肆 sì
肆,金文一,左邊是“金”字,實(shí)際上,這是一個(gè)青銅鐘,(由于“鐘”需要發(fā)聲,因此由金屬做成,所以用“鐘”形表示金屬。)右邊是手,手拿著敲鐘的棍棒。 “金”青銅鐘
肆金文二,鐘被省略了。 篆體一錯(cuò)誤的以為是動(dòng)物的尾巴,又在左邊增加了一條動(dòng)物的尾巴,寫成了。 篆體二在左邊添加了“長(zhǎng)”,表示聲音的傳播長(zhǎng)遠(yuǎn),寫作。 小篆延續(xù)了最后一種的字形,筆畫蜿蜒彎曲,寫成, 隸書繼承了篆體二,寫作。 楷書。
肆,本義是“青銅鐘”。引申為“一組青銅鐘”。 《周禮·春官·小胥》:“凡縣鐘磬,半為堵,全為肆?!?br>鄭玄注:“鐘磬者,編縣之二八十六枚而在一虡謂之堵,鐘一堵,磬一堵謂之肆。”
引申為“敲鐘”,即“發(fā)出聲音”,聲音會(huì)飄散出去,引申為“傳播”。 宋歐陽(yáng)修《鄭荀改名序》:“自老子猒周之亂,用其小見,以為圣人之術(shù)止於此,始非仁義而詆圣智.諸子因之,益得肆其異說?!?br> “發(fā)出聲音”,即“通過聲音表現(xiàn)出來”,引申為“通過各種方式表現(xiàn)出現(xiàn)”,即“顯明、顯示”。 《易·系辭下》:“其旨遠(yuǎn),其辭文,其言曲而中,其事肆而隱?!?br>韓康伯注:“事顯而理微也?!?br> 敲響青銅鐘以后,聲音會(huì)四面八方傳播出去,無法控制,因此引申為“不受拘束、任意、肆意”。 《左傳·昭公十二年》:“昔穆王欲肆其心,周行天下?!?br> “鐘聲傳播出去”引申為“把東西鋪開、展開、打開”。 《詩(shī)·大雅·行葦》:“戚戚兄弟,莫遠(yuǎn)具爾,或肆之筵,或授之幾?!?br> “鋪開”引申為“把物品陳列出來并且售賣的地方”,即“店鋪、市集”。 《論語(yǔ)·子張》:“百工居肆以成其事,君子學(xué)以致其道?!?br> “陳列”引申為“執(zhí)行死刑之后把死者尸首擺出來示眾”。 《周禮·秋官·掌戮》:“凡殺人者,踣諸市,肆之三日。”
“展開”,引申為“擴(kuò)展”。 《左傳·僖公三十年》:“夫晉,何厭之有?既東封鄭,又欲肆其西封。” 杜預(yù)注:“肆,申也。”
“傳播”引申為“傳播得很遠(yuǎn)”,“很遠(yuǎn)”引申為“甚、極、很、非常、十分”。 肆好(意思是“極好”)。 《詩(shī)·大雅·崧高》:“吉甫作誦,其詩(shī)孔碩,其風(fēng)肆好,以贈(zèng)申伯?!?br> “很”引申為“很用力”,即“勤力”。 《墨子·兼愛下》:“而有道肆相教誨?!?br> 肆,王力擬上古音。施,王力擬上古音。兩音相近,因此“肆”有“施”字義,表示“給予”。 《左傳·昭公三十二年》:“伯父若肆大惠,復(fù)二文之業(yè),弛周室之憂,徼文武之福,以固盟主,宣昭令名,則余一人有大愿矣?!?br> 引申為“施加”。 唐司空?qǐng)D《辯楚刑》:“嗟乎,刑與辱,上之所以肆於下也。”
|