黑河早安詩六首 1、旭日映照的一江兩岸 很明顯 第一聲問候 游人迎來的是 微笑的兩張臉 陌生與熟悉 都是你想要的 一張是國土敬仰 崇拜的祖先 一張是異國他鄉(xiāng) 欣賞 尋找夢中的驚喜與津津樂道的苦味甘甜 兩者 在你的記憶里 一旦 放映出來 一邊是鼓舞 另一邊 就是 腳踏著 意欲想捕捉另一個世界的新歡 神奇的黑龍江大橋 就像 男人和女人 一旦熱戀了 就會把種子深深埋下 期待 花開 花艷的春天 橋的上半部 有男人的氣質(zhì) 橋的下半部 有女人的韻味 只是分工不同 橋身 所有的部位 都融洽得天地般的牢固 他的張力 是組合 她的凝聚力 是崇尚魅力的現(xiàn)代 在希望沒有暴力面前 一條街市場 典雅 浪漫 歐式風格 期間 珍藏著俄人的信仰與理念 隨著季節(jié) 在不同時期 隨時就能演練極度膨脹的誘惑 在市場上空 飛舞著花環(huán)與彩帶 每一條彩帶上 都鐫刻著中國的名字 這種誠信 讓根基有了血脈相連…… 異國風情的俄羅斯村莊 她 就座落在 黑河市市郊的外四道溝村 塵土飛揚處 猶似古道瘦馬的四套車 與飛奔的風聲 顯得格外灑脫 村里駕馭著俄羅斯人的生活 炊煙與馬鞭聲 成為 俄羅斯村莊 宜人移俗的風景 村里 年邁的不顯老 年少的不顯高 小村的風趣與情調(diào) 都被小村圍繞的龍江水 席卷進了浪花 看點和沸點 是一浪比一浪高…… 一塊列巴的異國婚俗 調(diào)侃下的風趣 一塊列巴 讓村頭不介意的村姑 嫁給了僅僅擁有“一塊列巴”的老外 從此 小村悄然迷戀上了老外的風度 兩人又都在暗自恪守著民族的尊嚴 挑戰(zhàn)著自己 也挑戰(zhàn)著各自民族的婚俗 隨風所欲 一旦浪漫起來 兩個人又都齊聲嗨起來 是調(diào)不準的高傲 也是調(diào)不準風騷的情調(diào) 讓記憶印證:黑眼睛與藍眼睛感受不同民族的美麗 都把龍江 隆起一尊月眉 作為尋覓 成為一種方陣 把隔閡的心靈之窗 融洽成往事 隨著 眼仁 瞳孔的迷戀與放大 都在鎖定一種奮發(fā)向上的情緒 鑲嵌在 向往美好生活的高亢 隨著心事的漲潮 最后的落幕 成為一尊雕像 站在口岸狂想 最怕 遺漏或遺忘的 都不肯把鄉(xiāng)愁 丟失在老地方 讓目光永遠清晰 銘記 我們的過去 我們的未來 都不能淡去 我們曾經(jīng)擁有的模樣! ——2024年3月28日星期四 主編寄語:黑河市是我國離俄羅斯最近的城市,隔江相望僅僅750米,是一座保留著俄羅斯風格優(yōu)雅的混血小城。黑河有“北國明珠、歐亞之窗”之稱。游客少、物價低,去一次相當于出國!希望能夠借助哈爾濱打造四季旅游的契機,讓更多人領略黑河的浪漫和美麗! 作者簡介:劉嘉瑞,男,漢族,黑龍江省作家協(xié)會會員。作品散見《黑龍江日報》《北方文學》等報刊,主要在《文化范兒》公眾號平臺刊發(fā)。作品曾多次獲獎。 |
|