如無(wú)意外,今晚的這些歌你們都很熟悉,至少副歌可以跟著大家一起合唱的那種。 可是,也如無(wú)意外,當(dāng)你張嘴想唱的時(shí)候,卻發(fā)現(xiàn)……咦不對(duì)啊,歌詞怎么變了呢?是我記錯(cuò)了,還是有什么神奇的事情發(fā)生? 縱觀華語(yǔ)樂(lè)壇甚至是世界樂(lè)壇,同曲不同詞這樣的事情時(shí)有發(fā)生,除了說(shuō)是翻譯了不同的語(yǔ)言之外,就連是同一個(gè)語(yǔ)言有兩版歌詞的,我們也會(huì)偶爾聽(tīng)到。今晚洋蔥為你精選的這些歌,旋律你都熟悉,歌詞你都陌生。 你是不是以為,《流星花園》要開(kāi)播了呢?這是蘇永康的《幸福離我們很近》,和庾澄慶的《情非得已》是同一個(gè)曲子,不同于之前香港歌手的國(guó)粵語(yǔ)翻唱,這一次兩位出的都是國(guó)語(yǔ)版本。只是真的得益于《流星花園》,讓情非得已走得更遠(yuǎn),以至于有人說(shuō)去KTV唱蘇永康版本,唱著唱著就換了庾澄慶頻道了。 兩首歌都是甜蜜的歌,但庾澄慶是不小心愛(ài)上了他,蘇永康是覺(jué)得對(duì)方不大對(duì)勁,別人愛(ài)上自己了。 這首歌還有一個(gè)粵語(yǔ)版本,叫做《花園街的流星》,演唱的是李克勤。作為一首中國(guó)原創(chuàng)歌曲,一曲三詞真的是很少見(jiàn),因?yàn)樵谶^(guò)去,同一曲子多于兩版的歌詞,大多數(shù)都出現(xiàn)在外文翻譯成中文的歌曲,尤其是撐起八九十年代香港樂(lè)壇的日本歌曲。 原曲是中島美嘉2003年《雪之花》,樸孝信翻唱后,成為《對(duì)不起我愛(ài)你》插曲。我們更熟知的中文版是韓雪翻唱的《飄雪》,粵語(yǔ)版是泳兒翻唱為《花無(wú)雪》,之前我也有播過(guò)。 不過(guò)今天我們聽(tīng)的這一版,是蔡淳佳的《對(duì)不起,我愛(ài)你》。一樣的旋律,不同的歌手演唱,自然有不同的風(fēng)味??墒茄笫[覺(jué)得,不如其他版本火爆,歌詞要占很大一部分的責(zé)任。舉個(gè)例子,韓雪唱的《飄雪》,在副歌部分的歌詞是: 為何現(xiàn)在只剩下 風(fēng)吹亂我的發(fā) 撕開(kāi)我記憶的傷疤 讓往事像霧氣慢慢地蒸發(fā) 讓我知道什么叫放不下 《飄雪》壓的是a的韻,我們來(lái)看看《對(duì)不起,我愛(ài)你》 我用回憶溫暖了 想你的每一刻 不讓你離我太遙遠(yuǎn) 走在這個(gè)適合擁抱的季節(jié) 愛(ài)在心里所以我不可憐 沒(méi)有一句是押韻的。而且《飄雪》的歌詞是有實(shí)質(zhì)性的描寫(xiě),譬如溫泉、落葉、雪花,溫暖的從前,比較有畫(huà)面感。而《對(duì)不起,我愛(ài)你》可能比較偏向敘事,所以記憶點(diǎn)就沒(méi)有那么多了。 還是光良的演唱,但卻不是《第一次》。這首歌叫做《雨》,和光良的《第一次》收錄在同一張專輯 在發(fā)表專輯之前,唱片公司舉辦了“光良全華人填詞大賽”,他們把《第一次》的曲子發(fā)散開(kāi)去,讓大家創(chuàng)作。于是在很多優(yōu)秀的作品中,這首《雨》脫穎而出,更沒(méi)想到的是,寫(xiě)詞的竟只是一個(gè)十七歲的小女生姜憶萱。在這首冠軍作品里,我們聽(tīng)到一種淡淡的憂郁,與《第一次》的心跳感動(dòng)相比,則是另外一種特別的清新氣味。 今晚我們聽(tīng)的這期節(jié)目叫做《這些旋律,都很熟悉;這些歌詞,都很陌生》,喏,又譬如接下來(lái)的這首歌,我相信你一定聽(tīng)過(guò)它的旋律。 不用我多說(shuō)這首歌和哪首是同一個(gè)曲作者了吧,不過(guò)這一次是由曲作者自己寫(xiě)詞,自己演唱,傳唱度當(dāng)然沒(méi)有李宗盛大哥寫(xiě)的,張信哲唱的《愛(ài)如潮水》了。 過(guò)去有些朋友唯歌詞論,或者說(shuō)曲大于詞,其實(shí)兩者都不完全絕對(duì)。如果把一首歌比喻一座樓,那么曲是地基,詞是你看到的毛坯房,編曲就是精裝修。你完全可以從曲子,去讀懂音樂(lè)無(wú)國(guó)界,但你要有很深的功力才能聽(tīng)出一二,否則都是全靠猜想。優(yōu)美的詞沒(méi)有好的曲子相稱,就會(huì)全部垮掉,而編曲的改變,就好像我們生活里看某樣事物久了就會(huì)厭倦,這時(shí)候換一種編曲,就會(huì)換一種心情。 無(wú)論如何,一部成功的作品,三者缺一不可,當(dāng)然還要有一位優(yōu)秀的歌手去駕馭,那就真的完美了。 其實(shí),洋蔥還做過(guò)類似的系列,你知道嗎? 沒(méi)聽(tīng)過(guò)可以點(diǎn)擊↓ 一曲配兩詞,國(guó)粵雙生花|經(jīng)典國(guó)語(yǔ)歌 鮮為人知的粵語(yǔ)版 end |
|