一位大爺,六十多歲,他訴說自己近半年來雙腿發(fā)涼,成天就像泡在冷水里一樣,半夜還經(jīng)常腿抽筋,除此外他還有腰部怕冷疼痛的毛病,大爺說自己平時做點(diǎn)小生意,有時候碰上下雨,褲子都能濕到膝蓋。也去檢查過,是風(fēng)濕,吃了不少藥但是效果不大。
考慮大爺年事已高,肝腎已有不足,在大街上做生意,風(fēng)吹雨淋,風(fēng)寒濕邪氣反復(fù)侵犯機(jī)體,日久肝腎更虛,氣血兩虧,風(fēng)寒濕邪氣阻滯經(jīng)絡(luò)、關(guān)節(jié)、筋骨、肌肉,所以會出現(xiàn)雙腿發(fā)涼如泡冷水的癥狀。 按原方開了獨(dú)活寄生湯。一周后這位大爺又來了,他很高興地跟我說自從吃了這藥,腿抽筋就沒犯過,但還是有腿涼的毛病。 我讓大爺按原來的方子繼續(xù)吃七副藥。再次遇見大爺?shù)臅r候,他的腿涼已經(jīng)明顯緩解,我叮囑大爺平時一定要多注意腿部保暖,為預(yù)防下雨濕鞋濕褲受寒,隨時準(zhǔn)備一雙雨鞋。 獨(dú)活寄生湯真的有這么神奇嗎? 方組:獨(dú)活,桑寄生,杜仲,牛膝,細(xì)辛,秦艽,茯苓,肉桂心,防風(fēng),川芎,人參,甘草,當(dāng)歸,芍藥,干地黃。 方解:方中用獨(dú)活、桑寄生祛風(fēng)除濕,養(yǎng)血和營,活絡(luò)通痹為主藥;牛膝、杜仲、熟地黃補(bǔ)益肝腎,強(qiáng)壯筋骨為輔藥;川芎、當(dāng)歸、芍藥補(bǔ)血活血;人參、茯苓、甘草益氣扶脾,均為佐藥,使氣血旺盛,有助于祛除風(fēng)濕;又佐以細(xì)辛以搜風(fēng)治風(fēng)痹,肉桂祛寒止痛,使以秦艽、防風(fēng)祛周身風(fēng)寒濕邪。各藥合用,是為標(biāo)本兼顧,扶正祛邪之劑。對風(fēng)寒濕三氣著于筋骨的痹證,為常用有效的方劑。 功效: 祛風(fēng)濕、止痹痛、益肝腎、補(bǔ)氣血。 當(dāng)然此方不是說每個人適用都會有如此效果,如果你也有類似問題不妨說一說,看到幫你解答! |
|
來自: 文炳春秋 > 《養(yǎng)生知識》