一個(gè)人做到忠恕,離道也就差不遠(yuǎn)了。什么叫忠恕呢?自己不愿意的事,也不要施加給別人?!?/p>

“君子的道有四項(xiàng),我孔丘連其中的一項(xiàng)也沒(méi)有能夠做到:作為一個(gè)兒子應(yīng)該對(duì)父親做到的,我沒(méi)有能夠做到;作為一個(gè)臣民應(yīng)該對(duì)君王做到的,我沒(méi)有能夠做到;作為一個(gè)弟弟應(yīng)該對(duì)哥哥做到的,我沒(méi)有能夠做到;作為一個(gè)朋友應(yīng)該先做到的,我沒(méi)有能夠做到。平常的德行努力實(shí)踐,平常的言談盡量謹(jǐn)慎。德行的實(shí)踐有不足的地方,不敢不勉勵(lì)自己努力;言談卻不敢放肆而無(wú)所顧忌。說(shuō)話符合自己的行為,行為符合自己說(shuō)過(guò)的話,這樣的君子怎么會(huì)不忠厚誠(chéng)實(shí)呢?…”

【讀解】

道不可須臾離的基本條件是道不遠(yuǎn)人。換言之,一條大道,歡迎所有的人行走,就像馬克思主義的理論歡迎所有的人學(xué)習(xí)、實(shí)踐,社會(huì)主義的金光大道歡迎所有的人走一樣。相反,如果只允許自己走,而把別人推得離道遠(yuǎn)遠(yuǎn)的,就像魯迅筆下的假洋鬼子只準(zhǔn)自己“革命”而不準(zhǔn)別人(阿Q)“革命”,那自己也就不是真正的革命者了。

推行道的另一條基本原則是從實(shí)際出發(fā),從不同人不同的具體情況出發(fā),使道既具有“放之四海而皆準(zhǔn)”的普遍性,又能夠適應(yīng)不同個(gè)體的特殊性。這就是普遍性與特殊性相結(jié)合。

既然如此,就不要對(duì)人求全責(zé)備,而應(yīng)該設(shè)身處地,將心比心地為他人著想,自己不愿意的事,也不要施加給他人。因?yàn)?,金無(wú)足赤,人無(wú)完人,不要說(shuō)人家,就是自己,不也還有很多應(yīng)該做到的而沒(méi)有能夠做到嗎?所以,要開(kāi)展批評(píng),也要開(kāi)展自我批評(píng)。圣賢如孔子,不就從四大方面對(duì)自己進(jìn)行了嚴(yán)厲的批評(píng)嗎?那就更不要說(shuō)我們這些凡夫俗子了,哪里沒(méi)有這樣或那樣的毛病呢?說(shuō)不定還深沉得很呢。

不過(guò)也不要緊,只要你做到忠恕,也就離道不遠(yuǎn)了。說(shuō)到底,還是要“言顧行,行顧言”,凡事不走偏鋒,不走極端,這就是“中庸”的原則,這就是中庸之道。

第十三章 素位而行,安分守己

【原文】

君子素其位(1)而行,不愿乎其外。

素富貴,行乎富貴;素貧賤,行乎貧賤:素夷狄(2),行乎夷狄;素患難,行乎患難。君子無(wú)入(3)而不自得焉。

在上位,不陵(4)下;在下位,不援(5)上。正己而不求于人則無(wú)怨。上不怨天,下不尤(6)人。

故君子居易(7)以俟命(8),小人行險(xiǎn)以僥幸。子曰:“射(9)有似乎君子,失諸正鵠(10),反求諸其身。”

【注釋】

(1)素其位:安于現(xiàn)在所處的地位。素,平素。現(xiàn)在的意思,這里作動(dòng)詞用。(2)夷:指東方的部族;狄:指西方的部族。泛指當(dāng)時(shí)的少數(shù)民族。(3)無(wú)入:無(wú)論處于什么情況下。入,處于。(4)陵:欺侮。(5)援:攀援,本指抓著東西往上爬,引申為投靠有勢(shì)力的人往上爬。(6)尤:抱怨。(7)居易:居于平安的地位,也就是安居現(xiàn)狀的意思。易,平安。(8)俟(si)命:等待天命。(9)射:指射箭。(10)正(zheng)鵠(gu):正、鵠:均指箭靶子;畫在布上的叫正,畫在皮上的叫鵠。

【譯文】

君子安于現(xiàn)在所處的地位去做應(yīng)做的事,不生非分之想。

處于富貴的地位,就做富貴人應(yīng)做的事;處于貧賤的狀況,就做貧賤人應(yīng)做的事;處于邊遠(yuǎn)地區(qū),就做在邊遠(yuǎn)地區(qū)應(yīng)做的事;處于患難之中,就做在患難之中應(yīng)做的事。君子無(wú)論處于什么情況下都是安然自得的。

處于上位,不欺侮在下位的人;處于下位,不攀援在上位的人。端正自己而不苛求別人,這樣就不會(huì)有什么抱怨了。上不抱怨天,下不抱怨人。

所以,君子安居現(xiàn)狀來(lái)等待天命,小人卻鋌而走險(xiǎn)妄圖獲得非分的東西??鬃诱f(shuō):“君子立身處世就像射箭一樣,射不中,不怪靶子不正,只怪自己箭術(shù)不行。”

【讀解】

素位而行近于《大學(xué)》里面所說(shuō)的“知其所止”,換句話說(shuō),叫做安守本分,也就是人們常說(shuō)的——安分守己。

這種安分守己是對(duì)現(xiàn)狀的積極適應(yīng)、處置,是什么角色,就做好什么事,如臺(tái)灣著名漫畫家蔡志忠先生所說(shuō):“自己是什么就做什么;是西瓜就做西瓜,是冬瓜就做冬瓜,是蘋果就做蘋果;冬瓜不必羨慕西瓜,西瓜也不必嫉妒蘋果……”然后才能游刃有余,進(jìn)一步積累、創(chuàng)造自己的價(jià)值,取得水到渠成的成功。

事實(shí)上,任何成功的追求、進(jìn)取都是在對(duì)現(xiàn)狀恰如其分的適應(yīng)和處置后取得的。一個(gè)不能適應(yīng)現(xiàn)狀,在現(xiàn)實(shí)面前手足無(wú)措的人是很難取得成功的?;氐轿覀?cè)凇洞髮W(xué)》讀解里面舉過(guò)的例子,一位教授,因偶爾發(fā)現(xiàn)賣大餅的人很賺錢,一個(gè)月一兩千,比自己給大學(xué)生上課還賺得多了許多,于是便放下課不上而去賣大餅。

這樣做值得嗎?不值得,這就叫做不守本分,不“知其所止”,這個(gè)例子也許舉得有點(diǎn)極端,但它卻是當(dāng)代中國(guó)知識(shí)分子在面對(duì)是否“下海”問(wèn)題時(shí)的一個(gè)真實(shí)報(bào)道。在我們的現(xiàn)實(shí)生活中,諸如此類的例子其實(shí)還可以舉出許多,這就是人們常說(shuō)的“這山望到那山高”,實(shí)質(zhì)上是沒(méi)有認(rèn)識(shí)清楚自己,迷失了方向。

與“這山望到那山高”密切相關(guān)的另一種迷失是不滿足自己的職位,總是奢望向上爬,奢望高升,總是怨天尤人,而不像圣人所說(shuō)的那樣“反求諸其身”。用耕云先生在其禪學(xué)講話中的說(shuō)法:這種人沒(méi)有認(rèn)識(shí)到“一部機(jī)器,大的輪軸固然重要,但如果少了一個(gè)小螺絲釘,就會(huì)出故障,就會(huì)由松散而解體。所以每個(gè)部門,每個(gè)環(huán)節(jié),每個(gè)人的工作都很重要,也唯有人人都能構(gòu)成需要,才能形成整體的健全。”其實(shí),耕云先生在這里所說(shuō)的道理,也正是毛澤東號(hào)召我們“向雷鋒同志學(xué)習(xí)”,“做一顆革命的螺絲釘”的情神。只可惜很多人沒(méi)有真正認(rèn)識(shí)到這種精神的深刻內(nèi)涵,不能“素其位而行”,安分守己,提高自己的修養(yǎng),“居易以俟命”,而是心存妄想,只知道羨慕,甚至嫉妒別人,不惜采取一切手段向上爬,“行險(xiǎn)以僥幸”,結(jié)果是深深地陷入無(wú)休無(wú)止的勾心斗角和無(wú)盡的煩惱之中,迷失了本性。

凡有奢望,必生煩惱。

所以,不要去妄想什么,只問(wèn)自己該做什么吧——這就是素位而行,安分守己。

《中庸》全文及注釋二

第一章 行遠(yuǎn)自邇,登高自卑

【原文】

君子之道,辟(1)如行遠(yuǎn),必自邇(2);辟如登高,必自卑(3)?!对?shī)》曰:“妻子好合,如鼓瑟琴。兄弟既翕,和樂(lè)且耽。宜爾室家,樂(lè)爾妻帑(4)。”子曰:“父母其順矣乎!”(第15章)

【注釋】

(1)辟:同“譬”。(2)邇:近。(3)卑:低處。(4)“妻子好合……”:引自《詩(shī)經(jīng)?小雅?常棣》。妻子,妻與子。好合,和睦。鼓,彈奏。翕(xi),和順,融洽。耽,《詩(shī)經(jīng)》原作“湛”,安樂(lè)。帑(nu),通“孥”,子孫。

【譯文】

君子實(shí)行中庸之道,就像走遠(yuǎn)路一樣,必定要從近處開(kāi)始;就像登高山一樣,必定要從低處起步?!对?shī)經(jīng)》說(shuō):“妻子兒女感情和睦,就像彈琴鼓瑟一樣。兄弟關(guān)系融洽,和順又快樂(lè)。使你的家庭美滿,使你的妻兒幸福?!笨鬃淤潎@說(shuō):“這樣,父母也就稱心如意了??!”

【讀解】

老子說(shuō):“千里之行,始于足下?!?/p>

荀子說(shuō):“不積跬步,無(wú)以至千里;不積小流,無(wú)以成江海。”

都是“行遠(yuǎn)必自邇,登高必自卑”的意思。

萬(wàn)事總宜循序漸進(jìn),不可操之過(guò)急。否則,“欲速則不達(dá)”,效果適得其反。

一切從自己做起,從自己身邊切近的地方做起。要在天下實(shí)行中庸之道,首先得和順自己的家庭。說(shuō)到底,還是《大學(xué)》修、齊、治、平循序漸進(jìn)的道理。

第二章 無(wú)所不在的道

【原文】

子曰:“鬼神之為德,其盛矣乎!視之而弗見(jiàn),聽(tīng)之而弗聞,體物而不可遺。使天下之人,齊明盛服(1),以承祭祀。洋洋乎!如在其上,如在其左右。《詩(shī)》曰:'神之格思,不可度思,矧可射思?!?)夫微之顯,誠(chéng)之不可掩(3)如此夫!”(第16章)

【注釋】

(1)齊(zhai):通“齋”,齋戒。明,潔凈。盛服:即盛裝。(2)“神之格思……”:引自《詩(shī)經(jīng);大雅。抑》。格,來(lái)臨。思,語(yǔ)氣詞。度,揣度。矧(Shen),況且。射(yi),厭,指厭怠不敬。(3)掩:掩蓋。

【譯文】

孔子說(shuō):“鬼神的德行可真是大得很?。】此部床灰?jiàn),聽(tīng)它也聽(tīng)不到,但它卻體現(xiàn)在萬(wàn)物之中使人無(wú)法離開(kāi)它。天下的人都齋戒凈心,穿著莊重整齊的服裝去祭祀它,無(wú)所不在??!好像就在你的頭上,好像就在你左右?!对?shī)經(jīng)》說(shuō):'神的降臨,不可揣測(cè),怎么能夠怠慢不敬呢?’從隱微到顯著,真實(shí)的東西就是這樣不可掩蓋!”

【讀解】

這一章借孔子對(duì)鬼神的論述說(shuō)明道無(wú)所不在,道“不可須臾離。”

另一方面,也是照應(yīng)第12章說(shuō)明“君子之道費(fèi)而隱”,廣大而又精微??此部床灰?jiàn),聽(tīng)它也聽(tīng)不到是“隱”,是精微;但它卻體現(xiàn)在萬(wàn)物之中使人無(wú)法離開(kāi)它,是“費(fèi)”,是廣大。

作一個(gè)形象的比喻,道也好,鬼神也好,就像空氣一樣,看不見(jiàn),聽(tīng)不到,但卻無(wú)處不在,無(wú)時(shí)不在,任何人也離不開(kāi)它。

既然如此,當(dāng)然應(yīng)該是人人皈依,就像對(duì)鬼神一樣的虔誠(chéng)禮拜了。

第三章 天生我材必有用

【原文】

子曰:“舜其大孝也與?德為圣人,尊為天子,富有四海之內(nèi)。宗廟饗之(1),子孫保之。故大德必得其位,必得其祿,必得其名,必得其壽。故天之生物,必因其材(2)而篤(3)焉。故栽者培之(4),傾者覆之(5)?!对?shī)》曰:'嘉樂(lè)君子,憲憲令德。宜民宜人,受祿于天。保佑命之,自天申之?!?)故大德者必受命?!保ǖ?7章)

【注釋】

(1)宗廟:古代天子、諸侯祭祀先王的地方。饗(xiang):一種祭祀形式,祭先王。之,代詞,指舜。(2)材,資質(zhì),本性。(3)篤:厚,這里指厚待。(4)培:培育。(5)覆:傾覆,摧敗。(6)“嘉樂(lè)君子……”:引自《詩(shī)經(jīng)?大雅?假樂(lè)》。嘉樂(lè),即《詩(shī)經(jīng)》之“假樂(lè)”,“假”通”嘉”,意為美善。憲憲,《詩(shī)經(jīng)》作“顯顯”,顯明興盛的樣子。令,美好。申,重申。

【譯文】

孔子說(shuō):“舜該是個(gè)最孝順的人了吧?德行方面是圣人,地位上是尊貴的天子,財(cái)富擁有整個(gè)天下,宗廟里祭祀他,子子孫孫都保持他的功業(yè)。所以,有大德的人必定得到他應(yīng)得的地位,必定得到他應(yīng)得的財(cái)富,必定得到他應(yīng)得的名聲,必定得到他應(yīng)得的長(zhǎng)壽。所以,上天生養(yǎng)萬(wàn)物,必定根據(jù)它們的資質(zhì)而厚待它們。能成材的得到培育,不能成材的就遭到淘汰。《詩(shī)經(jīng)》說(shuō):'高尚優(yōu)雅的君子,有光明美好的德行,讓人民安居樂(lè)業(yè),享受上天賜予的福祿。上天保佑他,任用他,給他以重大的使命?!?,有大德的人必定會(huì)承受天命?!?/p>

【讀解】

天生我材必有用。

只要你修身而提高德行,“居易以俟命”,總有一天會(huì)受命于天,擔(dān)當(dāng)起治國(guó)平天下的重任。到那時(shí),名譽(yù)、地位、財(cái)富都已不在話下,應(yīng)有的都會(huì)有。就像前蘇聯(lián)故事片《列寧在十月》里的主人公瓦西里說(shuō)的:“面包會(huì)有的,一切都會(huì)有的?!?/p>

由此看來(lái),儒學(xué)并不是絕對(duì)排斥功利,而只是反對(duì)那種急功近利,不安分守己的做法。換言之,儒學(xué)所強(qiáng)調(diào)的,是從內(nèi)功練起,修養(yǎng)自身,提高自身的德行和才能,然后順其自然,水到渠成地獲得自己應(yīng)該獲得的一切。

這其實(shí)也正是中庸之道的精神——凡事不走偏鋒,不走極端,而是循序漸進(jìn),一步一個(gè)腳印走下去。

《中庸》全文及注釋三

第一章 明哲保身,進(jìn)退自如

【原文】

大哉圣人之道!洋洋乎(1)!發(fā)育萬(wàn)物,峻極于天。優(yōu)優(yōu)(2)大哉!禮儀(3)三百,威儀(4)三千。待其人(5)而后行。故曰茍不至德(6),至道不凝焉(7)。故君子尊德性而道問(wèn)學(xué)(8),致廣大而盡精微,極高明而道中庸。溫故而知新,敦厚以崇禮。是故居上不驕,為下不倍(9)。國(guó)有道其言足以興,國(guó)無(wú)道其默足以容(10)?!对?shī)》曰:“既明且哲,以保其身。”(11)其此之謂與?

【注釋】

(1)洋洋:盛大,浩翰無(wú)邊。(2)優(yōu)憂:充足有余,(3)禮儀:古代禮節(jié)的主要規(guī)則,又稱經(jīng)禮。(4)威儀:古代典禮中的動(dòng)作規(guī)范及待人接物的禮節(jié),又稱曲禮。(5)其人:指圣人。(6)茍不至德:如果沒(méi)有極高的德行。茍,如果。(7)凝聚,引申為成功。(8)問(wèn)學(xué):詢問(wèn),學(xué)習(xí)。(9)倍:通”背”,背棄,背叛。(10)容:容身,指保全自己。(11)“既明且哲,以保其身”:引自《詩(shī)經(jīng)?人雅.烝民》,哲,智慧,指通達(dá)事理。

【譯文】

偉大啊,圣人的道!浩瀚無(wú)邊,生養(yǎng)萬(wàn)物,與天一樣崇高;充足有余,禮儀三百條,威儀三千條。這些都有侍于圣人來(lái)實(shí)行。所以說(shuō),如果沒(méi)有極高的德行,就不能成功極高的道。因此,君子尊崇道德修養(yǎng)而追求知識(shí)學(xué)問(wèn);達(dá)到廣博境界而又鉆研精微之處;洞察一切而又奉行中庸之道;溫習(xí)已有的知識(shí)從而獲得新知識(shí);誠(chéng)心誠(chéng)意地崇奉禮節(jié)。所以身居高位不驕傲,身居低位不自棄,國(guó)家政治清明時(shí),他的言論足以振興國(guó)家;國(guó)家政治黑暗時(shí),他的沉默足以保全自己?!对?shī)經(jīng)》說(shuō):“既明智又通達(dá)事理,可以保全自身。”大概就是說(shuō)的這個(gè)意思吧?

【讀解】

這一章在繼續(xù)盛贊圣人之道的基礎(chǔ)上,提出了兩個(gè)層次的重要問(wèn)題。

首先是修養(yǎng)德行以適應(yīng)圣人之道的問(wèn)題。因?yàn)闆](méi)有極高的德行,就不能成功極高的道,所以君于應(yīng)該“尊崇道德修養(yǎng)而追求知識(shí)學(xué)問(wèn);達(dá)到廣博境界而又鉆研精微之處;洞察一切而又奉行中庸之道;溫習(xí)已有的知識(shí)從而獲得新知識(shí);誠(chéng)心誠(chéng)意地崇奉禮節(jié)?!敝祆湔J(rèn)為,這五句“大小相資,首尾相應(yīng)”,最得圣賢精神,要求學(xué)者盡心盡意研習(xí)。其實(shí),五句所論不外乎尊崇道德修養(yǎng)和追求知識(shí)學(xué)問(wèn)這兩個(gè)方面,用我們今天的話來(lái)說(shuō),也就是“德育”和“智育”的問(wèn)題,“又紅又?!钡膯?wèn)題。我們今天實(shí)施的教育方針,也不外乎是在這兩方面之外加上“體育”一項(xiàng)。其性質(zhì)內(nèi)涵自然有本質(zhì)的不同,但其入手的途徑卻是相通的。

有了德、智兩方面的修養(yǎng),是不是就可以通行無(wú)阻地實(shí)現(xiàn)圣人之道了呢?問(wèn)題當(dāng)然不是如此簡(jiǎn)單。修養(yǎng)是主觀方面的準(zhǔn)備,而實(shí)現(xiàn)圣人之道還有賴于客觀現(xiàn)實(shí)方面的條件??陀^現(xiàn)實(shí)條件具備當(dāng)然就可以大行其道,客觀現(xiàn)實(shí)條件不具備又應(yīng)該怎樣做呢?這就需要“居上下驕,為下不倍”,身居高位不驕做,“富貴不能淫,貧賤不能移,威武不能屈”(《孟子?滕文公下》的大丈夫氣概。至于“國(guó)有道其言足以興,國(guó)無(wú)道其默足以容”的態(tài)度,則是與孟子所說(shuō)的“窮則獨(dú)善其身,達(dá)則兼善天下”(《孟子?盡心上》)一脈相承的,都是對(duì)于現(xiàn)實(shí)政治的一種處置,一種適應(yīng)。反過(guò)來(lái)說(shuō),也就是一種安身立命,進(jìn)退仕途的藝術(shù),所以,歸根結(jié)底,還是:“既明且哲,以保其身。”當(dāng)然,說(shuō)者容易做者難,看似平淡卻艱辛,要做到明哲保身,的確是非常不容易的。所以唐代大詩(shī)人白居易要協(xié)“明哲保身,進(jìn)退始終,不失其道,自非賢達(dá),孰能兼之?”(《杜佑致仕制》)宋代陸游更是直截了當(dāng)?shù)馗袊@道:“信乎明哲保身之難也!”(《跋范文正公書》)明哲保身,方能進(jìn)退自如,使自己立于不敗之地。

這當(dāng)然與那種“事不關(guān)己,高高桂起”的“自由主義表現(xiàn)”是風(fēng)馬牛不相及的,我們切莫把它混為一談。

第二章 不要自以為是,獨(dú)斷專行

【原文】

子曰:“愚而好自用(1),賤而好自專(2),生乎今之世反(3)古之道。如此者,災(zāi)及其身者也?!?/p>

非天子,不議禮,不制度(4),不考文(5)。今天下車同軌,書同文,行同倫(6)。雖有其位,茍無(wú)其德,不敢做禮樂(lè)焉,雖有其德,茍無(wú)其位,亦不敢作禮樂(lè)焉。

子日:“吾說(shuō)夏禮(7),杞不足征也(8)吾學(xué)殷吸禮(9),有宋存焉(10);吾學(xué)周禮(11),今用之,吾從周(12)?!?/p>

【注釋】

(1)自用:憑自己主觀意圖行事,自以為是,不聽(tīng)別人意見(jiàn),即剛愎自用的意思。(2)自專:獨(dú)斷專行。(3)反:通”返”,回復(fù)的意思。(4)制度:在這里作動(dòng)詞用,指制訂法度。(5)考文,考汀文字規(guī)范。(6)車同軌,書同文,行同倫:車同軌指車子的輪距一致;書同文指字體統(tǒng)一;行同指?jìng)惱淼赖孪嗤?。這種情況是秦始皇統(tǒng)一六國(guó)后才出現(xiàn)的,據(jù)此知道《中庸》有些章節(jié)的確是秦代儒者所增加的。(7)夏禮,夏朝的禮制。夏朝,約公元前2205年——前1776年,傳說(shuō)是禹建立的,(8)杞:國(guó)名,傳說(shuō)是周武王封夏禹的后代于此,故城在個(gè)河南杞縣。征,驗(yàn)證,(9)殷禮:殷朝的禮制。商朝從盤庚遷都至殷(今河南安陽(yáng))到紂亡國(guó),一般稱為殷代,整個(gè)商朝也稱商殷或殷商。(10)宋:國(guó)名,商湯的后代居此,故城在今河南商丘縣南。(11)周禮:周朝的禮制。(12)以上這段孔子的話也散見(jiàn)于《論語(yǔ)?八佾恰》、《論語(yǔ)?為政》。

【譯文】

孔子說(shuō):“愚昧卻喜歡自以為是,卑賤卻喜歡獨(dú)斷專行。生于現(xiàn)在的時(shí)代卻一心想回復(fù)到古時(shí)去。這樣做,災(zāi)禍一定會(huì)降臨到自己的身上?!?/p>

不是天子就不要議訂禮儀,不要制訂法度,不要考訂文字規(guī)范。現(xiàn)在天下車子的輪距一致,文字的字體統(tǒng)一,倫理道德相同。雖有相應(yīng)的地位,如果沒(méi)有相應(yīng)的德行,是不敢制作禮樂(lè)制度的;雖然有相應(yīng)的德行,如果沒(méi)有相應(yīng)的地位,也是不敢制作禮樂(lè)制度的。

孔子說(shuō):“我談?wù)撓某亩Y制,夏的后裔杞國(guó)已不足以驗(yàn)證它;我學(xué)習(xí)殷朝的禮制,殷的后裔宋國(guó)還殘存著它;我學(xué)習(xí)周朝的禮制,現(xiàn)在還實(shí)行著它,所以我遵從周禮?!?/p>

【讀解】

本章承接上一章發(fā)揮“為下不倍(背)”的意思。反對(duì)自以為是,獨(dú)斷專行,也有“不在其位,不謀其政”(《論語(yǔ)?泰伯》)的意思。歸根結(jié)底,其實(shí)還是素位而行,安分守己的問(wèn)題。

此外有一點(diǎn)值得注意的是,這里所引孔子的話否定了那種“生乎今之世反古之道”的人,這與一般認(rèn)為孔子主張“克己復(fù)禮”,具有復(fù)古主義傾向的看法似乎有些沖突。其實(shí),孔子所要復(fù)的禮,恰好是那種“今用之”的“周禮”,而不是“古之道”的“夏禮”和“殷札”。因?yàn)橄亩Y已不可考,而殷禮雖然還在它的后裔宋國(guó)那里殘存著,但畢竟也已是過(guò)去的了。所以,從本章所引孔子的兩段話來(lái)看,的確不能隨隨便便地給他扣上”拉歷史倒車”的復(fù)古主義者帽子。

第三章 無(wú)征不信,不信民弗從

【原文】

天下有三重蔫(1)其寡過(guò)矣乎!上焉者(2),雖善無(wú)征,無(wú)征不信,不信民弗從。下蔫者(3),雖善不尊,不尊不信,不信民弗從。

故君子之道,本諸身,征諸庶民,考諸三王而不繆(4),建諸天地而不悖(5),質(zhì)諸鬼神而無(wú)疑(6),百世以俟圣人而不丁惑(7)質(zhì)諸鬼神而無(wú)疑,知天也;百世以俟圣人而下惑,知人也。是故君子動(dòng)而世為天下道(8),行而世為天下法,言而世為天下則。遠(yuǎn)之則有望(9),近之則不厭。

《詩(shī)》日:“在彼無(wú)惡,在此無(wú)射。庶幾夙夜,以永終譽(yù)(10)。”君子未有不如此而蚤(11)有譽(yù)于天下者也。

【注釋】

(1)王天下有三重蔫:王(Wang),作動(dòng)詞用,王天下即在天下做王的意思,也就是統(tǒng)治天下。三重,指上一章所說(shuō)的三件重要的事:儀禮、制度、考文。(2)上焉者:指在上位的人,即君王。(3)下焉者:指在下位的人,即臣下。(4)三王:指夏、商、周三代君王。(5)建,立。(6)質(zhì):質(zhì)詢,詢問(wèn),(7)俟:待。(8)道:通“導(dǎo)”,先導(dǎo)。(9)望:威望。(10)”《詩(shī)》曰”句:引自《詩(shī)經(jīng)?周頌?振鷺》。。射(yi),《詩(shī)經(jīng)》本作“斁”,厭棄的意思。庶幾(ji),幾乎。夙(sU)夜:早晚,夙,早。(11)蚤:即“早”。

【譯文】

治理天下能夠做好議訂禮儀,制訂法度,考訂文字規(guī)范這三件重要的事,也就沒(méi)有什么大的過(guò)失了吧!在上位的人,雖然行為很好,但如果沒(méi)有驗(yàn)證的活,就不能使人信服,不能使人信服,老百姓就不會(huì)聽(tīng)從。在下位的人,雖然行為很好,但由于沒(méi)有尊貴的地位,也不能使人信服,不能使人信服,老百姓就不會(huì)聽(tīng)從。

所以君子治理天下應(yīng)該以自身的德行為根本,并從老百姓那里得到驗(yàn)證??疾橄?、商、周三代先王的做法而沒(méi)有背謬,立于天地之間而沒(méi)有悖亂,質(zhì)詢于鬼神而沒(méi)有疑問(wèn),百世以后侍到圣人出現(xiàn)也沒(méi)有什么不理解的地方。質(zhì)詢于鬼神而沒(méi)有疑問(wèn),這是知道天理;百世以后侍到圣人出現(xiàn)也沒(méi)有什么不理解的地方,這是知道人意。所以君于的舉止能世世代代成為天下的先導(dǎo),行為能世世代代成為天下的法度,語(yǔ)言能世世代代成為天下準(zhǔn)則。在遠(yuǎn)處有威望,在近處也不使人厭惡。

《詩(shī)經(jīng)》說(shuō),“在那里沒(méi)有人憎惡,在這里沒(méi)有人厭煩,日日夜夜操勞啊,為了保持美好的名望?!本跊](méi)有不這樣做而能夠早早在天下獲得名望的。

【讀解】

這一章承接“居上下驕”的意思而發(fā)揮。要求當(dāng)政者身體力行,不僅要有好的德行修養(yǎng),而且要有行為實(shí)踐的驗(yàn)證,才能取信于民,使人聽(tīng)從,這就好比我們今天要求政府為老百姓辦實(shí)事一樣。不管你把自己的德行吹上天,也不管你的規(guī)劃有多宏偉,做一兩件實(shí)事,拿一點(diǎn)政績(jī)出來(lái)給我們看看:你修的路在哪里?你建的房在哪里?你辦的學(xué)校在哪里?市場(chǎng)是否繁榮?物價(jià)是否上漲?如此等等,不一而足。只有這樣,才能做到“遠(yuǎn)之則有望,近之則不厭”,成為老百姓的公仆。

提高到理論上來(lái)說(shuō),這一章所強(qiáng)調(diào)的,依然是重實(shí)踐的觀點(diǎn)?!氨局T身,征諸庶民”,以自身的德行為根本,并從老百姓那里得到驗(yàn)證。這是主客觀的結(jié)合,理論與實(shí)踐的統(tǒng)一,用客觀實(shí)踐來(lái)檢驗(yàn)自己的主觀意圖、見(jiàn)解、理論是否符合老百姓的利益與愿望。從而使自己的舉止能世世代代成為天下的先導(dǎo),行為能世世代代成為天下的法度,語(yǔ)言能世世代代成為天下的準(zhǔn)則。

這里當(dāng)然還是蘊(yùn)含著儒者對(duì)偉大與崇高的向往和對(duì)不朽的渴望,也就是中國(guó)古代知識(shí)分子崇奉的立德、立功、立言三不朽追求。

第四章 圣人的偉大之處

【原文】

仲尼祖述(1)堯舜,憲章(2)文武,上律天時(shí),下襲(3)水土。辟如大地之無(wú)不持載,無(wú)不覆幬(4),辟如四時(shí)之錯(cuò)行(5),如日月之代明(6)”。萬(wàn)物并育而不相害,道并行而不相悖。小德川流,大德敦化(7)。此天地之所以為大也!

【注釋】

(1)祖述:效法、遵循前人的行為或?qū)W說(shuō)。(2)憲章:遵從,效法。(3)襲:與上文的“律”近義,都是符合的意思。(4)覆幬(dao):覆蓋。(5)錯(cuò)行:交錯(cuò)運(yùn)行,流動(dòng)不息。(6)代明:交替光明,循環(huán)變化。(7)敦化:使萬(wàn)物敦厚純樸。

【譯文】

孔子繼承堯舜,以文王、武王為典范,上遵循天時(shí),下符合地理。就像天地那樣沒(méi)有什么不承載,沒(méi)有什么不覆蓋。又好像四季的交錯(cuò)運(yùn)行,日用的交替光明。刀物一起生長(zhǎng)而互不妨害,道路同時(shí)并行而互不沖突。小的德行如河水一樣長(zhǎng)流不息,大的德行使萬(wàn)物敦厚純樸。這就是天地的偉大之處??!

【讀解】

天地的偉大之處,就是孔子的偉大之處。因?yàn)榭子谂c天地比肩,與日月同輝。

這一章以孔子為典范,盛贊他的德行,為學(xué)者塑造了一個(gè)偉大、崇高而不朽的形象,使他流芳百世而成為后代人永遠(yuǎn)學(xué)習(xí)與敬仰的楷摸。

這就是大成至圣先師的孔圣人。

從《中庸》本身的結(jié)構(gòu)來(lái)看,這也是從理論到實(shí)際了,從中庸之道方方面面的闡述落實(shí)到一個(gè)具體的榜樣上來(lái)。而榜樣的力量是無(wú)窮的。

第五章 弘揚(yáng)德行的最高境界

【原文】

《詩(shī)》曰,“衣錦尚絅(1)?!睈浩湮闹?。故君子之道,暗然(2)而日章;小人之道,的然(3)而日亡。君子之道,淡而不厭,簡(jiǎn)而文,溫而理,知遠(yuǎn)之近,知風(fēng)之自,知微之顯,可與人德矣。

《詩(shī)》云:“潛雖伏矣,亦孔之昭(4)!”故君子內(nèi)省不疚,無(wú)惡于志。君于之所不可及者,其唯人之所不見(jiàn)乎?

《詩(shī)》云,“相在爾室,尚不愧于屋漏(5)?!惫示硬粍?dòng)而敬,不言而信。

《詩(shī)》曰:“奏假無(wú)言,時(shí)靡有爭(zhēng)(6)。”是故君子不賞而民勸,不怒而民威于鈇鉞(7)。

《詩(shī)》曰:“不顯惟德,百辟其刑之(8)?!笔枪示诤V恭而天下

《詩(shī)》云:“予懷明德,不大聲以色(9)”子曰,“聲色之于以化民,末也?!?/p>

《詩(shī)》曰:“德輶如毛(10)?!泵q有(11),“上天之載,無(wú)聲無(wú)臭(12)?!敝烈?!

【注釋】

(1)衣錦尚絅:引自《詩(shī)經(jīng)?衛(wèi)風(fēng),碩人》。衣(yi),此處作動(dòng)詞用,指穿衣。錦,指色彩鮮艷的衣服。尚,加。絅(jiong),同“裟”,用麻布制的罩衣。(2)暗然:隱藏不露。(3)的(di)然,鮮明,顯著。(4)潛雖伏矣,亦孔之昭:引自《詩(shī)經(jīng)?小雅?正月》。孔,很。昭,《詩(shī)經(jīng)》原作“沼”?昭、擱同,意為明顯。(5)相在爾室,尚不愧于屋漏:引自《詩(shī)經(jīng)?大雅?抑》。相,注視。屋漏,指古代室內(nèi)西北角設(shè)小帳的地方。相傳是神明所在,所以這里是以屋漏代指神明。不愧屋漏喻指心地光明,不在暗中做壞事,起壞念頭。(6)奏假無(wú)言,時(shí)靡有爭(zhēng):引自。詩(shī)經(jīng)?商頌?烈祖》。奏,進(jìn)奉,假(ge),通“格”,即感通,指誠(chéng)心能與鬼神或外物互相感應(yīng)。靡(mi),沒(méi)有,(7)鈇(fu)鉞(yue):古代執(zhí)行軍法時(shí)用的斧子。(8)不顯惟德,百辟其刑之:引自《詩(shī)經(jīng)?周頌,烈文》。不顯,“不”通”丕”,不顯即大顯。辟(bi),諸侯。刑,通“型”,示范,效法。(9)予懷明德,不大聲以色:引自《詩(shī)經(jīng)?大雅?皇矣》。聲,號(hào)令。色,容貌。以,與。(10)德輶如毛:引自《詩(shī)經(jīng)?大雅?杰民)。輶(you),古代一種輕便車,引申為輕,(11)倫:比。(12)上天之載,無(wú)聲無(wú)臭:引自《詩(shī)經(jīng).大雅?文王》。臭(Xiou),氣味。

【譯文】

《詩(shī)經(jīng)》說(shuō):“身穿錦繡衣服,外面罩件套衫?!边@是為了避免錦衣花紋大顯露,所以,君子的道深藏不露而日益彰明;個(gè)人的道顯露無(wú)遺而日益消亡。君子的道,平淡而有意味,簡(jiǎn)略而有文采,溫和而有條理,由近知遠(yuǎn),由風(fēng)知源,由微知顯,這樣,就可以進(jìn)入道德的境界了。

《詩(shī)經(jīng)》說(shuō):“潛藏雖然很深,但也會(huì)很明顯的?!彼跃幼晕曳词](méi)有愧疚,沒(méi)有惡念頭存于心志之中。君于的德行之所以高于一般人,大概就是在這些不被人看見(jiàn)的地

方吧?

《詩(shī)經(jīng)》說(shuō):“看你獨(dú)自在室內(nèi)的時(shí)候,是不是能無(wú)愧于神明?!彼裕泳褪窃跊](méi)做什么事的時(shí)候也是恭敬的,就是在沒(méi)有對(duì)人說(shuō)什么的時(shí)候也是信實(shí)的。

《詩(shī)經(jīng)》說(shuō):“進(jìn)奉誠(chéng)心,感通神靈。肅穆無(wú)言,沒(méi)有爭(zhēng)執(zhí)?!彼?,君子不用賞賜,老百姓也會(huì)互相對(duì)勉;不用發(fā)怒,老百姓也會(huì)很畏懼。

《詩(shī)經(jīng)》說(shuō),“弘揚(yáng)那德行啊,諸侯們都來(lái)效法?!彼裕雍V實(shí)恭敬就能使天下太平。

《詩(shī)經(jīng)》說(shuō):“我懷有光明的品德,不用厲聲厲色?!笨鬃诱f(shuō):“用厲聲厲色去教育老百姓,是最拙劣的行為?!?/p>

《詩(shī)經(jīng)》說(shuō):“德行輕如毫毛?!陛p如毫毛還是有物可比擬?!吧咸焖休d的,既沒(méi)有聲音也沒(méi)有氣味?!边@才是最高的境界??!

【讀解】

這種最高的境界就是空氣的境界。

空氣無(wú)聲無(wú)色無(wú)味,誰(shuí)也看不見(jiàn)聽(tīng)下到嗅不出,可是誰(shuí)也離它不開(kāi)。德行能到這種境界,當(dāng)然是種仙至人了??烧l(shuí)又能達(dá)到這種境界呢?就是孔圣人也未必就能達(dá)到吧。

所以還有次一等的境界,這就是“輕如毫毛”的境界。借用詩(shī)圣杜甫的詩(shī),是“好雨知時(shí)節(jié),當(dāng)春乃發(fā)生。隨風(fēng)潛入夜,潤(rùn)物細(xì)無(wú)聲”(《春夜喜雨》的境界。這種境界,和風(fēng)細(xì)雨,沁人心脾而入人肺腑,使人在潛移默化中受到感化,這大概就是圣人的境界吧。

至于那種聲色俱厲的疾風(fēng)暴雨式的做法,那種強(qiáng)制性的勞動(dòng)改造的方法,正如孔子所說(shuō):“末也!”已談不上什么境界,不過(guò)是一種不得已而為之的手段罷了。

本章是《中庸》全篇的結(jié)尾,重在強(qiáng)調(diào)德行的實(shí)施。從天理到人道,從知到行,從理淪到實(shí)踐,從”君子篤恭”到”天下平”,既回到與《大學(xué)》相呼應(yīng)的人生進(jìn)修階梯之上,又撮取《中庸》全篇的宗旨而加以概括。各段文字,既有詩(shī)為證又引申發(fā)揮。難怪得朱熹要在《中庸章句》的末尾大發(fā)感嘆:“這樣反復(fù)叮嚀以教人的用意是多么深切啊,后世學(xué)者難道可以不用心去鉆研體會(huì)嗎?”

免責(zé)聲明:本文轉(zhuǎn)載自網(wǎng)絡(luò),不代表本平臺(tái)立場(chǎng),僅供讀者參考,著作權(quán)屬歸原創(chuàng)者所有。我們分享此文出于傳播更多資訊之目的。如有侵權(quán),請(qǐng)?jiān)诤笈_(tái)留言聯(lián)系我們進(jìn)行刪除,謝謝!

    本站是提供個(gè)人知識(shí)管理的網(wǎng)絡(luò)存儲(chǔ)空間,所有內(nèi)容均由用戶發(fā)布,不代表本站觀點(diǎn)。請(qǐng)注意甄別內(nèi)容中的聯(lián)系方式、誘導(dǎo)購(gòu)買等信息,謹(jǐn)防詐騙。如發(fā)現(xiàn)有害或侵權(quán)內(nèi)容,請(qǐng)點(diǎn)擊一鍵舉報(bào)。
    轉(zhuǎn)藏 分享 獻(xiàn)花(0

    0條評(píng)論

    發(fā)表

    請(qǐng)遵守用戶 評(píng)論公約

    類似文章 更多