午夜视频在线网站,日韩视频精品在线,中文字幕精品一区二区三区在线,在线播放精品,1024你懂我懂的旧版人,欧美日韩一级黄色片,一区二区三区在线观看视频

分享

2023年高考全國Ⅰ卷文言文“論賞罰”精解及挖空訓(xùn)練

 閱讀美麗星空 2023-06-20 發(fā)布于山東

導(dǎo)讀:

趙襄子是春秋末期晉國的卿大夫。自晉文公作三軍設(shè)六卿起,晉國的軍政大權(quán)就一直由六卿把持,后來為了爭奪權(quán)力,六卿之間不斷相互傾軋。到了趙襄子的時(shí)代,智伯瑤取得了晉國正卿的地位,開始竭力發(fā)展自己的勢力。公元前455年,智伯瑤假借國君之命,向趙、韓、魏三家各索取一個(gè)萬戶之邑,韓康子、魏桓子迫于實(shí)力有限,所以忍辱獻(xiàn)地。然而趙襄子卻不愿俯首稱臣,堅(jiān)決拒絕了智伯瑤獻(xiàn)地的要求,智伯瑤因此聯(lián)合韓魏兩家出兵攻趙,趙襄子退守晉陽。

晉陽之戰(zhàn)非常慘烈,最后的獲勝者是實(shí)力較弱的趙襄子。在這場反敗為勝的角逐中,張孟談居功至偉,正是在他的游說下,韓魏兩家臨陣倒戈,與趙結(jié)盟,最終消滅了智伯瑤。但奇怪的是,后來趙襄子行賞,第一個(gè)得到封賞的不是張孟談而是高赫,對(duì)此,立下首功的張孟談自然要問:“晉陽之事,赫無大功,今為首賞,何也?”

趙襄子如此封賞,也有其特殊的用意。晉陽被圍,趙氏危在旦夕,彼時(shí)“群臣無有不驕侮之意者,惟赫子不失君臣之禮”。趙襄子首賞高赫,就是希望其他臣子仿效高赫,以此彰顯君臣之道。這是當(dāng)時(shí)儒家的基本看法,所以特別假借孔子之口說:“善賞哉!襄子賞一人而天下為人臣者莫敢失禮矣?!?/span>

不過,這樣的做法卻不是韓非所贊同的。他以“或曰”的方式反駁說:“仲尼不知善賞矣!”在他看來,“夫善賞罰者,百官不敢侵職,群臣不敢失禮。上設(shè)其法,而下無奸詐之心。如此,則可謂善賞罰矣?!眹┬匈p罰,一定要嚴(yán)格遵循“賞不加于無功,罰不加于無罪”的原則。相比于趙襄子所說的那些驕侮之臣,高赫只是奉行了人臣的本分,只是無罪而已。趙襄子不嚴(yán)懲有罪,又重賞無罪,是對(duì)功過是非的混淆與錯(cuò)位。

《韓非子·難二》中還講到齊桓公也犯過的類似錯(cuò)誤:

齊桓公飲酒醉,遺其冠,恥之,三日不朝。管仲曰:“此有國之恥也,公胡其不雪之以政?”公曰:“胡其善!”因發(fā)倉囷賜貧窮,論囹圄出薄罪。處三日而民歌之曰:“公胡不復(fù)遺冠乎!”

齊桓公因?yàn)榫谱韥G失帽子而感到羞恥,所以他聽取了管仲“雪之以政”的辦法,一是開倉放糧,賑濟(jì)貧困的民眾;二是審查罪行,釋放犯了輕罪的囚犯。這樣的做法在韓非看來也完全是錯(cuò)的,管仲的建議是“雪桓公之恥于小人,而生桓公之恥于君子矣”。無故開倉分糧,就是獎(jiǎng)賞無功之人;輕易赦免囚犯,就是不誅罰有罪之人。這就完全違背了韓非賞功罰罪的原則,是“亂之本也”。


原題呈現(xiàn)
二、古代詩文閱讀(35分)
(一)文言文閱讀(本題共5小題,20分)
閱讀下面的文言文,完成1014題。
材料一:
襄子圍于晉陽中,出圍,賞有功者五人,高赫為賞首。張孟談曰:晉陽之事,赫無大功,今為賞首,何也?襄子曰:晉陽之事,寡人國家危,社稷殆矣。吾群臣無有不驕侮之意者,唯赫子不失君臣之禮,是以先之。仲尼聞之,曰:善賞哉,襄子!賞一人而天下為人臣者莫敢失禮矣。或曰:仲尼不知善賞矣。夫善賞罰者,百官不敢侵職,群臣不敢失禮。上設(shè)其法,而下無奸詐之心。如此,則可謂善賞罰矣。襄子有君臣親之澤,操令行禁止之法,而猶有驕侮之臣,是襄子失罰也。為人臣者,乘事而有功則賞。今赫僅不驕侮,而襄子賞之,是失賞也。故曰:仲尼不知善賞。(節(jié)選自《韓非子·難一》)
         
材料二:
陳人有武臣,謂子鮒曰:“韓子立法,其所以異夫子之論者紛如也。予每探其意而校其事,持久歷遠(yuǎn),遏奸勸善,韓氏未必非,孔氏未必得也。若韓非者,亦當(dāng)世之圣人也?!弊吁V曰:“今世人有言高者必以極天為稱,言下者必以深淵為名。好事而穿鑿者,必言經(jīng)以自輔,援圣以自賢,欲以取信于群愚而度其說也。若諸子之書,其義皆然。請(qǐng)略說一隅,而君子審其信否焉?!?/span>武臣曰:“諾?!弊吁V曰:“乃者趙、韓共并知氏,趙襄子之行賞,先加具臣而后有功。韓非書云夫子善之引以張本然后難之豈有不似哉?然實(shí)詐也。何以明其然?昔我先君以春秋哀公十六年四月己丑卒,至二十七年荀瑤與韓、趙、魏伐鄭,遇陳恒而還,是時(shí)夫子卒已十一年矣,而晉四卿皆在也。后悼公十四年,知氏乃亡。此先后甚遠(yuǎn),而韓非公稱之,曾無怍意。是則世多好事之徒,皆非之罪也。故吾以是默口于小道,塞耳于諸子久矣。而子立尺表以度天,植寸指以測淵,矇大道而不悟,信誣說以疑圣,殆非所望也。”(節(jié)選自《孔叢子·答問》)
[]①襄子:趙襄子。春秋末年,知、趙、韓、魏四家把持晉國國政,稱晉四卿。晉陽之戰(zhàn),知氏(荀瑤)聯(lián)合韓、魏攻趙,反被趙襄子聯(lián)合韓、魏滅殺。子鮒:即孔鮒,孔子八世孫。
10.材料二畫波浪線的部分有三處需要斷句,請(qǐng)用鉛筆將答題卡上相應(yīng)位置的答案標(biāo)號(hào)涂黑,每涂對(duì)一處給1分,涂黑超過三處不給分。(3分) 
韓非子A云夫子B善之C引D以張本E然F后難之G豈有H不似哉?
【答案】10.C E G
【解析】“夫子善之”作“云”的賓語;“引以張本然后難之”中的“然后”一般是前后句之間的承接;“豈”疑問句句首。
譯文:《韓非子》書中記載,孔子認(rèn)為這種做法是好的,韓非子引用它作為依據(jù),然后責(zé)難孔子,難道不和這個(gè)相似嗎?
11.下列對(duì)材料中加點(diǎn)的詞語及相關(guān)內(nèi)容的解說,不正確的一項(xiàng)是(3分)
A.圍,指被圍困,“傅說舉于版筑之間”的“舉”表示被選拔,兩者用法相同。
B.勸,指鼓勵(lì)、勸勉,與《兼愛》“不可以不勸愛人”中的“勸”詞義不相同。
C.具臣,文中與“有功”相對(duì),是指沒有功勞的一般人臣,具體就是指高赫。
D.誣說,指沒有事實(shí)依據(jù)的胡說妄言,與現(xiàn)在所說的誣蔑之辭并不一樣。
11答案.B
【解析】“不可以不勸愛人”是“勸勉”的意思。這句話意思是“不能不去鼓勵(lì)愛別人”
12.下列對(duì)材料有關(guān)內(nèi)容的概述,不正確的一項(xiàng)是(3分)
A.主上設(shè)置有關(guān)法令,令行禁止,群臣不敢越職侵權(quán),也沒有了奸詐之心,他們履職行事,有了功勞就能得到賞賜,韓非認(rèn)為這樣才叫“善賞罰”。
B.在武臣看來,韓非與孔子觀點(diǎn)不同的地方很多,在遏奸勸善等方面,韓非不一定就不對(duì),孔子也不一定就合理,韓非也可以稱得上是當(dāng)世圣人。
C.世人說到高必定會(huì)以上天作比,說到低必定會(huì)以深淵作比,他們常通過引經(jīng)據(jù)典、援用圣賢來成就自己,使自己更加賢能,以爭取民眾的信任。
D.子鮒對(duì)韓非之類的諸子學(xué)說閉口不言,充耳不聞,而武臣卻深信不疑,進(jìn)而懷疑圣人,子鮒對(duì)此深感失望,認(rèn)為武臣是見識(shí)短淺,不明大道。
12答案C。
【解析】“援用圣賢來成就自己,使自己更加賢能”,他們?cè)ト说脑拋盹@示自己高明,他們想以此讓愚昧的民眾相信自己的話,從而使自己的學(xué)說有所依托,不是“成就自己,使自己更加賢能”。
13.把材料中畫橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語。(8分)
(1)吾群臣無有不驕侮之意者,唯赫子不失君臣之禮,是以先之。
譯文:我的群臣沒有一個(gè)不對(duì)我表現(xiàn)出驕傲輕慢的樣子,只有高赫沒有違背君臣的禮節(jié),因此首先獎(jiǎng)賞他。
驕侮【輕慢;侮慢】;意【情意、感情】;是以【因此】
(2)請(qǐng)略說一隅,而君子審其信否焉。
譯文:請(qǐng)讓我略說一個(gè)方面,而君子考查他可信不可信
一隅【一個(gè)角落,亦泛指事物的一個(gè)方面】,審【審核,審查、考查】;信【真實(shí)、可信】
14.子鮒用以批駁韓非的事實(shí)依據(jù)是什么?(3分)
答案:趙襄子獎(jiǎng)賞群臣時(shí),孔子已經(jīng)去世許多年,不可能對(duì)此表達(dá)意見。
解析:“昔我先君以春秋哀公十六年四月己丑卒,至二十七年荀瑤與韓、趙、魏伐鄭,遇陳恒而還,是時(shí)夫子卒已十一年矣,而晉四卿皆在也?!?/span>
         
         
         
材料一:
襄子圍【表被動(dòng)】晉陽中,出圍【突出敵方圍困】,賞有功者五人,高赫為賞首?!皶x陽之事,赫無大功,今為賞【第一位】,何也?”襄子曰:“晉陽之事,寡人國家【危急】,社稷【本指土神和谷神。后用來泛稱國家】【危險(xiǎn)】矣。吾群臣無有不驕侮【輕慢;侮慢】【情意、感情】者,唯赫子不失君臣之禮,是以【因此】先之?!?/span>仲尼聞之,曰:“善賞哉,襄子!賞一人而天下為人臣者莫敢失禮【違反禮節(jié);沒有禮貌】矣?!?/span>
或曰:仲尼不【懂得】善賞【合理的獎(jiǎng)賞】矣。夫善賞罰者,百官不敢侵職【超越職權(quán)】,群臣不敢失禮違反禮節(jié);沒有禮貌】。【君主】設(shè)其法,而【臣下】無奸詐之心。如此,則可謂善賞罰矣。襄子有君臣【親密】之澤【恩澤】,【掌握】令行禁止之法,而猶有驕侮之臣,是襄子失罰【懲罰不合理】也。為人臣者,乘事【謀事】而有功則賞。今赫僅不驕侮,而襄子賞之,是失賞也。故曰:仲尼不知善賞。(節(jié)選自《韓非子·難一》)
         
材料二:
陳人有武臣,謂子【子鮒:即孔鮒,孔子八世孫】。曰:“韓子韓非子】【制定、提出】【法則、主張】,其所以【原因】夫子【孔子】【論述、主張】【多】如也【是這樣】。予每【探究】其意而【考察】其事,持久歷遠(yuǎn)【經(jīng)過的時(shí)間已經(jīng)很長很久】,遏奸勸善【遏制惡人勸他們向善】,韓氏未必【錯(cuò)誤】,孔氏未必【正確,合適】也。若韓非者,亦當(dāng)世之圣人也?!?/span>
子鮒曰:“今世人有言高者必以極天【指天之極遠(yuǎn)處】為稱,言下者必以深淵為【稱說;說出】。好事【喜歡多事】穿鑿【非常牽強(qiáng)地解釋,硬說成具有某種意思】者,必言經(jīng)【經(jīng)書】以自【佐助】,援圣以自【有賢能】,欲以取信于群愚【普通大眾】【引申意是采用、相信】其說也。若諸子之書,其義皆然。請(qǐng)略說一隅【一個(gè)角落,亦泛指事物的一個(gè)方面】,而君子審核,審查、考查】【真實(shí)、可信】否焉?!?/span>
武臣曰:“【對(duì)】?!弊吁V曰:“乃者【從前;往日】趙、韓共并【和,聯(lián)合】知氏,趙襄子之行賞,先加具臣【備位充數(shù)之臣】而后有功。韓非書云夫子【以……為善……,認(rèn)為……好……】之 引以張本【依據(jù)】 然后【責(zé)難】之 豈有不似哉?然實(shí)【欺騙】也。何以【闡明】其然?
昔我先君【在】春秋哀公十六年四月己丑卒,至二十七年荀瑤與韓、趙、魏【攻打】鄭,遇陳恒而還,是時(shí)夫子卒已十一年矣,而晉四卿皆在也。后悼公十四年,知氏【才】亡。此先后甚遠(yuǎn),而韓非公稱之,曾無【慚愧】意。
【這】【就是】世多好事之徒【喜歡多事的人】,皆【韓非子】之罪也。故吾以是默口【緘口不言】于小道,塞耳【堵住耳朵不聽】于諸子久矣。而子立尺表以【測量】天,【豎立】寸指以測淵,【心智幼稚、昏昧無知】大道【正確的道理】而不悟,信誣說【沒有事實(shí)依據(jù)的胡說妄言】以疑圣,【大概】非所【希望】也。”(節(jié)選自《孔叢子·答問》)
[注]①襄子:趙襄子。春秋末年,知、趙、韓、魏四家把持晉國國政,稱“晉四卿”。晉陽之戰(zhàn),知氏(荀瑤)聯(lián)合韓、魏攻趙,反被趙襄子聯(lián)合韓、魏滅殺。②子鮒:即孔鮒,孔子八世孫。
         
         
【參考譯文】
材料一:
趙襄子被圍在晉陽城中,晉陽解圍后,他獎(jiǎng)賞有功的五個(gè)人,高赫是受賞的首位。張孟談?wù)f:“晉陽的戰(zhàn)事,高赫并沒有大功,現(xiàn)在成了第一個(gè)受賞的,為什么?”趙襄子說:“晉陽的戰(zhàn)事,我的國家危急,宗廟快完了。我的群臣沒有一個(gè)不對(duì)我表現(xiàn)出驕傲輕慢樣子的,只有高赫不失君臣之禮,因此先獎(jiǎng)賞他?!笨鬃勇牭胶笳f:“善于獎(jiǎng)賞??!襄子獎(jiǎng)賞一個(gè)人,能使天下做臣子的沒有一個(gè)敢失禮了。”
有人說:孔子不懂得何為善于獎(jiǎng)賞。善于賞罰的人,百官不敢越權(quán),群臣不敢失禮。君主設(shè)置法令,臣下沒有奸詐之心。這樣的話,就可以算是善于賞罰了。襄子有君臣關(guān)系密切的恩澤,掌握著令行禁止的法令,這樣也還有驕傲輕慢的臣子,證明襄子失于懲罰。做臣子的,謀事有功就賞?,F(xiàn)在高赫僅僅是不驕傲輕慢,襄子卻賞他,這是失于獎(jiǎng)賞。所以說,孔子不懂得何為善于獎(jiǎng)賞。
材料二:
陳郡有個(gè)叫武臣的,對(duì)孔鮒說:“韓非確立法度,他和孔子不同的言論太多了。我常常探究他們言論的內(nèi)涵并比較他們所做的事,發(fā)現(xiàn)它們歷久不變、長久流傳,在遏制奸邪、勸勉行善方面,韓非未必是錯(cuò)誤的,孔子未必是全部合適的。像韓非那樣的人,也是當(dāng)代的圣人了?!笨柞V說:“如今世人說到高的一定要說達(dá)到了天的頂點(diǎn),說低的必然要說深淵。那些喜歡多事而且喜歡穿鑿附會(huì)的人,定會(huì)引述經(jīng)書中的話來佐證自己的觀點(diǎn),援引圣人的話來顯示自己賢明,他們想以此取得愚昧民眾的信任從而使自己的學(xué)說有所依托。就像諸子的書,里邊的道理都是這樣。請(qǐng)?jiān)试S我簡略地說其中的一小部分,您來仔細(xì)考察它真實(shí)與否?!蔽涑颊f:“好?!笨柞V說:“從前趙、韓一起吞并知氏,趙襄子進(jìn)行獎(jiǎng)賞,首先獎(jiǎng)賞沒有功勞的一般人臣然后才獎(jiǎng)賞有功勞的臣子。韓非的書里記載說“孔子認(rèn)為趙襄子獎(jiǎng)賞得好',引用孔子的話來為自己的觀點(diǎn)張本,然后非難孔子的說法。(韓非書里說的和孔子的意思)怎么會(huì)有不同呢?然而實(shí)際上是欺詐之言。用什么來證明我說的是對(duì)的呢?我家的先君孔子以春秋哀公十六年四月己丑卒(公元前476去世),至二十七年荀瑤與韓、趙、魏伐鄭,遇陳恒(帥齊國軍隊(duì)救鄭)而返,這時(shí)孔子去世11年 ,晉國四卿都還在世。再往后到魯?shù)抗哪辏喜艤缤?。這兩件事情前后相隔很遠(yuǎn),而韓非(在書里)公然將兩件事情合為一件來說,竟然沒有慚愧之意。由此可見世上有這么多好事之徒,都是韓非的罪過。所以我因此對(duì)韓非這樣的小道沉默不言,對(duì)諸子的學(xué)說堵住耳朵不聽已經(jīng)很久了。但是你立起很短的表來計(jì)量天的高度,豎起寸長的手指來測量深淵,在大道上蒙昧而不能醒悟,相信胡說妄言而懷疑圣人,這當(dāng)然不是我所希望的。”

    本站是提供個(gè)人知識(shí)管理的網(wǎng)絡(luò)存儲(chǔ)空間,所有內(nèi)容均由用戶發(fā)布,不代表本站觀點(diǎn)。請(qǐng)注意甄別內(nèi)容中的聯(lián)系方式、誘導(dǎo)購買等信息,謹(jǐn)防詐騙。如發(fā)現(xiàn)有害或侵權(quán)內(nèi)容,請(qǐng)點(diǎn)擊一鍵舉報(bào)。
    轉(zhuǎn)藏 分享 獻(xiàn)花(0

    0條評(píng)論

    發(fā)表

    請(qǐng)遵守用戶 評(píng)論公約

    類似文章 更多