《論語(yǔ)》中有的許多處記錄顏回的言和行。 1、《為政》篇第九章。原文:子曰:“吾與回言終日,不違如愚。退而省其私,亦足以發(fā)?;匾膊挥蕖!?nbsp; 譯文:孔子說:“我整天對(duì)顏回講學(xué),他不發(fā)表一點(diǎn)不同意見,象個(gè)愚笨的人??墒堑人厝ィ约鹤聊?,也有所發(fā)揮,可見他并不愚笨。” 2、《公冶長(zhǎng)》篇第九章。原文:子謂子貢曰:“汝與回也孰愈.)”對(duì)曰:“賜也何敢望回.,回也聞一以知十,賜也聞一以知二。”子曰:“弗如也!吾與汝弗如也?!?/span> 譯文:孔子對(duì)子貢說:“你和顏回相比,哪個(gè)強(qiáng)些?”子貢答:“我怎么敢和顏回相比?他聽到一件事就能推知十件事;我聽到一件事,只知道兩件罷了?!笨鬃诱f:“你比不上他,我和你都比不上他?!?/span> 3、《公冶長(zhǎng)》篇第二十六章。原文:顏淵、季路侍。子曰:“盍各言爾志.)”子路曰:“愿車馬、衣、輕裘與朋友共,敝之而無憾?!鳖仠Y曰:“愿無伐善,無施勞?!弊勇吩唬骸霸嘎勛又?。”子曰:“老者安之,朋友信之,少者懷之?!?/span> 譯文:顏淵、子路陪伴孔子坐談??鬃诱f:“何不各人說說自己的志向.)”子路說:“我愿意把車馬、衣服、輕裘和朋友共同穿用,直到破裂,我沒有絲毫怨恨?!鳖仠Y說:“我愿意不夸張自己的好處,也不表白自己的功勞?!弊勇氛f:“希望聽到您的志向?!笨鬃诱f:“使老年人安逸,使朋友信任,使年輕人懷念我。” 4、《雍也》篇第三章。原文:哀公問:“弟子孰為好學(xué)?”孔子對(duì)曰:“有顏回者好學(xué),不遷怒,不貳過。不幸短命死矣!今也則亡,未聞好學(xué)者也?!?/span> 譯文:哀公問:“你的學(xué)生中誰(shuí)最愛好學(xué)習(xí)?”孔子答道:“有個(gè)叫顏回的愛好學(xué)習(xí),不拿別人出氣,從不重犯同樣的錯(cuò)誤,可是不幸短命死了,現(xiàn)在再?zèng)]有這樣的人了,不曾聽說過有愛好學(xué)習(xí)的人了?!?/span> 5、《雍也》篇第七章。原:子曰:“回也,其心三月不違仁。其余則日月至焉而已矣?!?/span> 譯文:孔子說:“顏回,他的心志長(zhǎng)時(shí)間不離開仁德,其他的學(xué)生,只是偶然起來罷了?!?/span> 6、《雍也》篇第十一章。原文:子曰:“賢哉,回也!一簞食,一瓢飲,在陋巷,人不堪其憂,回也不改其樂。賢哉,回也!” 譯文:孔子說:“顏回真高尚啊!用一個(gè)竹筒吃飯,用一個(gè)瓜瓢喝水,住在一個(gè)簡(jiǎn)陋狹小的巷子里。別人都忍受不了那樣的困苦,顏回卻不改變他自有的樂趣。多么高尚的顏回啊!” 7、《述而》篇第十一章。文:子謂顏淵曰:“用之則行,舍之則藏,唯我與爾有是夫!”子路曰:“子行三軍,則誰(shuí)與?”子曰:“暴虎馮河,死而無悔者,吾不與也。必也臨危而懼,好謀而成者也?!?/span> 譯文:孔子對(duì)顏淵說:“用我呢,就干起來;不用我,就收藏起來,只有我和你能這樣吧!”子路說:“你假若統(tǒng)帥軍隊(duì),找誰(shuí)同去?”孔子說:“赤手空拳和老虎搏斗,沒船沒板走過黃河,死了都不后悔的人,我是不跟他共事的。我要共事的,一定是面對(duì)工作謹(jǐn)慎恐懼,講究謀略而能成功的人?!?/span> 8、《子罕》篇第十一章。原文:顏淵喟然嘆曰:“仰之彌高,鉆之彌堅(jiān);瞻之在前,忽焉在后,夫子循循然善誘人,博我以文,約我以禮。欲罷不能,既竭吾才,如有所立卓爾,雖欲從之,未由也已?!?/span> 譯文:顏回長(zhǎng)長(zhǎng)地感嘆說:“(老師之道)抬頭望去,越望越覺得高;鉆研著,越鉆研越覺得艱深??此谇懊?,忽而又在后頭。老師有計(jì)劃有步驟地善于誘導(dǎo)我們,用各種文獻(xiàn)豐富我們的知識(shí),又用禮法約制我們的思想和行為,我們想停止學(xué)習(xí)也不可能。我已經(jīng)用盡了我全部的才能,似乎能夠獨(dú)立工作了。即使要再邁進(jìn)一步,又不曉得怎樣著手了?!?/span> 9、《子罕》篇第二十章。原文:子曰:“語(yǔ)之而不惰者,其回也與!” 譯文:孔子說:“聽我說話始終專心,絲毫不懈怠的,大概只顏回一個(gè)人吧!” 10、《子罕》篇第二十一章。原文:子謂顏淵,曰:“惜乎!吾見其進(jìn)也,未見其止也?!?/span> 譯文:孔子講到顏淵,說:“可惜死了呀,我只看見他進(jìn)步,沒有看見他停滯不前。” 11、《先進(jìn)》篇第三章。原文:德行:顏淵、閔子騫、冉伯牛、仲弓。言語(yǔ):宰我、子貢。政事:冉有、季路。文學(xué):子游、予夏。 譯文:孔子的學(xué)生講究德行的是:顏淵、閔子騫、冉伯牛、仲弓。能言善辯的是:宰我、子貢。能辦理政事的是:冉有、季路。文獻(xiàn)知識(shí)豐富的是:子游、子夏。 12、《先進(jìn)》篇第四章 文:子曰:“回也非助我者也,于吾言無所不說?!?/span> 譯文:孔子說:“顏回不單是對(duì)我有幫助的人,他對(duì)我所說的,沒有不喜愛的?!?/span> 13、《先進(jìn)》篇第七章。文:季康子問:“弟子孰為好學(xué)?”孔子對(duì)曰:“有顏回者好學(xué),不幸短命死矣,今也則亡。” 譯文:季康子問:“您的學(xué)生中哪一位愛好學(xué)習(xí)?”孔子答道:“有個(gè)叫顏回的愛好學(xué)習(xí),不幸短命死了,現(xiàn)在就再也沒有了?!?/span> 14、《先進(jìn)》篇第八章。原文:顏淵死,顏路請(qǐng)子之車以為槨。子曰:“才不才,亦各言其子也。鯉也死,有棺而無槨。吾不徒行以為之槨。以吾從大夫之后,不可徒行也?!?/span> 譯文:顏淵死了,他的父親顏路請(qǐng)求孔子賣掉車輛替兒子做外槨??鬃诱f:“不管有才能沒有才能,也都是各人自己的兒子。我的兒子鯉死了,只有內(nèi)棺,沒有外槨。我不能賣掉車輛步行來替他做外槨。因?yàn)槲乙苍龃蠓颍遣豢梢圆叫械??!?/span> 15、《先進(jìn)》篇第九章。 原文:顏淵死。子曰:“噫!天喪予!天喪予!” ; 譯文:顏淵死了,孔子說:“唉!上天要我的命呀!上天要我的命呀!” 16、《先進(jìn)》篇第十章。原文:顏淵死,子哭之慟。從者曰:“子慟矣。”曰:“有慟乎?非夫人之為慟而誰(shuí)為!” 譯文:顏淵死了,孔子哭得太傷心。跟隨孔子的人說:“您太傷心了!”孔子說:“真太傷心了么?我不為這種人傷心,還為誰(shuí)來傷心呢?” 17、《先進(jìn)》篇第十一章。 原文:顏淵死,門人欲厚葬之。子曰:“不可?!遍T人厚葬之。子曰:“回也視予猶父也,予不得視猶子也。非我也,夫二三子也。”。 譯文:顏淵死了,孔子的學(xué)生要隆重地埋葬他??鬃诱f:“不可以。”學(xué)生們?nèi)院苈≈氐芈裨崃怂?。孔子說:“顏回,你把我看成父親一樣,我卻不能把你看成兒子。這不是我的主張,是你的同學(xué)們這么辦的呀!” 18、《先進(jìn)》篇第十九章。 原文:子曰:“回也其庶乎!屢空。賜不受命,而貨殖焉,而億屢中?!?。 譯文:孔子說:“顏回的學(xué)問品德差不多了吧,卻經(jīng)常窮得沒有辦法。端木賜不安本分,去囤積居奇,猜測(cè)行情,竟每每猜中了?!?/span> 19、《先進(jìn)》篇第二十三章。 原文:子畏于匡,顏淵后。子曰:“吾以女為死矣。”曰:“子在,回何敢死.)”。 譯文:孔子在匡地被圍困,顏淵最后才來。孔子說:“我以為你死了哩?!鳖仠Y說:“您還活著,我怎么敢死.)” 20、《顏淵》篇第一章。 原文:顏淵問仁。子曰:“克己復(fù)禮為仁。一日克己復(fù)禮,天下歸仁焉。為仁由己,而由人乎哉.)”顏淵曰:“請(qǐng)問其目?!弊釉唬骸胺嵌Y勿視,非禮勿聽,非禮勿言,非禮勿動(dòng)?!鳖仠Y曰:“回雖不敏,請(qǐng)事斯語(yǔ)矣?!薄?/span> 譯文:顏淵問怎樣實(shí)行仁德??鬃诱f:“克制自己,使言語(yǔ)行動(dòng)都合乎禮,就是仁德。一旦這樣做到了,天下人都會(huì)稱許你是個(gè)仁德的人。實(shí)行仁德完全靠自己,還靠別人嗎.)”顏淵說:“請(qǐng)問具有條目?!笨鬃诱f:“不合乎禮的不看,不合乎禮的不聽,不合乎禮的不說,不合乎禮的不做?!鳖仠Y說:“我雖然并不聰敏,也要按您的話做。” 21、《衛(wèi)靈公》篇第十一章。 原文:顏淵問為邦。子曰:“行夏之時(shí),乘殷之輅,服周之冕,樂則《韶》舞。放鄭聲,遠(yuǎn)佞人。鄭聲淫,佞人殆?!薄?/span> 譯文:顏淵問怎樣治理國(guó)家??鬃诱f:“用夏朝的歷法(因?yàn)樗虾跛募镜淖匀滑F(xiàn)象),乘殷朝的車子(因?yàn)樗?jiǎn)樸),戴周朝的禮帽(因?yàn)樗A麗),音樂就用舜的《韶》和周武王的《武》。舍棄鄭國(guó)的樂曲,遠(yuǎn)離花言巧語(yǔ)謅媚的人。因?yàn)猷崌?guó)樂曲靡曼淫蕩,花言巧語(yǔ)諂媚的人危險(xiǎn)?!?/span>
|