韓祥瑞 大到地名,小到一個街道名,或者一件事物的名稱,其名不僅體現(xiàn)著一個地方的人文精神,有時讀其音看其義,也真實(shí)展現(xiàn)著其鮮活的歷史記憶,記錄著一個地方的人或事的興衰榮辱……可以說它既是一個文化象征,也包含有政治因素。 1945年8月23日,八路軍收復(fù)了被日軍占領(lǐng)八年之久的張家口,曾經(jīng)的察哈爾省省會城市張家口獲得了新生。為了徹底清除日偽統(tǒng)治時期對張家口地區(qū)的奴化遺毒,9月22日,晉察冀邊區(qū)張家口市政府,向全市發(fā)出通告:“查自敵寇侵陷張家口市后,其所建大街市場橋梁命名,多為適合其奴化教育者。為徹底摧毀清除敵寇奴化我國之遺跡,茲決定: 一、興亞大街改稱建國大街; 二、中央大街改稱解放大街; 三、中央卸賣場改稱新市場; 四、本多橋改稱勝利橋。 希各界人士及全體人民一體知照?!?/span> 另據(jù)其他史料查考,當(dāng)時改名的還有中央飯店改稱為解放飯店,中央大橋改稱為解放大橋。 1937年8月,日本侵略者占領(lǐng)張家口后,一直鼓吹這是為了建設(shè)立所謂的“大東亞共榮圈”;是年,日軍為了表彰率領(lǐng)日軍占領(lǐng)張家口的指揮官本多政材的“功績”,特在張家口八角臺上修筑了“本多丘”“紀(jì)念碑”,并將一座橋更名為“本多橋”。日軍還在1938年將張家口橋東火車站至漢卿橋之間的路定名為中央大街。1939年,日軍重修魚兒山至新村的公路,并將其命名為興亞大街。 在日偽統(tǒng)治時期,張家口之所以會出現(xiàn)中央大街、中央飯店、中央大橋、中央卸賣場等冠以“中央”二字的名稱,是因為1939年9月到1945年8月間,張家口一直是偽蒙古聯(lián)合自治政府、偽蒙古自治邦的“首都”。 斗轉(zhuǎn)星移,1945年8月,張家口又回到了人民的手中。為了徹底清除日偽時期的“奴化文化”,晉察冀邊區(qū)張家口市政府組織人力炸毀本多丘,并將本多橋更名為勝利橋等一系列有力措施。 對日偽時期,無論是地名、街名,還是其他名稱的“撥亂反正”,是張家口近代史上一件值得后人銘記的大事。當(dāng)時,張家口市政府之所以清除日偽時期遺跡,是因為這些名字的背后有著讓張家口人民心酸的屈辱史。 |
|