原創(chuàng) 廣智 上海精神衛(wèi)生飄揚(yáng)的綠絲帶 導(dǎo)報(bào)專欄 主辦:上海市醫(yī)學(xué)會(huì)精神醫(yī)學(xué)分會(huì) 上海市心理衛(wèi)生服務(wù)行業(yè)協(xié)會(huì) 上海市預(yù)防醫(yī)學(xué)會(huì)社會(huì)醫(yī)學(xué)專委會(huì) 承辦:徐匯區(qū)精神衛(wèi)生中心 談詩歌療法 盡管抑郁癥的折磨困擾了林肯一生,但幸運(yùn)的是林肯總是能夠盡量去擺脫這種疾病的干擾,據(jù)報(bào)道稱,林肯總統(tǒng)在抑郁癥發(fā)作嚴(yán)重的情況下,自己琢磨出了對(duì)抗抑郁癥的有效方法——讀詩、寫詩,盡情地宣泄負(fù)性情緒。 讀詩寫詩 排除抑郁 1835年8月,他的初戀情人安妮病倒了……最終,她悄然離開了人世。 從那時(shí)開始,林肯瘋狂地愛上了關(guān)于悲傷和死亡的詩句。他經(jīng)常幾個(gè)鐘頭一聲不吭地坐在那里想著什么,一副沒有精神的樣子,而后,突然間背出詩歌《最后一片葉子》里的句子: 長滿青苔的大理石基碑 遮掩住他親吻過的 那張櫻紅小嘴 他心愛的人的名字 在他到來之前 已被刻在了冰冷的石頭上面 安妮去世之后不久,林肯喜歡上了那首《噢,人類何必驕傲》,它成為林肯最心愛的死亡詩。深夜,獨(dú)自一人的時(shí)候,就給自己念這首詩,在伊利諾伊州的鄉(xiāng)村旅館里,他還曾把這首詩念給別人聽;在公開演說的時(shí)候,他在演講詞里引用它;在白宮里做總統(tǒng)時(shí),他把它介紹給客人;還抄在紙上,送給友人。他還這樣說:“我真希望我能寫出這樣好的詩歌,為此,我愿意獻(xiàn)出我的全部財(cái)產(chǎn),就算是債臺(tái)高筑,也在所不惜?!边@首詩的最后幾句,是他最喜歡的: ??!希望與灰心,痛苦與歡樂, 在陽光和風(fēng)雨中交織著; 笑語與低泣,歡歌與嘆息, 如同江海的波浪相繼而來。 健康的生命瞬間成為死亡的殘骸, 金碧輝煌的沙龍也會(huì)突然成為棺材與尸布。 這一切只在呼吸的瞬間。 噢,人類,你又何必驕傲? 安妮·魯勒吉的安葬地——“協(xié)和公墓”坐落在一個(gè)農(nóng)場旁邊,是一塊安靜祥和的土地,三面被麥地包圍,最后一面是放養(yǎng)牛羊的草原牧場。 安妮去世以后,林肯經(jīng)常步行五英里,到安妮的墳前長時(shí)間陪伴著她,誰都無法勸他回家。 現(xiàn)在,每到憑吊的季節(jié),就會(huì)有大批的香客來看望安妮,他們低著頭在她的墓碑前流淚。安妮的四顆珍珠扣子整齊地盛在一個(gè)盒子里。盒子的上方是一座花崗巖做的漂亮的紀(jì)念碑,碑上刻著的是艾德嘉·李·馬斯特斯寫的一首詩。多少個(gè)風(fēng)雪交加的夜晚,多少個(gè)鶯歌燕舞的晨昏,林肯在墓碑前無限傷感地、一遍遍地吟誦墓碑上的詩句,盡情地傾訴對(duì)安娜的戀情: 微不足道且默默無聞的我 演奏出不朽的旋律—— 她內(nèi)心不存邪念 在與人交往中 又廣施慈懷 寬恕之道因此在蕓蕓眾生中流傳 每一次善行都顯現(xiàn)她慈祥的臉 閃耀著人間的正義與真理的光芒 安妮·魯勒吉在荒草下沉睡 生前蒙受亞伯拉罕·林肯的熱愛 雖生前不能相互結(jié)合 在死后他們的靈魂卻永遠(yuǎn)相互守護(hù) 安妮的遺骨依然躺在“協(xié)和公墓”里。鴿啼嘹亮,玫瑰遍地,亞伯拉罕·林肯的眼淚灑滿了這片土地,他的心也隨著安妮·魯勒吉一起,長眠于此。 二十多歲時(shí)林肯曾寫過一首關(guān)于自殺的詩,詩作將抑郁賦予他的雙面性展現(xiàn)得淋漓盡致。這首詩一直被束之高閣,直到最近,學(xué)者理查德·勞倫斯·米勒才找到有力的證據(jù),還原了這首詩真正的作者——林肯。 在這里,孤獨(dú)的貓頭鷹, 呻吟著它的午夜, 惡狼圍著我尸身咆哮 又或者禿鷹揀擇著我的骨頭。 沒人會(huì)了解我的命運(yùn), 知曉我灰撒何方; 除非有野獸 和烏鴉指教他們。 是的!我已決心如此, 就在此地 這顆心我要用匕首刺穿 盡管在地獄我也會(huì)后悔! LIFE IS THE POEM 詩歌療法的起源 通常人們認(rèn)為醫(yī)藥和詩歌之父阿波羅是詩歌療法的源頭所在,而最早直覺文字、情感對(duì)治療極為重要的是古希臘人(Putzel,1975)。 亞里士多德在《詩學(xué)》中探討到“宣泄”治療情感的作用,還論及詩歌所蘊(yùn)含的深刻洞見和普遍真知(Wellerand Golden,199),今天,“宣泄”被視為心理療法的一個(gè)重要方面(NicholasandZax,1977),團(tuán)體心理療法中極具有療效的因子(Yalom,1995),同時(shí)也是心理劇的關(guān)鍵組成部分(Moreno,1946,1948,1969),情感共鳴,這一“宣泄”的重要因素,也成為詩歌療法研究中重點(diǎn)考察的一個(gè)方面(Lessner,1974)。 布萊因德曼更將詩歌作為情感療法之用的歷史溯源至文字還沒有誕生的、蠻荒的遠(yuǎn)古時(shí)代,那個(gè)時(shí)代盛行巫術(shù)和祈禱(Blinderman,1973)。咒語的作用主要在于使主觀的或他人的心緒甚至外在的環(huán)境得到改觀。在研究美洲土著居民印第安人的民俗之時(shí),阿斯特洛夫發(fā)現(xiàn)“真正起作用的不是敷在病人身上的草藥,而是事先由巫師下在草藥上的咒語”(Astrov,1962,p.207)。這一觀點(diǎn)幾乎為所有原始術(shù)士所公認(rèn)(Blinderman,1973:Frank,1973)。 更為詳盡的關(guān)于文字、情感、信仰之治療功效的闡述,可以參看《勸說與治療》一書(Frank,1973)。 詩歌療法的理論基礎(chǔ) 詩歌療法的理論基礎(chǔ)主要是精神分析學(xué)。弗洛伊德(Freud)告訴我們,潛意識(shí)、本能欲望、矛盾是幻想和文學(xué)作品誕生的內(nèi)因(Brenner,1973)。 對(duì)弗洛伊德而言,詩歌與心理療法之所以有著緊密的聯(lián)系,是因?yàn)槎咚?qū)遣的都是前意識(shí)和潛意識(shí)材料,并且它們的旨趣都在深入探索內(nèi)心情感并試圖用文字將那種內(nèi)蘊(yùn)和秘密的東西表達(dá)出來,也就是使它外化為一種鮮活可感的形象。 榮格(Jung)改觀了弗洛伊德的許多理念,實(shí)現(xiàn)了心理診療模式到心理成長模式的轉(zhuǎn)變(Putzel,1975),在榮格看來,藝術(shù)不是疾病,象征亦不是癥候,因?yàn)橄笳鬟h(yuǎn)比一個(gè)術(shù)語蘊(yùn)含豐富,它一定影射著什么。由此可知,弗洛伊德潛心于病理學(xué),榮格卻跳出了那個(gè)視域而將藝術(shù)視作種“常態(tài)”了。 阿德勒(Adler)心理學(xué)中也多處涉及詩歌療法理念,其中他關(guān)于個(gè)體語言象征的、與生俱來的反應(yīng)潛能觀念的闡述尤其重要。阿德勒極為推崇詩人對(duì)生活格調(diào)的洞察和剖析: 詩人抒寫著個(gè)體的存在、游歷和死亡,認(rèn)定這些都影射著這個(gè)人浸淫的氛圍,這種深刻的觀照和深度的寫照理應(yīng)博得最高的嘉獎(jiǎng)和敬畏……終有一天,人們會(huì)意識(shí)到詩人才是追索真理的引領(lǐng)者。詩歌曾帶領(lǐng)我深入體察個(gè)體心理學(xué),最為優(yōu)秀者有如:寓言、《圣經(jīng)》、莎士比亞和歌德杰出的詩作。 由此可見,和弗洛伊德一樣,詩人在阿德勒那里也贏得了很高的贊譽(yù),他們智慧且敏感,所不同的是弗洛伊德偏重的是心靈內(nèi)部而阿德勒偏重的是社會(huì)人際。 詩歌療法的人文積淀可溯源至格式塔心理學(xué)?!陡袷剿煼ā肪蛯iT辟出章節(jié)探討“用語和詩歌”的問題,特別指出語言對(duì)二者關(guān)系的重要性,而且將詩人創(chuàng)作與精神病患者的絮絮叨叨作了區(qū)分:精神病患者之間交流是揮霍體能,詩人創(chuàng)作卻一定在尋求心中疑慮的解答。 有關(guān)詩歌療法理論積淀的重要著述有:弗洛伊德的《詩人與白日夢(mèng)》,榮格的《分析心理學(xué)和詩歌》,阿德勒個(gè)體心理學(xué)、格式塔心理學(xué)以及心理劇理論的部分有關(guān)材料。 LIFE IS THE POEM |
|